LoveRead.info » Книги » Детективы » Патрик Кензи - Деннис Лихэйн

Патрик Кензи - Деннис Лихэйн

Книгу Патрик Кензи - Деннис Лихэйн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

254 0 18:00, 06-12-2023
Патрик Кензи - Деннис Лихэйн
06 декабрь 2023

Книга Патрик Кензи - Деннис Лихэйн читать онлайн бесплатно без регистрации

Деннис Лихэйн — признанный мастер «нуара», лауреат американских и зарубежных премий. Его дебютный «Глоток перед битвой» удостоен Shamus Award — награды, присуждаемой за лучший детектив года.

    1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 526
    Перейти на страницу:
    от меня ни на миг.

    — Алло. — Она нахмурилась. — Мне казалось, я сказала вам сегодня днем — не перезванивать мне. Если хотите поговорить с Патриком…

    — Кто это? — спросил я.

    Она бросила трубку на пол к моим ногам.

    — Ты дал мой номер этому психу, своему другу, Патрик?

    — Бубба? — Я поднял трубку в тот момент, когда она проходила мимо меня, унося Мэй в спальню.

    — Привет, Патрик.

    — Кто это? — спросил я.

    — Тебе понравились снимки твоих друзей, которые я сделал?

    Я посмотрел на Болтона и прошептал губами:

    — Эвандро.

    Он выскочил из дома, Девин вслед за ним.

    — Они не произвели на меня большого впечатления, Эвандро.

    — О, — сказал он. — Как жаль… Я так отрабатывал технику, старался играть светом и пространством, выстраивал перспективу, все такое… Мне кажется, вышло художественно. Ты не согласен?

    Из окна было видно, как один из агентов взбирается на телефонный столб во дворе дома Грейс.

    — Не знаю, Эвандро. Сомневаюсь, что ты смог бы заснять Энни Лейбовиц, особенно ее взгляд через плечо, или что-нибудь в этом роде.

    Эвандро хихикнул.

    — Зато я ухватил твой взгляд через плечо, разве не так, Патрик?

    В комнату вошел Девин, держа в руках листок бумаги с фразой: «Подержи его еще две минуты».

    — Да, ты прав. А где ты находишься, Эвандро?

    — Смотрю на тебя.

    — Правда? — Я едва сдержал желание повернуться и выглянуть в окно, выходящее на улицу.

    — Наблюдаю за тобой, твоей подружкой и всеми этими легавыми, наводнившими ваш дом.

    — Ну, раз уж ты поблизости, заходи в гости.

    Снова легкое хихиканье.

    — Лучше я подожду. А ты сейчас выглядишь очень привлекательно, Патрик, — прижатая к уху трубка, сосредоточенно сдвинутые брови, растрепанные от дождя волосы. Ты очень красив.

    В гостиную вошла Грейс и поставила чемодан на пол у двери.

    — Спасибо за комплимент, Эвандро.

    Услышав это имя, Грейс прищурилась и посмотрела на Энджи.

    — Не за что, — сказал Эвандро.

    — Во что я одет?

    — При чем здесь это? — спросил он.

    — Во что я одет?

    — Патрик, когда я фотографировал твою подружку и ее…

    — Во что я сейчас одет, Эвандро?

    — …маленькую девочку…

    — Ты не знаешь, потому что не наблюдаешь за домом, так?

    — Я вижу гораздо больше, чем ты можешь себе представить.

    — Ты полное дерьмо, Эвандро. — Я засмеялся. — Все строишь из себя…

    — Не смей издеваться надо мной.

    — …всевидящего и всезнающего суперпреступника…

    — Измени свой тон. Немедленно, Патрик.

    — …но отсюда, где я стою, ты выглядишь как обыкновенная шваль.

    Девин посмотрел на часы и поднял три пальца. Протянуть еще тридцать секунд.

    — Я собираюсь разрубить девчонку пополам и прислать ее тебе по почте.

    Я повернул голову и увидел Мэй, склонившуюся над своим чемоданом в спальне и потиравшую глазки.

    — Ты даже близко к ней не подберешься, ты, ничтожество. У тебя был шанс, но ты им подавился.

    — Я уничтожу каждого, с кем ты знаком. — Его голос дрожал от ярости.

    Войдя через парадную дверь, Болтон кивнул.

    — Моли бога, чтобы я не увидел тебя первым, Эвандро.

    — Этого не случится, Патрик. Никому еще не удавалось. До свиданья.

    И тут на линии послышался другой, более жесткий, чем у Эвандро, голос:

    — Еще увидимся, ребятки.

    Связь прервалась, и я посмотрел на Болтона.

    — Оба, — сказал я.

    — Да.

    — Вы узнали второй голос?

    — Нет, помехи на линии.

    — Они на Норт Шор.

    — На Норт Шор? — переспросила Энджи.

    Болтон кивнул.

    — Нахант.

    — Они залегли на острове? — спросил Девин.

    — Мы можем накрыть их, — сказал Болтон. — Я уже поднял на ноги береговую охрану и направил полицейские машины из Наханта, Линна и Свемпскотта, чтобы заблокировать мост, соединяющий берег с островом.

    — Значит, мы в безопасности? — спросила Грейс.

    — Нет, — сказал я.

    Словно не слыша, она посмотрела на Болтона.

    — Я не могу полагаться на случай, — сказал Болтон. — Вы тоже, доктор Коул. Я не могу рисковать вашей жизнью и жизнью вашей дочери, пока мы не поймаем их.

    Она посмотрела на Мэй, которая вышла из своей спальни с детским саквояжем.

    — Да. Вы правы.

    Болтон повернулся ко мне.

    — Двое моих людей на квартире мистера Димасси, но этого недостаточно. Половина из них все еще на Саут Шор. Те, что здесь, мне нужны.

    Я взглянул на Энджи, и она кивнула.

    — На парадной и на задней дверях вашей квартиры установлена высококлассная сигнализация, мисс Дженнаро.

    — Мы сможем защитить себя на протяжении нескольких часов, — сказал я.

    Он хлопнул меня по плечу.

    — Мы возьмем их, мистер Кензи. — Он посмотрел на Грейс и Мэй. — Вы готовы?

    Она кивнула, протянула руку Мэй. Та взяла ее и посмотрела на меня с грустью и смущением, делавшими ее не по летам взрослой.

    — Грейс.

    — Нет. — Она отдернула голову, когда я протянул руку к ее плечу. Повернулась ко мне спиной и вышла.

    Они уехали на черном «крайслере» с пуленепробиваемыми окнами и водителем с холодными, крайне настороженными глазами.

    Я спросил:

    — Куда вы их везете?

    — Очень далеко, — ответил Болтон. — Очень далеко.

    Вертолет приземлился в самом центре Массачусетс-авеню, и Болтон, Эрдхем и Филдс, подпрыгивая, шли к нему по льду.

    Когда вертолет поднялся в воздух, раскидав мусор по витринам магазинов вдоль авеню, к нам присоединились Девин и Оскар.

    — Я отправил твоего дружка-карлика в больницу, — сказал Оскар, протягивая мне в знак примирения свои руки. — Сломаны шесть ребер. Жаль.

    Я пожал плечами. Придется как-нибудь компенсировать Нельсону это недоразумение.

    — Я послал к дому Энджи сержанта, — сказал Девин. — Я хорошо знаю молодца. Его зовут Тим Данн. Он справится. Можете ехать.

    Мы стояли под дождем и наблюдали, как они садились в полицейские и фэбээровские машины, которые караваном двинулись вниз по Массачусетс-авеню, и плеск дождя по льду звучал печальнее всего, что я слышал в жизни.

    Глава 33

    Наш таксист маневрировал по обледенелым улицам с удивительной ловкостью, удерживая стрелку спидометра на цифре 20 и нажимая на тормоз лишь в критических случаях.

    Город был скован льдом. Обширная стекловидная пелена покрывала фасады домов, а сточные желоба прогибались под тяжестью каскада белых сосулек, по форме напоминающих кинжалы. Деревья мерцали платиновым светом, а машины, стоящие вдоль авеню, превратились в ледяные скульптуры.

    — В такую ночь, как сегодня, бывает много неприятностей с электричеством, скажу я вам, — произнес таксист.

    — Думаете? — механически ответила Энджи.

    — О, бьюсь об заклад, прекрасная леди. Этот лед пригнет все электропровода к земле, вот увидите. Никто не

    1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 526
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки