LoveRead.info » Книги » Детективы » Дикий сад - Марк Миллз

Дикий сад - Марк Миллз

Книгу Дикий сад - Марк Миллз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

334 0 16:36, 09-05-2019
Дикий сад - Марк Миллз
09 май 2019
Автор: Марк Миллз Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
0 0

Книга Дикий сад - Марк Миллз читать онлайн бесплатно без регистрации

Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи. И далеко не все были рады тому, что Адам попытался их раскрыть…
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 73
    Перейти на страницу:

    — Астингс?

    — Битва при 'Астингсе.

    — А, Гастингс.

    — Точно, 'Астингс. — Фаусто нахмурился, недовольный тем, что его поправили, но бутылку не убрал и стакан новому знакомому долил до края.

    Адам пригубил.

    — Ну, как тебе?

    Зная выражение «пить можно», Адам аналитически сконструировал и противоположное — «пить нельзя», non potabile.

    — Отличное вино.

    Фаусто улыбнулся:

    — Вот за что я люблю англичан. Вы такие, черт возьми, вежливые.

    Вскоре выяснилось, что Фаусто подсел к Адаму не просто так. От синьоры Фанелли он уже знал, зачем и даже на какое время приехал гость. Впрочем, ничего особенного в этом не было — туристов в Сан-Кассиано заносило редко, так что каждый становился своего рода временной достопримечательностью и главным объектом разговоров. Последними иностранцами здесь были, похоже, новозеландцы, которые и освободили город от немцев в 1944-м. Фаусто подробно — большинство деталей, впрочем, так и осталось для Адама непонятыми — расписал жестокую осаду, которой подвергся его родной город. К сожалению, избежать трагедии было невозможно, поскольку именно Сан-Кассиано играл важнейшую роль в главной оборонительной линии немцев к югу от Флоренции.

    Несмотря на это, Фаусто питал неприязненное уважение к германской военной машине, которая столь успешно сдерживала продвижение союзников на север, минируя мосты и дороги, ведя изматывающие арьергардные бои с превосходящими силами противника, неся тяжелые потери, но притом сохраняя военную дисциплину и высокий боевой дух и неизменно прекращая огонь при появлении Красного Креста.

    Фаусто рассказывал о том, что хорошо знал сам, что испытал на собственной шкуре. Он состоял в партизанском отряде, помогавшем союзникам в наступлении на Флоренцию, сражался бок о бок с британцами, когда те вошли в город. С парнями из «Лондона, Ливерпуля, Манчестера».

    И Гастингса?

    Нет, это уже другая песня, объяснил Фаусто. Просто его всегда интересовали исторические сражения.

    Тут он, конечно, соврал. О битве при Гастингсе Фаусто знал все и немного больше. Нормальный человек знать столько не мог. К тому моменту, когда Харольд получил в глаз стрелу, они уже приступили к третьей бутылке.

    Фаусто живописал эту самую сцену, помогая себе зубочисткой, когда к столу подошла синьора Фанелли.

    — Фаусто, оставь парня в покое. Посмотри, он уже чуть жив.

    Фаусто вперил взгляд в Адама.

    — Оставь его в покое. Хватит. Иди домой, уже поздно, — повторила синьора Фанелли и вернулась к бару.

    — Красивая женщина, — задумчиво произнес Фаусто, угощаясь очередной сигаретой из пачки Адама.

    — А что случилось с ее мужем?

    — Война. На войне всякое бывает.

    — Так что случилось?

    Фаусто прищурился, словно решая, достоин ли Адам ответа.

    — Мы дрались за свою страну. За нашу страну. Против немцев — да, но также против других — коммунистов, социалистов, монархистов, фашистов. Мы дрались за будущее. Была… путаница. Бывало всякое. Война это дозволяет. Она это требует. — Он затянулся. Выдохнул. — Джованни Джентиле. Слышал о таком?

    — Нет.

    — Он был философом. Мыслителем. Правым. Фашистом. Имел дом во Флоренции. К нему пришли с книгами, притворились студентами. А когда он открыл дверь, расстреляли. — Фаусто отхлебнул вина. — Когда убивают мыслителей, прислушайся — где-то рядом смеется дьявол.

    — Вы их знали?

    — Кого?

    — Тех, кто это сделал.

    — Ты задаешь много вопросов.

    — Просто раньше не получалось, вот и воспользовался шансом.

    Фаусто усмехнулся. Рассмеялся.

    — Да, верно, говорю я много.

    — Ну что? — крикнула от бара синьора Фанелли. — То ты не появляешься месяцами, то от тебя не избавишься.

    — Ухожу, ухожу. — Фаусто поднял руки и, повернувшись к Адаму, наклонился ближе. — Ты делаешь что-то и думаешь, что поступаешь правильно, но проходит время, и прежние утешения больше не действуют и уснуть не помогают. Это единственное, что я понял в жизни. Мы все думаем, что знаем ответ, и мы все ошибаемся. Черт, я даже не уверен, что мы знаем, какой был вопрос.

    Адам же в этих словах нашел утешение для себя: Фаусто, оказывается, еще пьянее, чем он сам.

    Итальянец осушил стакан и поднялся:

    — Приятно было поболтать. Ты будь там осторожен. На вилле Доччи.

    — Почему вы так говорите?

    — Плохое это место.

    — Плохое место?

    — Всегда таким было. Люди там имеют склонность умирать.

    Заявление прозвучало настолько мелодраматично, что Адам невольно улыбнулся.

    — Думаешь, я шучу?

    — Нет… извините. Вы имеете в виду сына синьоры Доччи?

    — Ты слышал об Эмилио?

    — Только то, что его убили немцы во время войны.

    Фаусто раздавил в пепельнице сигарету.

    — Да, так говорят.

    Зацепиться за эту последнюю реплику Адам уже не успел.

    — Вон! — потребовала синьора Фанелли, приближаясь к ним с грозно поднятой щеткой.

    Фаусто повернулся, чтобы встретить опасность лицом к лицу.

    — Летиция, ты чудесная женщина. Будь я побогаче, постарался бы взять тебя в жены.

    — Ох, ох, — проворковала синьора Фанелли. — Так вот, сегодня ты стал еще беднее. Три бутылки вина.

    — Я заплачу, — сказал Адам.

    — Он заплатит, — подхватил Фаусто.

    — Нет, не заплатит, — возразила хозяйка.

    Порывшись в карманах, Фаусто выгреб несколько мятых бумажек и положил их на стол.

    — Всем спокойной ночи. — Он слегка поклонился. — Фаусто здесь больше нет.

    С его уходом в зале стало тише и как будто темнее.

    Синьора Фанелли принялась убирать стулья.

    — Фаусто, Фаусто, — устало вздохнула она. — Вы только не принимайте его слишком уж всерьез — у него сейчас что-то вроде депрессии.

    — Почему?

    — Коммунисты не слишком удачно выступили на выборах в мае. Набрали всего двадцать два процента, бедняги. — В ее голосе отчетливо прозвучало наигранное сочувствие.

    Похоже, двадцать два процента считались здесь чем-то незначительным.

    — Вы не коммунистка? — спросил Адам.

    — Коммунизм для молодых и голодных. Посмотрите на меня.

    Он с удовольствием отпустил бы комплимент, на который она напрашивалась, но нужные итальянские слова затерялись.

    — Фаусто не молод, — сказал Адам.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки