LoveRead.info » Книги » Детективы » Слеза дьявола - Джеффри Дивер

Слеза дьявола - Джеффри Дивер

Книгу Слеза дьявола - Джеффри Дивер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

393 0 15:44, 11-05-2019
Слеза дьявола - Джеффри Дивер
11 май 2019
Автор: Джеффри Дивер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2013
0 0

Книга Слеза дьявола - Джеффри Дивер читать онлайн бесплатно без регистрации

Новогодние праздники превратились для Вашингтона в настоящий кошмар: прибывшая в город пара убийц расстреляла пассажиров в городском метро. А вскоре мэр столицы получает написанное от руки письмо: если преступникам не заплатят огромный выкуп, массовые убийства продолжатся. Времени все меньше. Скоро убийцы снова выйдут на охоту. Опытный агент ФБР Маргарет Лукас, которой поручено расследование, решает привлечь к работе ведущего специалиста по психологическому анализу рукописных текстов...
    1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
    Перейти на страницу:

    Соцработница положила в рот второй рулетик и спросила:

    — Не поделитесь со мной рецептом?

    — Непременно, — ответил Паркер.

    Джоан с трудом сохраняла на своем лице доброжелательную улыбку. Она обошла гостиную по кругу, словно инспектируя ее.

    — Здесь теперь многое изменилось. — А проходя мимо бывшего супруга, все же не сдержалась и громко пошептала: — Значит, теперь спим с костлявой малышкой Джеки, а?

    — Нет, Джоан. Мы только дружим.

    — А, ну конечно!

    — Я сварю еще кофе, — сказала Лукас.

    — А я тебе помогу, — поспешно присоединился к ней Паркер.

    В кухне он плотно закрыл дверь, прислонился к ней спиной и тихо спросил:

    — Но как? Ради всего святого, как вам удалось?..

    Она рассмеялась — такое, видимо, выражение было написано при этом на его лице.

    — Вы позвонили вчера в тюрьму. Сказали, что вас что-то встревожило. Ночной дежурный связался со мной. Я попыталась дозвониться до вас, но в телефонной компании сообщили, что ваша линия оборвана. Спецназ округа Фэрфакс прибыл сюда без шума примерно в половине четвертого. Они обнаружили труп на первом этаже, а вас мирно спящим в своей постели. Кто же пристрелил Диггера? Мы догадались, что это не были вы, верно?

    — Какой-то мальчишка. Он сказал только, что Диггер убил его отца. Диггер сам привез его сюда. Я понятия не имею, с какой целью. А паренек потом просто сбежал… Но теперь у меня возникает вопрос. Чей труп был найден в автобусе?

    — Водителя. Диггер до поры сохранял ему жизнь, а потом заставил перебраться в хвост автобуса. Выстрелил в него и в бак с топливом. Когда начался пожар, выскочил под прикрытием дымовой завесы через одно из окон. И сумел как-то преодолеть транспортную пробку. Он был гораздо более хитер, чем мы предполагали.

    Паркер покачал головой:

    — Нет, это все Филдинг. Он заранее объяснил Диггеру, что тому делать. Он вовсе не собирался жертвовать своим сообщником. И это не было последним преступлением, которое он спланировал. Они, вероятно, наводили бы ужас по всей стране еще многие годы… Но мой дом… — Паркер только развел руки в стороны. — Каким образом?..

    — Это Кейдж. Сделал несколько звонков по телефону, вот и все.

    Воистину, мастер по части чудес.

    — Даже не знаю, что сказать.

    — Мы навлекли на вас множество проблем. И это самое малое, что мы обязаны были сделать для вас.

    С этим Паркер не мог не согласиться.

    — Но постойте… Как вы представились сегодня? Джеки?

    Она ответила не сразу.

    — Считайте, что это мой псевдоним, — сказала она потом. — Так когда-то называли меня в семье. Теперь я почти не вспоминаю этого имени.

    На лестнице послышались шаги — мягкий топот детей, спускавшихся в гостиную.

    Через кухонную дверь Паркер и Лукас услышали голоса.

    — Мама! Привет!

    — Привет вам обоим, — отозвалась Джоан. — Ну ладно, ладно… Хватит нежностей… Вот. Это вам.

    Шелест оберточной бумаги.

    — Вам нравятся мои подарки?

    — О, это Барби… — ответила Стефи без восторга в голосе.

    — А мне досталась Большая птичка. — Робби с трудом сдерживал ироничный смех.

    Паркер только помотал головой, в очередной раз поражаясь, насколько не знала своих детей Джоан, и улыбнулся Лукас. Но она не заметила его улыбки. Она вслушивалась в происходящее в гостиной, словно загипнотизированная детскими голосами. А потом отвернулась к окну, глядя на все еще продолжавшийся снегопад. Потом сказала:

    — Значит, это ваша жена? Вы не очень-то с ней схожи характерами.

    Паркер невольно расхохотался. Потому что отчетливо понял истинный смысл сказанного Лукас: «Как, черт возьми, тебя угораздило связаться с такой женщиной?»

    Вполне закономерный вопрос, на который он был бы только рад ответить. Но для этого ему потребовалось бы гораздо больше времени, чем было у них сейчас. И еще — такое стало бы возможным, если бы и она согласилась принять участие в своего рода сложном ритуале и поделилась хотя бы частью ответов на загадку Маргарет — или Джеки? — Лукас.

    А ее тайна оставалась тайной. Паркер всмотрелся в нее сегодняшнюю: немного макияжа на лице, ювелирные украшения, мягкий шелк блузки, сквозь который просвечивали тонкие кружева нижнего белья. И еще — сегодня она воспользовалась духами, а не просто ароматизированным мылом. О чем ему это напомнило? Так сразу и не скажешь.

    Она перехватила его пристальный взгляд. Снова поймала, как мальчишку. Но он ничуть не смутился.

    — Ты совсем не похожа на агента ФБР, — сказал Паркер.

    — Работаю под прикрытием, — отозвалась она и наконец сама рассмеялась. — Между прочим, в свое время мне это хорошо удавалось. Однажды даже успешно справилась с ролью жены одного из боссов мафии.

    — Итальянской? Но ты же блондинка.

    — Помогла краска «Мисс Клариоль».

    Какое-то время оба молчали.

    — Я дождусь, пока они уедут. Мне показалось, что намек на устроенную домашнюю жизнь не повредит тебе в глазах сотрудницы социальной службы.

    — Это гораздо больше, чем велит твой служебный долг, — заметил он.

    Она пожала плечами выразительнее, чем это делал Кейдж.

    — Послушай, — сказал затем он, — я знаю, что у тебя планы. Но мы с ребятишками хотели заняться кое-какой работой в саду.

    — В разгар снегопада?

    — Да. Нам нужно спилить кусты на заднем дворе. А потом поедем кататься на санках? А чего такого, у нас тут выпало не так уж много снега.

    Паркер осекся. Неужели это он произнес повествовательное предложение с интонацией вопроса? И начал фразу с позорного для филолога «а чего такого»? Нервничаем, а? Но тем не менее рискнул продолжить:

    — Не знаю, интересно ли тебе будет, но…

    Он опять словно потерял дар речи.

    — Это приглашение? — спросила Лукас.

    — Гм-м. Да, приглашение.

    — Если говорить о моих планах, — поспешно сказала она, — то я всего-навсего хотела устроить уборку дома и закончить шить кофточку для дочери одной из подруг.

    — Значит, приглашение принято?

    — Похоже на то, — ответила она с неуверенной улыбкой.

    Они немного помолчали, а потом Лукас сменила тему:

    — Как тебе мой кофе? Мне самой не часто приходится его варить. Покупаю готовый в «Старбаксе».

    — Кофе хорош, — сказал он.

    Она смотрела в окно, но потом снова перенесла взгляд на дверь, вслушиваясь в детские голоса.

    — Кстати, я нашла ключ. — Теперь она повернулась к Паркеру.

    1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки