LoveRead.info » Книги » Детективы » Пятая авеню - Кристофер Смит

Пятая авеню - Кристофер Смит

Книгу Пятая авеню - Кристофер Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 11:23, 12-05-2019
Пятая авеню - Кристофер Смит
12 май 2019
Автор: Кристофер Смит Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга Пятая авеню - Кристофер Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Пятая авеню. Сердце Манхэттена, самая дорогая улица в мире. Здесь обитает бизнес-элита, высшее общество Нью-Йорка. Здесь заключают миллиардные сделки, проводят светские рауты и благотворительные балы, плетут интриги, предают, клевещут, шпионят, убивают. Сегодня у миллиардера Джорджа Редмана праздник: он наконец-то сумел приобрести для своей компании небоскреб на Пятой авеню. Но торжественное открытие омрачает взрыв бомбы, которую кто-то заложил на крыше здания. Редману объявил войну давний враг, твердо решивший разрушить его дело, уничтожить семью и смешать с грязью само его имя. Среди шикарных офисов разворачивается величественная трагедия гибели бизнес-империи...
    1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 135
    Перейти на страницу:

    – Послушай меня, мама. Ты должна взять себя в руки. Ты меня слышишь? Скажи мне, только спокойно, в чем дело?

    – Какой-то мужчина вломился в наш дом, – сдерживая рыдания, проговорила она.

    – Что за мужчина?

    – Я не знаю! – она перешла на крик. – Мы думали, что ты знаешь. У него пистолет. Он сказал, ты знаешь, что, если не сделаешь того, что ему надо, он нас убьет.

    – Этого не будет, – успокоил ее Джек. – Ни тебе, ни папе ничего не угрожает. Ты понимаешь? Вы будете в безопасности. Обещаю.

    – Он ударил твоего отца, – сказала мать. – Ударил по лицу. Он хочет нас убить. Ты должен сделать то, что ему надо.

    Джек, прежде чем ответить, услышал громкий надрывный крик – и на линии наступило молчание.

    Пристально глядя на трубку, он чувствовал себя беспомощным, не способным ни к чему. Родители находились сейчас в противоположном конце страны. А он ничего не мог сделать.

    Дайана, взяв трубку у него из руки, положила ее на место. Они посмотрели на Спокатти.

    – Вот что вы должны сделать, – объявил он. – Вы оба пойдете завтра утром на похороны Селины Редман. Затем сядете в самолет компании и полетите в Лондон, а оттуда, согласно плану, в Иран. Вы не скажете никому, ни Редману, ни полиции, того, что узнали сегодня. Вы будете вести себя так, как будто ничего не случилось. Если вы сделаете хоть что-нибудь выходящее за рамки этого плана, то я уничтожу твоих родителей, Джек. Это я тебе обещаю.

    Посмотрев на Дайану, он почувствовал убийственную ненависть, исходящую из нее, словно жар от горящего костра.

    – А твоя мамаша, – добавил Спокатти, – она ведь живет в штате Мэн, верно? В Бангоре, насколько мне известно. Кстати, почему бы тебе не позвонить ей и не справиться, все ли у нее в порядке?


    Неистовый хор автомобильных сирен взвыл вслед такси, проскользнувшему по правому объездному проезду и с ходу остановившемуся перед входом в отель «Пятая авеню».

    Выйдя из машины, Лиана сразу почувствовала на лице яркий свет утренних солнечных лучей. Проскользнув мимо двух стоявших почти вплотную машин, она пошла к ступеням, накрытым ярко-красной ковровой дорожкой, ведущей к украшенным позолоченной бронзой дверям главного входа.

    Первым, кого она увидела, был Зак Андерсон. Одетый в безукоризненный легкий темно-синий костюм, он стоял в центре вестибюля, положив раскинутые руки на обе стороны замысловато украшенного подиума. Водопад за его спиной отбрасывал пульсирующие световые волны сквозь густую серебристо-серую гриву его волос.

    Он, казалось, не замечал, всей стремительно кипучей активности, царившей вокруг. В то время, как рабочие были заняты подготовкой к открытию вечернего приема, его губы беззвучно двигались, словно он что-то репетировал.

    Лиана направилась к нему, думая, что он снова, и не впервые, увидит ее в непрезентабельном виде. После недавно прошедшего дождя вся ее одежда помялась.

    – Зак, – сказала она, усмехнувшись от того, как он вздрогнул от неожиданности. – У вас найдется минута времени?

    Он смотрел на нее напряженным взглядом.

    – Лиана, – наконец, ответил он, перебирая пальцами стопочку листков для записи. – Я вас не ждал. Почему вы не позвонили?

    – А я и не знала, что мне надо просить вас о встрече.

    – Конечно, вам не надо этого делать, – смешался Андерсон. – Поймите, я просто не ожидал, что вы так быстро придете в себя после того, что произошло с вашей сестрой, – выражение его лица смягчилось. – Примите мои искренние соболезнования, – добавил он, запихивая листочки в карман пиджака. – Вы, должно быть, очень расстроены.

    Лиана не ответила. Она смотрела вокруг на красочные витрины бутиков и магазинов, с удивлением подмечая, как сильно все изменилось со дня ее прошлого краткого визита. Фактически все уже было сделано без ее участия. Все, казалось, было готово и уже функционировало – магазины, рестораны и бары были готовы распахнуть свои двери. Она не сомневалась, что весь этот плавный переход был сделан под наблюдением и руководством Зака Андерсона и что она должна быть благодарна ему за это. Ясно, что этот человек посвятил этому много часов, в том числе и сверхурочных, взяв на себя ее работу.

    Однако Лиана была начеку. Разве он не предупредил ее о том, что нацелился занять ее место?

    Расстегнув пиджак, он отошел от подиума и окинул ее оценивающим взглядом.

    – Попали под дождь? – сочувственно спросил он.

    Лиана бросила на него холодный, пристальный взгляд и слегка потерла пальцем под правым глазом.

    – Зак, у вас тушь потекла. Потрудитесь перед приемом проверить, все ли в порядке.

    Лицо Зака вспыхнуло.

    – Луис сказал, что вы написали для меня речь для открытия приема. Я хотела бы ее посмотреть, – Лиана кивком головы указала на карман его пиджака. – Она ведь при вас.

    – Просто заметки на листочках.

    – Это я заметила, – сказала она, протягивая ладонь. – Я хотела бы кое-что изменить. Позвольте мне взглянуть на эту речь.

    Вынув из кармана листочки, он протянул их ей. Лиана начала бегло просматривать их. Андерсон, стоявший рядом, заметил:

    – Я прочитал в утренней газете сообщение о вашей свадьбе. Примите мои поздравления. Майкл Арчер хорошая пара.

    – Я тоже неплохая. Но вы в этом убедитесь, Зак, если сумеете достаточно долго удержаться на своем месте.

    Ее слова не произвели на него никакого эффекта.

    – Должно быть, вам будет трудно, – сказал он. – Лично я не могу представить, как вы сможете подготовиться к открытию, если похороны вашей сестры назначены на утро.

    Он ненадолго замолчал. Лиане казалось, что она слышит, как работают его мысли, она почти чувствовала отлаженное движение шестеренок.

    – Я хочу лишь сказать вам, что, если вы не в том состоянии и эти дела вам сейчас не под силу, я буду более чем счастлив произнести эту речь вместо вас. – Зак прижал ладони к груди. – Я не был уверен, что вы будете на приеме, поэтому, когда вы пришли, я как раз освежал эту речь в памяти.

    Лиана, дочитав речь до конца, не удивилась тому, что она была яркой, убедительной и к тому же написанной хорошим языком. Она протянула ему листочки.

    – Я сделала некоторые пометки, – сообщила она. – Но они вовсе не критичны.

    – Учтите, здесь будет пресса, – напомнил Андерсон. – Они ожидают, что вы окажетесь на высоте.

    – Так оно и будет, – успокоила его Лиана. – И не тревожьте себя по этому поводу.

    Через мгновение сострадание, наполнявшее его глаза, превратилось в нечто другое – темное и мрачное, – отчего глаза ее помощника стали совершенно безразличны.

    – При всем моем уважении к вам, я не понимаю, как вы сможете быть на высоте. Вам пришлось испытать страшный шок. Весь штат отеля, да и сам Луис Райан беспокоятся о вас. Я не уверен, что это будет разумно с вашей стороны, показаться гостям и прессе, когда я могу выполнить эту работу ничуть не хуже.

    1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 135
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки