LoveRead.info » Книги » Детективы » Звездная дверь - Марина Шамова

Звездная дверь - Марина Шамова

Книгу Звездная дверь - Марина Шамова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

34 0 14:00, 16-02-2025

Книга Звездная дверь - Марина Шамова читать онлайн бесплатно без регистрации

Апрель, возомнивший себя ноябрём, Ричмонд, штат Вирджиния, 1955 год. Бывший офицер полиции – нынешний частный детектив, Долорес Вудворт, всеми силами пытается удержать на плаву свой маленький бизнес, перебиваясь редкими заказами. Новая клиентка на пороге агентства – новое дело. Ничего особенного, просто найти очередного загулявшего мужа… Так могло бы показаться на первый взгляд, если бы детектив Вудворт не знала наверняка, насколько обманчивым бывает первое впечатление. Да и слишком много сопутствующих странностей: непонятный «сталкер», необычные сны, техника, выходящая из строя самым причудливым образом, индусы-культисты, заинтересованная в деле мафия… И что же такое, в конце концов, Звёздная Дверь?

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 78
    Перейти на страницу:
    утра, мисс Вудворт, — густым баском поприветствовал он меня, едва подняв взгляд от турки, в которой он варил кофе — свой «фирменный», со специями и мёдом, божественный аромат которого возвращал в строй кого угодно.

    Я сглотнула слюну, вспомнив, что последний раз ела примерно вчера в середине вечера, и ненавязчиво подсела за стол.

    — Привет, дядюшка Стэнти, — постаравшись как можно умильнее улыбнуться, я ненавязчиво заглянула в турку, прикидывая — можно ли будет выцыганить себе порцию. — А по какому поводу вы тут так рано?

    — Да вот, сегодня же привоз товаров утренний, принять надо — кого ж мне гнать? — Уильям то ли сделал вид, что не заметил моих ухищрений, то ли проигнорировал, полностью сосредоточившись на вырастающей кофейной «шапке». — А вы, я смотрю, с Линдой тоже решили пораньше начать? Девочка мне вчера все уши прожужжала о том, как у вас, детектив, дела на лад пошли…

    Он всё-таки бросил на меня взгляд из-под кустистых седых бровей — пытливый, и я машинально подняла руки:

    — Сегодня же, дядюшка. Всё, что должна — отдам, только чек обналичу… — осеклась слегка, прикидывая, что мне сегодня придётся изрядно поездить по городу. — Ну или Линду отправлю, как придёт.

    — Так она уже здесь, — ошарашил меня Стэнтон, аккуратно снимая с огня турку и ловко сцеживая напиток в кофейник. — Где-то час, как пришла. Бледная, глаза красные…

    Я напряглась, поскольку, зная о вчерашних планах Линды, ждала её нынче ближе к обеду, и вот такое раннее пришествие ничего хорошего не значило.

    А Уильям, поставив на поднос кофейник и две чашки, протянул его мне:

    — Хорошего дня, мисс Вудворт, — он улыбнулся, кивком головы указав на холодильник. — С вечера осталось несколько сэндвичей, я велю Луиджи их разогреть и принести наверх.

    Машинально принимая врученное, я посмотрела на него с глубочайшей благодарностью:

    — Вы лучший, дядюшка Стэнти, — искренне проговорила я, после чего, быстро и виновато улыбнувшись, пошла к себе в офис.

    Ещё на предпоследнем пролёте я услышала тихие всхлипы и тяжело вздохнула. Даже какое-то время постояла на месте, борясь с желанием развернуться и спуститься назад, чтобы отсидеться на кухне — утешать я совершенно не умела, к сожалению. Но совесть всё-таки взяла верх над трусостью, и я, преодолев оставшиеся ступени, зашла в приёмную. Даже удалось сбалансировать поднос на одной ладони — почти как заправской официантке.

    Линда, явно не расслышавшая за своим горем моих шагов, издала какой-то сдавленный звук — то ли всхлип, то ли писк, — и отпрянула назад вместе со стулом. К счастью — не слишком далеко, буквально в ладони от её спины начиналась стена.

    — Мисс Вудворт! — немного гнусаво воскликнула она, запоздало и неловко прижимая к лицу измочаленный платочек.

    Я покачала головой, поставив на край стола поднос и молча взяла кофейник в руки, разливая напиток по чашкам — подчёркнуто внимательно следя за своими действиями, чтобы дать своей секретарше возможность хотя бы деликатно высморкаться.

    К её чести, она этой возможностью воспользовалась, и к тому моменту, как я поставила перед ней кофе, вроде бы немного взяла себя в руки.

    — Спасибо, мисс Вудворт… это дядюшка сделал, да? — она растроганно улыбнулась, посмотрев на меня исподлобья, но тут же попыталась спрятаться за чашкой.

    — Да, — кивнула я, разглядывая тем временем лицо девушки, но, к своему облегчению, не находя на нём следов побоев.

    Интересно, в каком именно направлении «не туда» свернул вчерашний вечер? Что такого сказал моей беззаботной секретарше этот Майкл, что она, судя по опухлости и розовым белкам, прорыдала всю ночь, и продолжила это дело на работе?

    Вариантов, на самом деле, было немало, начиная от банального расставания вместо свадьбы — очень глупо, на мой взгляд, приглашать для этого девушку в ресторан, — и заканчивая драматичным оповещением о внезапно вскрывшейся смертельной болезни. А так как Линда мне была дорога — лучше бы так дело и обстояло…

    — Итак? — деловито спросила я, подняв чашку и, не удержавшись, глубоко вздохнула восхитительный запах «кофейного фирменного» Уильяма. — Назовёшь мне причину скорейшей расправы над экс-дружком?

    Линда, бросив на меня слегка испуганный взгляд, смущённо потупилась, характерным детским жестом сжимая губы так, словно сама себе запрещала говорить. Обычно она делала так, когда пыталась что-то утаивать.

    — Майкл… мы с ним расстались, — неуверенно всё-таки протянула девушка, судя по всему — осторожно подбирая слова. — Он… мы просто не сошлись во взглядах, мисс Вудворт, вот и всё.

    — Линда, я уважаю твои личные границы, и, если ты уверена, что не хочешь со мной поделиться — пускай всё так и будет, — слегка пожав плечами, я постаралась мягко улыбнуться. — Но, если ты это делаешь потому, что «не хочешь меня обременять» — не стоит, правда. У меня есть время на то, чтобы тебя выслушать.

    Она немного помолчала, потягивая кофе, а затем, видимо решившись, неожиданно обиженно надулась:

    — Он сказал, что я должна уйти от вас. Сказал, что не потерпит у себя в доме помощницу… — Линда бросила на меня быстрый опасливый взгляд и прикусила нижнюю губу, явно не желая повторять то, что услышала вчера вечером, и потому подытожила кратко: — В общем, Майк идиот и меня не достоин. Вот.

    Я же несколько озадачилась, поскольку в моих мыслях такого сценария не было.

    — То есть… Майк хотел, чтобы ты оставалась дома, как приличная хозяйка? — уточнила на всякий случай я, надеясь, что просто неправильно поняла свою секретаршу.

    Однако, та сердито нахмурилась и помотала головой:

    — Дело не в этом! Он… он про вас гадости говорил. Сказал, что ваша работа — полная профанация, и что он не позволит своей жене позориться, работая на… — Линда снова осеклась. — В общем, на вас.

    Почесав висок, я сделала основательный глоток кофе, давая себе время подумать.

    С одной стороны — лояльность Линды грела мне душу. С другой… было довольно неприятно стать причиной её разрыва с потенциальным мужем.

    — Линда, Майк мог сказать это сгоряча, — осторожно проговорила я. — Просто чтобы убедить тебя уволиться. И, поверь, если ты действительно хочешь…

    — Не хочу! — отрезала девушка, решительно насупившись. — Он совершенно не ценит женщин! Не понимает, что мы можем делать всё то же, что и они, и ничуть не хуже, а даже лучше, и хочет запереть меня в четырёх стенах! Это ущемление наших гражданских прав!

    Я украдкой вздохнула, слушая такие знакомые, но уже несколько раздражающие лозунги суфражисток. М-да, Майк не с того бока зашёл, если уж начал хулить столь значимое для Линды движение… Ну и поделом ему.

    — Значит, дала ему пинка под зад? — коротко улыбнулась я.

    — Ещё как! — она победно потрясла кулачком, что довольно забавно сочеталось с заплаканным лицом.

    — Тогда рада за тебя, — я кивнула девушке и отлипла от стола, незаметно потерев надавленное бедро. — Сходи умойся, а то Луиджи скоро горячие сэндвичи принесёт. И если уж ты решила прийти на работу — мне нужно, чтобы ты нашла мне телефон и адрес одного господина…

    — Ой, точно!

    Линда заполошно вскочила, подхватив сумочку — подвижная, бодрая, будто бы и не было той подавленной героини несчастного романа пять минут назад, — и, воскликнув «Я сейчас!», с цокотом каблучков выбежала из приёмной.

    В который раз подивившись — и восхитившись! — тому, с какой скоростью эта девушка могла переключаться между настроениями и задачами, я удалилась к себе в кабинет.

    Нет, разумеется, адрес конторы Фергюса я спокойно могла найти сама на «жёлтых страницах», но сейчас мне казалось правильным немного нагрузить Линду её обязанностями, чтобы она не чувствовала себя совсем бесполезной.

    Глава 4

    Офис мистер Фергюса, разумеется, располагался в самом центре Даунтауна.

    Я бывала здесь не слишком часто — ни нужды, ни оказии как-то не возникало, — и, если честно, это меня полностью устраивало. Плотная высотная застройка всевозможных бизнес-центров, торговых центров и административных зданий создавала впечатление ловушки. Этакой крысиный лабиринт с узенькими коридорами проезжей части и стенами, вытянувшимися так, что едва можно было разглядеть серое небо над головой. Каждый раз я испытывала некое подобие клаустрофобии, пробираясь по местным улочкам со скоростью медленного пешехода, высматривая, куда можно было бы припарковаться.

    Секретарь мистера Фергюса, сверившись с графиком своего начальника, сказал, что у него есть окно буквально на час в самом начале рабочего дня, так что у меня оставалось всё меньше времени чтобы успеть к назначенному сроку. В итоге, плюнув на потенциальный штраф, я остановилась

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки