LoveRead.info » Книги » Детективы » Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо

Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо

Книгу Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 557 0 23:00, 29-01-2023
Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо
29 январь 2023

Книга Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо читать онлайн бесплатно без регистрации

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ШИФР». БЕСТСЕЛЛЕР WALL STREET JOURNAL. Он — мастер создания иллюзий. Но смерть у него всегда настоящая… Нина Геррера — та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР. …Мать, отец и новорожденная дочь — все мертвы. Восьмидневная малышка задушена, мужчина убит выстрелом в сердце, женщина легла в ванну и выстрелила себе в висок. Все выглядит как двойное убийство и суицид. Но это не так. Это — почерк нового серийного убийцы. Впрочем, нового ли? Нина Геррера и ее коллеги из Отдела поведенческого анализа быстро выясняют, что он вышел на охоту… 28 лет назад. Убивает по всей стране, и каждое место преступления напоминает страшную легенду о Ла Йороне — призраке плачущей женщины. Легенду, так пугавшую Нину в детстве, когда она была беззащитным ребенком. Инсценировки настолько хороши, что до сих пор никто не догадался свести эти дела воедино. И самое странное — убийства совершаются каждый високосный год, 29 февраля… Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман — фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире. «Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». — Kirkus Rivews «Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». — Хилари Дэвидсон «Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет. Жаркая, умная, захватывающая вещь». — Стив Берри

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 63
    Перейти на страницу:
    руководство. Мы конвертировали все дела в электронный формат и загрузили в систему управления записями — иначе говоря, СУЗ. Чтобы получить к ним доступ на своем компьютере, нужно сделать запрос. Меня поставят на ожидание.

    Когда речь заходила о технологиях, у Брек были ушки на макушке.

    — То есть нельзя просто открыть файл в базе данных?

    — Без разрешенного доступа — нет. Детективы не могут запросто читать тысячи дел, начатых бог знает когда. Доступ дается только к тем расследованиям, которые тебе поручены.

    — У меня сегодня встреча с шефом местной полиции. Попросить его ускорить процесс? — предложил Бакстон.

    — Это лишнее, — Перес хмыкнул. — Я позвоню начальнице и обо всем договорюсь. Как только услышит, что у вас разговор с шефом, сама все уладит. Быстрее начнем разбирать документы.

    Бакстон повернулся к Уэйду:

    — Вы, как главный профайлер, пойдете со мной к шефу, пока отчеты из других городов еще не поступили. Остальные свободны. Встретимся позже.

    Пора и честь знать. Нина радовалась поручению босса: чтобы понять, как подозреваемый почти тридцать лет тайно сеял страх и раздор, нужно было вернуться к началу.

    Глава 12

    Нина подняла глаза к маленькой камере на стене — они с Пересом стояли на пороге дома Мартина О’Мэлли.

    Уже через двадцать минут после звонка начальнице детектив получил доступ к материалам по Ла Йороне. Нина пробежала глазами данные и решила: лучше лично пообщаться со специалистом, который вел дело. По дороге Перес еще раз объяснил: О’Мэлли — старый брюзга, и это в добром настроении, а уж ФБР и вовсе презирает, в отличие от остальных детективов в Финиксе.

    Предупрежден — значит вооружен.

    Перес позвонил в дверь и трижды постучал. Тишина.

    Минуту спустя Нина бросила косой взгляд на напарника.

    — Вы же сказали, он дома.

    — Так и есть, — подтвердил Перес. — Это же не значит, что он хочет с нами говорить.

    Внезапно дверь дернули изнутри. У входа стоял мужчина с бочкообразной грудью, заметным животиком, редкими седыми волосами и неряшливой длинной бородой. Жмурясь от солнца, он уставился на гостей.

    Перес кивнул в знак приветствия:

    — Рад встрече, Марти.

    Мартин О’Мэлли невнятно хмыкнул и вытаращился на Нину опухшими красными глазами.

    — Дрянная у тебя компания, Перес.

    Нина так и не поняла, о ней речь или о ФБР в целом, поэтому прибегла к дипломатии и протянула руку.

    — Нина Геррера.

    «Специальный агент» она намеренно пропустила.

    О’Мэлли не шелохнулся.

    — Ты и без федералов разберешься, как вести расследование, — обратился он к Пересу.

    Нина опустила руку.

    — Вообще-то, это нам нужна ваша помощь, детектив О’Мэлли.

    Тот сощурился.

    — Я вас видел по телевизору. Вы — та самая Воительница.

    — Тогда вы, наверное, знаете, что до работы в Бюро я была копом.

    Он оценивающе поглядел на нее:

    — Чего ж перешли на темную сторону?

    — Захотелось поиграть в песочнице побольше. — Нина пожала плечами.

    О’Мэлли хрипло каркнул — вроде как посмеялся.

    — Заходите. Быстрее начнем, быстрее закончим.

    Он повернулся спиной и исчез в полумраке дома.

    Нина словно очутилась в сказке — разгадала загадку тролля и перешла волшебный мост. Миновав коридор, они с Пересом увидели некое подобие домашнего офиса. О’Мэлли опустился в кресло за поцарапанным столом, заваленным бумагами и сувенирами со службы.

    — Ну, о чем речь? Садитесь. — Детектив ткнул пальцем в два пыльных стула. — Перес только сказал, это как-то связано с моей работой в отделе убийств.

    Хорошо, что напарник дал ей возможность самой выстраивать разговор. Он явно понимал, как важна постановка вопросов в беседе с жертвами, свидетелями, подозреваемыми и детективами-предшественниками.

    Нина решила сначала проверить, следит ли О’Мэлли за событиями.

    — Вы видели новости о деле Дойлов?

    — Да, его инсценировали под убийство и самоубийство. Кой-чего слышал.

    СМИ вроде бы не разглашали деталей расследования.

    — Как вы узнали об инсценировке?

    — Держу руку на пульсе. Хожу обедать с нашими ребятами из Братства, раза три в неделю. — О’Мэлли жестом обвел пустой дом. — С тех пор как Конни умерла, заняться мне, в общем-то, нечем.

    — Если вы разговаривали с другими детективами, то знаете: убийца хотел подставить мать.

    — Да, так я слышал. Женщина отправила на тот свет мужа и ребенка и покончила с собой в ванне.

    Про ванну точно не объявляли публично. Источники О’Мэлли оказались надежны.

    — Помните дело, где мать убила мужа и дочь, а потом совершила самоубийство?

    Детектив нахмурил кустистые брови.

    — Дело Ла Йороны. Но это было сто лет назад…

    Нина наклонилась поближе, внимательно следя за его реакцией.

    — Точнее, двадцать восемь.

    — Думаете, то дело связано с нынешним? — задумчиво протянул О’Мэлли.

    — Пока разбираемся.

    Он пристально посмотрел на Нину:

    — Вы не в отделении Финикса работаете, а на востоке, со своими профайлерами. Не будь подозрений насчет серийного убийцы, вы не полетели бы через всю страну.

    — Пока с уверенностью сказать нельзя, но мы пытаемся…

    — Вынюхать, напортачил ли я с делом Ла Йороны. — Взгляд О’Мэлли скользнул от Нины к Пересу и обратно. — Считаете, я проморгал серийного убийцу и он опять расхаживает по Финиксу?

    Нина успокаивающе подняла ладонь.

    — Мы не знаем навер…

    — Вон! — перебил ее О’Мэлли, вскочив на ноги.

    Нина осталась в кресле в надежде утихомирить детектива. Иначе важных сведений не узнать. Ей были необходимы воспоминания О’Мэлли, а не просто сухие отчеты.

    — А если я поделюсь секретной информацией?

    — Держи карман шире, — фыркнул детектив. — ФБР как унитаз: что в него засосало, то пропало. — Он скрестил руки на груди. — Иными словами, односторонний обмен.

    О’Мэлли попросту считал, что Нина станет увиливать. И все же она рискнула.

    — Слушайте, если это и впрямь серийный убийца, то он годами водил за нос лучшие полицейские отделения США. Он очень хитер и находчив. К тому же умеет замести следы.

    — Какие отделения? — потребовал О’Мэлли.

    — В Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Чикаго, Хьюстоне, Филадельфии, Сан-Диего. — Нина ответила ему твердым взглядом.

    Детектив рухнул в кресло.

    — Мать честная… так сколько всего убийств?

    — Вероятно, восемь. Нападение случается каждые четыре года.

    — В один и тот же день, — добавил Перес.

    — Двадцать девятого февраля, — О’Мэлли кивнул. — Помню как вчера. Такое забудешь!

    Прогресс наметился.

    — А что необычного?

    — Я тогда второй раз разводился. — Детектив стиснул челюсти.

    — Нет, в расследовании?

    — К тому и веду, — раздраженно буркнул он. — Короче, вторая моя супружница, Бренда, была совсем не подарок. Устроила мне сущий ад.

    Нина, кажется, поняла, к чему он вел.

    — У вас были проблемы в браке?

    По лицу О’Мэлли пробежала тень.

    — Мне поручили дело Ла Йороны, а на следующий день мой юрист назначил встречу с Брендиным юристом — к слову, тем еще кровопийцей. Мы с женой всего-то два года вместе прожили, а она хотела прикарманить

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки