LoveRead.info » Книги » Детективы » На что способны блондинки - Николас Фрилинг

На что способны блондинки - Николас Фрилинг

Книгу На что способны блондинки - Николас Фрилинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

464 0 07:43, 25-05-2019
На что способны блондинки - Николас Фрилинг
25 май 2019
Автор: Николас Фрилинг Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2001
0 0

Книга На что способны блондинки - Николас Фрилинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Комиссар полиции Ван дер Вальк — человек обстоятельный. Если он берется за дело, от него не ускользнет ни одна, даже самая маленькая, деталь. Благодаря этому качеству он блестяще раскрывает убийство в супермаркете («Опасные красавицы») и выясняет правду о странных событиях в ювелирном магазине («На что способны блондинки»).
    1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 132
    Перейти на страницу:

    Ясный, солнечный, теплый день конца апреля медленно сменялся сумерками — незаметно для кого-либо из них. В наступившем молчании раздался могучий громовой раскат, и в тот же самый миг, подобно хорошему актеру, проливной дождь принялся хлестать по окну. Они переглянулись.

    — Вот так-то, — внушительно сказал Дэн. — Это Господь говорит мне, что я прав.

    Кофе Трикс был просто ужасен — она имела скверную голландскую привычку делать пойло невероятно крепким и потом доливать в чашку горячее молоко. Все они пили его из вежливости.

    — Что-то реальное.

    — Что-то, с чего наконец можно было бы начать.

    — Но мы пока не знаем. Нет никакой уверенности.

    — Мы не знаем, но вероятность очень велика.

    — С чего бы это? Я хочу сказать, почему это более вероятно, чем что-либо другое?

    — Потому что все другие возможные варианты уже перебрали.

    — Он имеет в виду полицию: они все отработали.

    — Но они упустили это. Это, по сути дела, единственное, что остается, больше нет ничего, даже очень отдаленного.

    — Даже намека.

    — Как бы там ни было, имеются разные другие косвенные указания. Он проводил частный эксперимент. Он не вел каких-либо непрерывных записей и ни о чем не запрашивал полицию. Это было что-то совсем мелкое и маловажное. Он никогда не воспринимал это всерьез.

    — Но я не понимаю, в таком случае, за что его убили.

    — Вот как раз это мы и хотели бы узнать, разве нет?

    — Это то, что мы собираемся выяснить.

    — Но мы не можем быть уверены, ведь так? Я хочу сказать, если бы мы только могли быть уверены…

    — Если бы мы были уверены, нам осталось бы всего лишь сходить в полицию. И вообще не пришлось бы ничего делать.

    — Но если его убили за что-то настолько мелкое…

    — Должно быть, какой-то псих. Мотив совсем необязателен.

    — Наверняка полиция именно здесь и пошла по неверному пути — в поисках мотива.

    — Обычно ищут того, кому это могло пойти на пользу. Но кто мог что-то здесь выгадать?

    — Хотя, если это был псих…

    — Неужели вы не понимаете — как раз потому, что он каким-то непонятным, безумным образом чувствовал: ему угрожают, или мешают, или что-то еще.

    — Но в таком случае у него может возникнуть чувство, что мы тоже ему угрожаем, ведь так? Нас тоже могут убить.

    — Это просто курам на смех. Мы не можем отсиживаться здесь, боясь того, что может случиться, если нечто другое, совершенно гипотетическое, имело место.

    — Элемент риска всегда присутствует. А иначе зачем тогда полиция?

    — Да, им платят за то, что они подставляют себя под удар.

    — Не так уж много платят, беднягам.

    — Вот они и подставляют себя под удар без особого энтузиазма, и кто станет их в этом винить? У них нет тех мотивов, которые руководят нами.

    — Мы не должны иметь каких-либо мотивов. Или даже каких-либо навязчивых идей.

    — Кроме одной — как бы нас не подстрелили.

    — Знаешь что, если ты собрался устроить из этого балаган…

    Так они препирались друг с другом, ни к чему не пришли, начиная раздражать друг друга. Бейтс положила этому конец таким категоричным тоном, что все споры разом прекратились.

    — Мы уверены, что находимся на верном пути, значит, его нам и нужно придерживаться. И даже если есть определенный риск, что с того? Некто или нечто не сможет застрелить всех нас, даже если это плохой человек, или какой-то безумец, или даже и то и другое сразу. Если мы все ополчимся на него, он обязательно занервничает, и это рано или поздно заставит его выдать себя.

    — Это звучит довольно разумно, но что означает, пользуясь вашим выражением, на кого-то ополчиться, и с чего это он должен занервничать?

    — Допустим, мы ошибаемся, — здраво сказала Бейтс. — Мы не можем этого исключить, ведь так? Допустим, много людей, явно не связанных друг с другом, приходят к вам и дают понять, что подозревают вас в преступлении — в том, что вы… ну, я не знаю, скажем, вор-домушник, или еще в чем-нибудь — так вот, если вы невиновны, то не обратите на это никакого внимания, разве что разозлитесь из-за того, что вам надоедают. Но ведь они не обвиняют вас, они просто демонстрируют подозрительность. А вот если вы были виновны, то очень испугались бы.

    — Я бы начал чувствовать себя виновным, даже если бы был невиновен, — сказал Дэн.

    — Послушай, Дэнни, не будь занудой. Суть в том, что, если нескольким людям стало известно о том, что ты совершил что-то постыдное, ты не можешь напасть на них. Не осмелишься. Потому что не можешь знать наверняка, сколько людей вовлечено в это дело или знает о том, что ты виновен. Ты сломаешься.

    — У психов не обязательно так все происходит. Они реагируют совершенно непредсказуемо.

    — Это было бы куда проще — назвать всех преступников чокнутыми, — твердо сказала Бейтс.

    — Все преступники притворяются чокнутыми, когда их поймали. Это самый простой способ уйти от ответственности. Они говорят, что ничего не могут вспомнить или что у них временно помутилось сознание.

    — Но зачастую это правда.

    — Это правда, потому что они хотят, чтобы это было правдой. Они не помнят, потому что они не хотят помнить. Это просто — изгладить что-то постыдное или неприятное из памяти; в противном случае мы бы все мучились раскаянием. Они сначала притупляют, а потом вытравляют в себе способность к нравственной оценке.

    — Так что нам делать?

    — Мы все пойдем к этому человеку под каким-то надуманным предлогом. Для этого мы достаточно изобретательны, как мне думается.

    — Дэнни — да.

    — Да неужели?

    — Иногда даже слишком.

    — Да нет же. Неужели вы не понимаете — под довольно нелепыми предлогами. Достаточно нелепыми, чтобы этот человек все понял, конечно, если он виновен.

    — Мы все пойдем.

    — Кроме Арлетт.

    — Это верно. Ее могут узнать.

    — А разве не в этом заключается идея?

    — Нет, нет. Так можно оказать слишком сильный нажим. Если этот ужасный человек увидит, что пришла она…

    — Это верно. Мы не можем рисковать ее жизнью.

    — Почему нет? — проговорила Арлетт резким, скрипучим голосом. — Мой муж рисковал своей.

    Наступило молчание, словно она сказала что-то шокирующее.

    — А знаете, она права, — сказал Дэн. — Он, возможно, именно так и поступил — пришел с дурацкой историей, чтобы продемонстрировать свои подозрения, хотя у него не было никаких доказательств. И спровоцировал кого-то на насильственные действия.

    — На действия, продиктованные страхом, — поправила Бейтс. — Но с нами этого не случится. Наша безопасность в численности.

    1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 132
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки