LoveRead.info » Книги » Детективы » Полное затмение - Лиз Ригби

Полное затмение - Лиз Ригби

Книгу Полное затмение - Лиз Ригби читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

426 0 22:15, 09-05-2019
Полное затмение - Лиз Ригби
09 май 2019
Автор: Лиз Ригби Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2006
0 0

Книга Полное затмение - Лиз Ригби читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто защитит женщину, несправедливо обвиненную в двойном убийстве?! Конечно, на виновность Джулии Фокс указывают только косвенные улики, - но суду хватит и их... Талантливый ученый Ломакс, влюбленный в Джулию, намерен доказать ее невиновность - и начинает собственное расследование. Однако постепенно он понимает - у Джулии мотивы для убийства... Времени до суда - все меньше. Сомнений у Ломакса - все больше. А власть Джулии над ним - все сильнее...
    1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 163
    Перейти на страницу:

    — Это верно, — согласился Хегарти.

    — Последний год был тяжелым для него?

    — Он всегда жил под напряжением, но особенно тяжелым в этом смысле оказался прошлый год.

    — Что было тому виной — дом или работа?

    — Работа. Дома его всегда ждала любящая и надежная жена.

    — Она помогала ему пережить трудные времена?

    — Да, это так. Разумеется, и Льюис всегда поддерживал ее.

    — Повторите для присяжных, был ли их брак удачным?

    — Они были любящей семьей, — повторил Хегарти словно молитву.

    Ломакс надеялся, что присяжные не подумают, будто сцена эта отрепетирована заранее.

    — Почему прошлый год оказался для Льюиса тяжелым?

    — Он с некоторыми коллегами из «Сэш Смит» задумал организовать в городе новую большую юридическую фирму.

    — Подобное решение не шутка.

    — Еще бы. Льюис очень переживал по этому поводу. Помимо всего прочего, он должен был держать свои планы в тайне.

    — Кроме того, новый проект, должно быть, требовал денежных вложений?

    — Разумеется. Начинать новое дело всегда недешево.

    — Значит, ему были необходимы средства.

    — Да.

    — Он обсуждал с вами общую сумму?

    — Не то чтобы сумму. Мы просто прикидывали некоторые цифры.

    — Назовите их.

    — Около полумиллиона долларов.

    — Где он собирался взять эти деньги?

    — Из разных источников. Каждый партнер должен был вложить свою долю. Кроме того, они могли взять заем.

    — У жены Льюиса Фокса есть свой доверительный фонд. В нем деньги, оставленные ее отцом. Наверное, Льюис предполагал, что сможет взять эти деньги в фонде своей жены?

    — Об этом он не говорил. Однако упоминал о возможности взять деньги из дружественных и независимых рук. Я решил тогда, что он говорит о каком-нибудь благодарном клиенте. Теперь я вижу, что скорее всего Льюис имел в виду Джулию.

    — Как вы думаете, исходя из отношений между ними, мог ли Льюис Фокс просить Джулию одолжить ему деньги?

    — Протестую. Это предположение ни на чем не основано.

    — Ваша честь, Джулия Фокс выписала чек на громадную сумму. Я пытаюсь установить, кому предназначались эти деньги.

    — Протест отклоняется.

    — Зная Льюиса, я сомневаюсь, что он стал бы просить у жены деньги. Если бы Джулия узнала о том, что Льюису нужны деньги, она просто дала бы их ему.

    Френсис улыбнулась и поблагодарила Хегарти.

    Хегарти сделал все, что мог, чтобы помочь Джулии, однако его показания встревожили Ломакса. Миссис Кливер снова пришла на заседание, и когда объявили перерыв, махнула Ломаксу рукой, призывая следовать за собой.

    — Загородите меня, — приказала она, встав в проеме соседней двери.

    Ломакс встал напротив миссис Кливер, и она зажгла сигарету. Седые волосы отливали желтизной.

    — Это был тот самый парень в автомобиле? — спросила она.

    — Тот самый.

    — Все идет не так, как надо. — Она жадно затянулась. — Если послушать обвинителя, так ваша подружка слишком опасна — ей даже нельзя давать в руки оружие. А рыженькой не удалось развеять это впечатление.

    Кто-то постучал по плечу Ломакса.

    Он обернулся и узрел знакомую ухмылку, однако в незнакомом обрамлении. Шериф был без формы. Сегодня он надел цветастую рубашку. Без шляпы голова его казалась похожей на яйцо. Жидкие волосы сбились набок. Маклин был одет так, словно собрался в парк аттракционов или за покупками, однако в последний миг передумал и решил развлечься в суде.

    — Дороти! — воскликнул он, не глядя на Ломакса.

    Миссис Кливер сузила глаза и опустила сигарету.

    — Вы курите в здании суда! В здании суда! — проорал он. — Разве вы не знаете, что это строжайше запрещено? Конечно, знаете! Однако вас это не останавливает. И это после того, как я уже ловил вас с сигаретой в неположенном месте!

    Проходящие мимо люди таращились на них. Полицейский в коридоре тоже посмотрел с интересом.

    — Ш-ш-ш, — прошипела миссис Кливер. — Арестуйте меня, Мерф, только не орите.

    — Хорошо. Сегодня у меня выходной, поэтому я вас не арестую. Но я вас предупреждаю.

    Миссис Кливер аккуратно затушила сигарету.

    — Хорошо, предупредили, а теперь успокойтесь — хватит привлекать внимание.

    И она направилась в зал, оставив Ломакса и Маклина в дверях.

    — Женщины, — удрученно пробормотал шериф, пытаясь вызвать сочувствие Ломакса, — что с них взять.

    — Ни к чему унижать ее, — сказал Ломакс. — Это как болезнь. Она все равно не бросит.

    — Своей так называемой болезнью она загрязняет воздух. Почему бы ей не покурить в парке?

    Ломакс ничего не ответил.

    — Как она, Ломакс? — спросил шериф, придвинувшись ближе.

    Он него несло резким ароматом геля после бритья или лосьона для волос.

    — Кто?

    — Вы знаете кто. Как она?

    — Если вы о Джулии, то, наверное, нормально. Если со вчерашнего дня ничего не изменилось.

    — Вот решил прийти посмотреть. Мне нравится следить за процессом.

    Ломакс вспомнил об отчете шерифа, полном намеков на виновность Джулии. Он подумал также о бесчисленных визитах Маклина в дом Джулии и о роли, которую он сыграл в ее аресте. Маклин собирался следить за осуждением Джулии. Очевидно, шериф разочарован, что его не вызвали в суд в качестве свидетеля. Ломакс злобно посмотрел на масленые волосы шерифа и, к своему удивлению, понял, что забавная форма головы и потный лоб Маклина вызывают жалость. В свой выходной Маклин не нашел ничего лучшего, чем притащиться в суд. И даже если ему было куда идти, не нашлось человека, который захотел бы сопровождать его.

    — Вы женаты, Мерф? — спросил Ломакс почти дружески.

    Шериф странно посмотрел на него.

    — Разведен, — ответил он необычно тихим голосом. — Давайте двигать, а то пропустим что-нибудь интересное.

    Следующим свидетелем обвинения оказалась женщина-прокурор. Ломакс решил, что Клер Жерни — частая гостья в суде, но никогда еще ей не приходилось сидеть в кресле свидетеля. Казалось, это весьма забавляет ее. Она оглядывалась вокруг с таким уверенным видом, что Ломакс встревожился. Что она собирается сказать?

    Некоторые свидетели, принося присягу, смущались, иные, напротив, стояли прямо и гордо выговаривали слова, другие боялись показаться слишком напыщенными. Клер Жерни произносила слова присяги с уверенностью профессионала. Обычно после принесения присяги возникала небольшая пауза, пока де Мария вставал, советовался с коллегами, разминал пальцы. Все это время адвокат сидела с выражением спокойной уверенности на лице, словно профессиональный бегун на старте.

    1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 163
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки