LoveRead.info » Книги » Детективы » За гранью - Питер Робинсон

За гранью - Питер Робинсон

Книгу За гранью - Питер Робинсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

427 0 13:14, 09-05-2019
За гранью - Питер Робинсон
09 май 2019
Автор: Питер Робинсон Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2013
0 0

Книга За гранью - Питер Робинсон читать онлайн бесплатно без регистрации

В городе и его окрестностях исчезли пять девочек-подростков. Для поимки серийного убийцы была создана специальная группа, одно из подразделений которой возглавил старший инспектор Алан Бэнкс. Взяли маньяка случайно, и при задержании он был убит. Казалось бы, зло наказано, полиция освободила улицы от кошмара, но Бэнкса продолжают мучить сомнения: как могла жена Теренса Пэйна за год брака даже не заподозрить, чем занимается ее муж в подвале их дома?
    1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 124
    Перейти на страницу:

    — Что за бред! Мы не угоняли никакой машины!

    — Мик, закрой рот и слушай, — вступила в разговор Уинсом.

    Блэр, посмотрев на нее, нервно сглотнул слюну и замолчал. На лице Уинсом была написана целая гамма чувств — и все отрицательные: презрение мешалось с отвращением и гневом.

    — Так куда, Мик, поехала ваша веселая компания? — спросил Бэнкс. — Что произошло? Что случилось с Лиан? Ты, наверное, решил, что этот вечер твой? Хотел залезть к ней под юбку, а она не разрешила? А ты стал ее уговаривать, но немного силы не рассчитал, верно? Ты был под кайфом, Мик?

    — Нет! Это ложь. Это все ложь. Она рассталась с нами, как только вышла из паба.

    — Мик, ты похож сейчас на утопающего, который пытается схватиться за соломинку. Это тебе не поможет.

    — Я говорю правду.

    — А я так не думаю.

    — Тогда докажите это.

    — Послушай, Мик, — обратилась к нему Уинсом, встав со стула и пересекая маленькую допросную. — Мы только что пригнали машину мистера Гарднера в полицейский гараж, где наши криминалисты разберут ее по винтику. Неужели ты думаешь, что они ничего не найдут?

    — Ничего я не думаю! — огрызнулся Мик. — Чего мне думать, если я в глаза не видел эту долбаную машину.

    Уинсом снова опустилась на стул.

    — Они настоящие волшебники в своем деле, наши криминалисты, — сказала она. — Им и отпечатки пальцев не потребуются. Если в машине остался хоть один-единственный волос, они его найдут. А если окажется, что этот волос твой, Иэна, Сары или Лиан, вы погорели. — Она подняла вверх палец. — Один волос. Только вдумайся, Мик.

    — Она абсолютно права, — подтвердил Бэнкс. — Они просто чудеса творят, эти эксперты. Я сам кое-что понимаю в ДНК и в волосяных луковицах, но эти парни смогут точно указать место на твоей голове, откуда выпал волос.

    — Мы не угоняли машину.

    — Я ведь знаю, о чем ты думаешь, — сказал Бэнкс.

    — Так вы еще и мысли читаете? Здорово!

    Бэнкс засмеялся:

    — Да это вовсе не трудно. Ты думаешь: все произошло так давно, что копам не стоит даже стараться. Это было тридцать первого марта. А сегодня? Ага, шестнадцатое мая. Прошло полтора месяца. Какие следы можно найти в машине? Наверняка машину мыли, салон чистили пылесосом… Так ты думаешь, Мик?

    — Я ничего не знаю об угнанной машине. — Сложив на груди руки, парень попытался придать себе вид непокорного мученика.

    Уинсом презрительно хмыкнула.

    — Констеблю Джекмен, кажется, начинает надоедать вся эта история, — сказал Бэнкс. — И будь я на твоем месте, я бы предпочел не доводить ее до крайности.

    — Допрос записывается. Вы не посмеете и пальцем меня тронуть.

    — С чего ты взял, что мы собираемся применить к тебе физическое насилие?

    — Вы мне угрожаете.

    — Нет, Мик. Ты нас неправильно понял. Напротив, я хочу все поскорее уладить, после чего доставить тебя обратно на работу или домой к вечерним новостям. Это мое самое большое желание. Но констебль Джекмен, которую трудно не заметить, была бы более чем счастлива увидеть тебя под арестом. В камере, Мик. В полуподвальном этаже. На всю ночь.

    — Но я же ничего не сделал. Вы не имеете права!

    — Так, значит, эта мысль пришла в голову не тебе, а Мэну?

    — Я не понимаю, о чем вы говорите.

    — Что произошло с Лиан?

    — Ничего. Я не знаю.

    — Держу пари, что Сара скажет, что во всем виноват ты.

    — Да я ничего не сделал!

    — Она захочет защитить своего бойфренда. Ты ей вообще по барабану, тем более дело запахло жареным.

    — Пора заканчивать! — Уинсом посмотрела на часы. — Ну что, запираем его и по домам, — сказала она. — Я уже по уши сыта всем этим враньем.

    — Ну а ты как думаешь, Мик?

    — Я же сказал вам!

    Бэнкс посмотрел на Уинсом, после чего снова обернулся к Мику:

    — Придется задержать тебя по подозрению в убийстве Лиан Рей.

    Мик вскочил на ноги:

    — Да вы что? Я никого не убивал. Никто не убивал Лиан.

    — Откуда тебе это известно?

    — Я хотел сказать, что я не убивал Лиан. Я не знаю, что с ней случилось. Если кто-то и убил ее, то я тут ни при чем.

    — Так, значит, ты при этом присутствовал!

    — Нет!

    Бэнкс встал и собрал свои бумаги:

    — Ладно. Послушаем, что скажет Сара. А тебе, Мик, советую сегодня ночью крепко подумать. Время в камере тянется медленно, особенно в предутренние часы. Рядом какого-нибудь алкаша немытого посадят, который без конца поет «Твое лживое сердце», — красота! Хорошо, что тебе будет над чем поразмыслить: отвлечешься от окружающей действительности.

    — О чем размышлять-то?

    — Ну, прежде всего о том, что если ты расколешься и расскажешь нам все начистоту, если скажешь, что все затеял Иэн Скотт и гибель Лиан — дело его рук, то этим ты сильно облегчишь свое положение. — Он посмотрел на Уинсом. — Так и вижу, как он отсюда выходит. Выговора ему, конечно, не избежать, но даже никаких записей о приводе в полицию не останется. Что скажете, констебль Джекмен?

    Уинсом скривилась, дав понять: она не приемлет предположения, будто Мик Блэр может выйти из участка без обвинения в убийстве.

    — А еще о чем? — поинтересовался Мик.

    — Ах да! Можешь еще подумать о Сэмюэле Гарднере.

    — О ком?

    — О владельце угнанной вами машины.

    — С какого это бодуна?

    — А с такого, Мик, что он по натуре неряха и грязнуля. Он никогда не чистит свою машину ни снаружи, ни внутри.


    Дженни даже не пыталась скрыть, насколько она ошеломлена. Она помолчала, собираясь с мыслями и силами для продолжения разговора.

    — Откуда вы знаете? — спросила она.

    — Мы видели, как она это сделала, — ответил Кит. — Были с ней рядом. Нас можно назвать соучастниками. Но у нее одной хватило духу это сделать.

    — Вы в этом уверены?

    — Да! — в один голос подтвердили брат и сестра.

    Линда Годвин, судя по всему, любила животных, не страдала ночным недержанием, не играла с огнем, но, если она в возрасте двенадцати лет совершила убийство, это свидетельствует о наличии у нее какого-то очень серьезного психического нарушения. А главное — она вполне способна совершить убийство вновь, — лихорадочно размышляла Дженни, а вслух спросила:

    — Как же так? Вы что, только недавно вспомнили об убийстве?

    Подобно многим своим коллегам, Дженни испытывала недоверие к синдрому подавленной памяти[34]и почувствовала облегчение, когда услышала ответ Лоры:

    1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 124
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки