LoveRead.info » Книги » Детективы » Заговор Людвига - Оливер Петч

Заговор Людвига - Оливер Петч

Книгу Заговор Людвига - Оливер Петч читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

513 0 01:15, 21-05-2019
Заговор Людвига - Оливер Петч
21 май 2019
Автор: Оливер Петч Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2017
0 0

Книга Заговор Людвига - Оливер Петч читать онлайн бесплатно без регистрации

Смерть короля Баварии Людвига II, последнего рыцаря Европы, всегда была окутана пеленой загадок и мрачных тайн. Главным вопросом до сих пор остается тот, покончил ли с собой "сказочный король", или же был убит заговорщиками? Его родственники наотрез отказались от вскрытия и никогда никого не подпускали к телу покойного короля. Со временем жизнь и смерть Людвига II стала легендой. Пока в руки немецкого букиниста Стивена Лукаса не попал дневник близкого друга баварского монарха, текст в котором был хитроумно зашифрован. Стивен сразу почуял запах тайны. Но, видно, почуяли его и те, кто вскоре пришел к нему в магазин...
    1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
    Перейти на страницу:

    Стивен побрел следом. Перед разрушенным отелем на мокрой от дождя стоянке стоял сверкающий зеленый «Бентли». Шофер в фуражке с улыбкой открыл перед ними дверь.

    На краткий миг Лукас задумался, каково это, быть настоящим наследником Виттельсбахов. Жить в замке на берегу Штарнбергского озера, с дворецкими и родословной, уходящей в века… Но потом к нему прильнула Сара, и он вдохнул запах дыма, пота и дождя.

    Пришло время возвращаться домой.

    Эпилог

    Они ехали мимо полей и холмистых равнин, позади них уменьшалась цепочка Альп. Полиция пока не позволила Саре забрать свою машину. В отличие от тесного «Мини Купера», «Бентли» походил скорее на купе класса люкс. В салоне пахло дорогой кожей, по приборной панели переливались солнечные блики. Виттельсбах сидел впереди, они с шофером хранили молчание. На заднем сиденье Сара прижалась к Стивену и задумчиво смотрела в окно.

    Лукас закрыл глаза и попытался наконец-то прийти в себя. Прежде чем они сели в «Бентли», сотрудники полиции записали их данные. Нельзя сказать, что комиссар был в восторге, когда отпускал их; на следующее утро Стивену следовало явиться в мюнхенское управление полиции для дачи свидетельских показаний. Слишком много вопросов оставалось открытыми. Но незнакомец в плаще ясно дал понять, что не потерпит возражений. Лукас догадывался, что комиссар знал о вечерних посиделках Виттельсбахов и начальника полиции.

    – Каково это, сознавать, что ты прапраправнук Людвига Второго? – спросила неожиданно Сара; она откинулась на мягком сиденье и любовалась проплывающим мимо горным пейзажем.

    – В общем-то, ничего особенного, – ответил Стивен. – Разве что теперь у меня появилось оправдание моим причудам. Похоже, придется тебе уживаться с моими странностями.

    Он скорчил гримасу, и Сара рассмеялась. Приятно было видеть ее в хорошем настроении. Поначалу сбивчиво, а потом все более уверенно она рассказала ему о схватке с Ланселотом. Прежде чем девушка потеряла сознание, подоспели местные полицейские и спасли ее буквально в последнюю секунду. Сейчас она даже развеселилась – похоже, ей полезно было рассказать о пережитом ужасе. Повязку со лба она уже сняла: последняя выпущенная Ланселотом пуля лишь задела ей висок, и рана уже не кровоточила.

    – В любом случае экипаж достоин последнего из потомков Его Величества, – проговорила Сара и провела рукой по гладкой коже. – Не хватает только музыки Вагнера и лебедя на капоте.

    – Карета подошла бы нам больше. – Стивен наклонился к ней и поцеловал в щеку. – Или твой ядовито-желтый «Мини», хотя для троих он был тесноват, – добавил он шепотом.

    Улыбка на губах Сары померкла, и Лукас понял, что совершил ошибку.

    – Я постоянно вспоминаю дядю Лу, – пробормотала она. – Я не говорю, что он был моим дядей, как и Пауль Либерманн, но я привязалась к нему. И то, что его теперь нет… – Сара запнулась и устремила взгляд куда-то вдаль.

    – По крайней мере, он не оставил жену или детей, – попытался утешить ее Стивен. – Думаю, последние несколько дней стали для него самыми богатыми в плане общения. Кто же теперь унаследует его огромный архив?

    – Государственная библиотека Баварии, – ответил с переднего сиденья незнакомец. – Мы хорошо знали Цоллера; он как-то сам мне говорил, что после его смерти архив должен стать достоянием общественности.

    – Что ж, по крайней мере, он не окажется в вашем секретном домашнем архиве, – съязвил Стивен. Ему вспомнились рисунки Каульбаха и рубашка короля с пулевыми отверстиями. – Другие тоже получат представление о реальной жизни и смерти Людвига.

    – О реальной жизни и смерти? – Мужчина рассмеялся. – Знаете, как сказал однажды Вольтер? История есть ложь, с которой все согласны.

    – Но правда… – начал Стивен.

    – Мы никогда не узнаем, что случилось в действительности. Правда для каждого своя.

    Остаток пути они ехали молча. Через час «Бентли» достиг Мюнхена и поехал в Вест-Энд. Когда они свернули на Гольерштрассе, где находилась его лавка, Стивен невольно затаил дыхание. Казалось, он возвращался домой из долгого кругосветного путешествия. При этом с тех пор, как они спешно оставили магазин, прошло всего несколько дней. Полиция опечатала дверь и наскоро заклеила пленкой разбитую витрину, но в целом все выглядело так же. В тяжелом предвкушении Стивен сломал печать и открыл дверь. Картина, которая открылась его глазам, повергла его в смятение.

    Что за…

    Он и забыл, что наемники Луизы вторично обыскивали лавку! Книги, которые Стивен наскоро привел в порядок после первого вторжения, снова оказались на полу. Всюду валялись разбитые бутылки, в воздухе стоял запах пива и табачного дыма. Очевидно, это место уже облюбовали какие-то хулиганы. Дальняя стена была разрисована из баллончика, в углу воняло мочой и рвотой. Стивен поднял разорванную обложку и провел рукой по грубой коже.

    «Как раньше уже не станет», – подумал он с грустью.

    – Похоже, сначала вам придется основательно здесь прибраться, – проговорил незнакомец и брезгливо поморщился. – Лучше кого-нибудь вызвать, чтобы собрали и вывезли весь этот мусор.

    Он протянул Стивену визитную карточку.

    – Если возникнут проблемы с полицией, можете звонить мне в любое время. И, разумеется, в том случае, если вам вдруг попадется еще что-нибудь интересное. Дневник королевского рыбака Лидля, к примеру. Он тоже считается пропавшим. – Мужчина улыбнулся. – Хотя не думаю, что вы преуспеете. В этом случае мы были особенно… изобретательны.

    Он поклонился на прощание и зашагал к машине. Букинист услышал, как завелся двигатель, потом звук начал стихать вдали.

    – Стивен! – Голос Сары вернул его в суровую реальность.

    – Да? – отозвался он с хмурым видом.

    – Я про уничтоженные оригиналы… – начала девушка. – Не нужно принимать это так близко. Ты забыл, что сказал дядя Лу? В убранстве Нойшванштайна и прежде все было из дешевого стекла, железа и гипса. Это была историческая имитация. А теперь – подделка имитации, – она улыбнулась. – Этот Виттельсбах прав. Зачем отнимать у людей их любимого сказочного короля? Давай наведем здесь порядок. – Сара наклонилась и начала поднимать один из опрокинутых стеллажей. – Если постараемся, то через пару недель сможешь снова открыться.

    – Сара, оставь это. – Стивен бросил на пол разорванную обложку, которую до сих пор судорожно сжимал в руке. – Как раньше уже не будет. Тем более что у меня нет денег на ремонт. Хорошо, если я смогу оплатить аренду за следующий месяц… Видимо, лавку придется закрыть.

    – Ты прав, – ответила Сара, не прерывая своего занятия. – Как раньше уже не будет. Будет лучше. Стены все равно нужно было перекрасить. Кроме того, ты бы мог устроить здесь мягкий уголок и поставить кофейные столики, где люди могли бы почитать что-нибудь за чашкой капучино… – Она закатила глаза. – Черт возьми, Стивен, это Вест-Энд! Если тебе так хочется продавать книги, то хотя бы делай это в ногу со временем!

    1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки