LoveRead.info » Книги » Детективы » Не соблазняй меня - Джулия Ортолон

Не соблазняй меня - Джулия Ортолон

Книгу Не соблазняй меня - Джулия Ортолон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

418 0 16:37, 11-05-2019
Не соблазняй меня - Джулия Ортолон
11 май 2019
Автор: Джулия Ортолон Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2006
0 0

Книга Не соблазняй меня - Джулия Ортолон читать онлайн бесплатно без регистрации

Шеф-повар ресторана "Жемчужина" красавец Эйдриан Синклер никогда не получал от женщин отказов. А решительная Джеки Тейлор, владелица шхуны "Пиратское счастье", никогда не потакала желаниям мужчин. И вот однажды Эйдриану понадобилась помощь Джеки - он намерен заняться поисками пиратских сокровищ. И без Джеки здесь не обойтись. Девушка ни в какую не соглашается участвовать в безрассудной авантюре. Но этот мужчина... Он сам лучше всяких сокровищ!
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 83
    Перейти на страницу:

    — Как видите. — Мужчина с улыбкой, чтобы Джеки было лучше видно, развернул к ней девочку. — Это Лорен. Лорен, поздоровайся с капитаном Джеки. — Лорен брыкнула ногой и пронзительно завопила. Чане поморщился. — Мы… э-э… еще не привили ей навыки приличного поведения в обществе. Чего нет, того нет.

    — Моя вторая сестра, Эллисон, — продолжил Эйдриан.

    — Добрый вечер, — приветствовала Джеки Эллисон с мягкой улыбкой и дружеским рукопожатием. — Мы очень рады вашему приезду.

    — Благодарю вас. — Джеки улыбнулась в ответ.

    — Это то самое письмо? — Эллисон кивком указала на конверт.

    — Да. — Джеки крепче сжала его в руке.

    — А это жених Элли, Скотт Лоренс, — закончил Эйдриан.

    — А, да, писатель. — Джеки пожала мужчине руку, разглядывая его: темные волосы, карие, цвета виски, глаза и аккуратно подстриженная бородка скорее выделяли, чем смягчали угловатость черт его лица. Джеки судорожно искала что сказать: — Я прочитала несколько ваших книг, и мне всегда было любопытно, откуда писатели черпают свои сюжеты?

    Мужчина, к удивлению Джеки, расхохотался. Он повернулся к Эллисон, и они в один голос проговорили:

    — Plots.com[2]онлайн.

    Джеки почувствовала, как ее шею заливает краска. Она пыталась и не могла понять, что же сказала не так.

    — Простите, — извинился Скотт, продолжая улыбаться. — Это у нас с Эллисон такая шутка. Очень приятно наконец-то встретиться с вами лично.

    Джеки смущенно рассмеялась:

    — Хотелось бы мне ответить вам то же, но я еще не совсем простила вас за то, что вы меня раскусили.

    Мужчина вскинул бровь:

    — Вы о том, что я раскрыл ваше родство с Джеком Кингсли?

    — Именно. Интересно, как вам это удалось?

    — Ваш знакомый Бобби сказал, будто вас назвали в честь Джека Кингсли, потому что ваш отец обожал легенду об утерянном сокровище Лафита. Мне пришло в голову, что тому могла быть и другая причина. Потом я узнал, что у Джека Кингсли был ребенок от буфетчицы из Корпус-Кристи, а Корпус-Кристи сразу же навел на мысль о вас.

    — И это было все, чем вы располагали, когда заставили меня разговориться? — Джеки, досадуя на себя, покачала головой.

    — Извините. — Скотт без тени раскаяния пожал плечами. — Ознакомившись с дневниками, я уже не мог остановиться. Мне нужно было во что бы то ни стало узнать, что случилось потом, когда дневниковые записи прервались.

    — Кстати, о дневниках… — Джеки огляделась вокруг. — Когда мне можно будет их почитать?

    — Сначала поедим. — Эйдриан выхватил у нее из рук конверт.

    — У тебя всегда так: сначала еда, а потом дело?

    — Еда — это и есть мое дело. И я пришел к выводу, что ожидание делает десерт еще слаще. Это что-то вроде прелюдии.

    Эйдриан понес куда-то ее письмо, и Джеки уже готова была запротестовать, но он положил его на кофейный столик рядом с матерчатым чехлом, в котором лежала книга. Джеки догадалась, что в чехле дневники, и ее любопытство разгорелось с новой силой.

    — Бобби звонил сказать, что они не смогут приехать: Пейдж заболела. Так что ужинать мы будем одни.

    Но Джеки и думать не могла о еде. Как же можно спокойно есть, зная, что ответы на ее бесчисленные вопросы здесь, рядом, всего в нескольких футах, стоит только протянуть руку.

    Глава 6

    Весь вечер за столом царил восхитительный хаос: из рук в руки передавались громадные тарелки спагетти с курицей, салат и приготовленные на пару овощи. Маленькая Лорен, самый прелестный ребенок из всех, что Джеки доводилось видеть, весело стучала по подносу, укрепленному на высоком детском стульчике, а симпатяга колли кружила под столом, подбирая крошки.

    — Ну-с, расскажите нам о вашем прадеде, — попросил Скотт, передавая Джеки корзинку с хлебом. — Что с ним сталось после смерти Джека?

    — Милый, дай человеку хотя бы поесть, прежде чем приступать со своими расспросами. — Эллисон виновато посмотрела на Джеки: — Простите Скотта. После того как он прочел дневники, он просто помешан на Джеке Кингсли.

    — И очень расстроен тем, что знаю о нем ничтожно мало. — Джеки взглянула на Эйдриана:

    — Ты вроде бы говорил, что из дневников о Джеке Кингсли можно узнать все?

    — Из них можно понять, что он был за человек, но о его прошлом или о его семье там почти нет информации.

    — Он явно не любил распространяться о себе. Как некоторые среди нас. — Эллисон со значением посмотрела на жениха.

    — Мало кто из мужчин захочет вытаскивать на свет божий свои прошлые грехи, да еще перед женщиной, на которую хочет произвести впечатление, — сказал Скотт.

    — Это лишь потому, что мужчинам невдомек: за то, что им в жизни пришлось пережить, женщины любят их еще больше, — улыбнулась ему Эллисон.

    Наблюдавшая за ними Джеки почувствовала зависть. Как здорово, когда между близкими царит такое взаимопонимание!

    — Не хочу показаться навязчивым, — снова обратился к ней Скотт, — но не могли бы вы все-таки рассказать нам что-нибудь о вашем прадеде? Маргарита упоминает, что его звали Эндрю Кингсли, хотя Джек так и не женился на его матери. Однако мне пока не удалось отыскать его имени ни в одном из архивов переписей населения, проводившихся после Гражданской войны.

    — Вообще-то, он мой прапрадед, но произносить это слово трудно, и я его для простоты сокращаю.

    — Мы тоже так делаем, — отозвался Эйдриан, — когда говорим о Маргарите. Если произносить «прапрабабушка», кажется, будто заикаешься.

    — Точно, — кивнула Джеки. — Как бы то ни было, а при крещении ему дали имя Эндрю Тейлор Кингсли. Эндрю его назвали в честь отца, полное имя которого было Эндрю Джексон Кингсли, а фамилия Тейлор досталась ему от матери, которая ее носила.

    — Полное имя Джека — Эндрю Джексон? — переспросила Рори, выбирая застрявшие в волосах ребенка оранжевые кусочки детского питания. — Об этом Маргарита в своих дневниках никогда не упоминала… Нет, нет, золотце мое, морковку надо кушать, а не возиться в ней.

    — Ка-ка! — громко прокричала Лорен. Джеки от удивления часто заморгала, а Эйдриан со Скоттом разразились хохотом.

    — Ну, не смейтесь, — взмолилась Рори. — Вы же ее только поощряете.

    — Ка-ка!

    Чане покачал головой:

    — Она так говорит, как будто произносит слово «какашка». А морковь, к вашему сведению, ее любимая еда.

    Глядя, как девочка хлопает в свои липкие ладошки, Джеки подавила улыбку. До чего милый ребенок!

    — Ка-ка! Ка-ка!

    Чане со страдальческим видом глубоко вздохнул и снова обратил взгляд на Джеки.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки