LoveRead.info » Книги » Детективы » Эта вдова не плачет - Картер Браун

Эта вдова не плачет - Картер Браун

Книгу Эта вдова не плачет - Картер Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

349 0 00:27, 07-05-2019
Эта вдова не плачет - Картер Браун
07 май 2019
Автор: Картер Браун Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 1997
0 0

Книга Эта вдова не плачет - Картер Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Рик Холман - известный `миротворец` в среде звезд Голливуда - не зря получает свои огромные гонорары. В этом специфическом мире, как нигде, под яркой блестящей оболочкой процветают ложь и цинизм, зависть и лицемерие. Когда же на карту поставлены деньги ирепутация, дельцы шоу - бизнеса не выбирают средств. Перед героем стоит не только задача раскрыть преступление, но и сохранить свою жизнь, которая, бывает, висит на волоске.
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 32
    Перейти на страницу:

    — Я понимаю, что спрашивать не полагается, — произнес я, — но, черт побери, что это?

    — Дежурное блюдо на сегодня — спагетти с крабами. — Официант продул другую ноздрю. — Вчера были спагетти с омарами, завтра — кто знает? — Заработали обе ноздри. — Если вы собираетесь это есть, вам необходимо белое кьянти.

    — Ладно, если вы разыщете бутылку с нетронутой пробкой, — нашел я компромиссное решение.

    Карен с опаской подцепила вилкой кусочек месива.

    — Я решила, что вы стараетесь меня напоить, чтобы потом соблазнить. Об отравлении я как-то не подумала...

    — Где-то под этими потрясающими округлостями должно быть человеческое существо, — глубокомысленно проговорил я. — Вот я и решил с помощью выпивки разыскать его.

    Карен поднесла ко рту вилку с фирменным блюдом, ее лицо внезапно прояснилось.

    — А знаете, это очень даже вкусно.

    — У них и кухня и вина хорошие, — согласился я. — Но они должны хоть на чем-то да сэкономить. Поэтому у них вместо вышколенных официантов — грубияны.

    — Я часто задумывалась, как официанты сильно рискуют. — Карен передернула плечами. — Представляете, что будет, если кто-то из них прольет на чье-то платье тарелку с горячим томатным супом?

    — Мой мозг пасует, — сказал я безразлично.

    — Полагаю, что такой хитрый и изворотливый ум, как у вас, никогда не пасует! — заметила она.

    У меня не было возможности ей ответить, потому что вернулся официант. Он со стуком поставил бутылку кьянти на стол и рядом с ней положил штопор, затем довольно злобно взглянул на меня:

    — Я потратил черт знает сколько времени, чтобы затолкать пробку обратно в бутылку. Так что вы можете сами извлечь ее оттуда.

    Немного подумав, он поставил рядом с бутылкой два бокала.

    — Если не понравится, не беспокойте меня, — угрюмо бросил он. — Вино уже включено в счет.

    Пока я воевал с пробкой, а потом разливал вино, Карен продолжала жевать. Когда мы покончили с едой, а кьянти почти полностью было выпито, она довольно долго глядела на меня. Ее голубые глаза показались мне ласковыми.

    — Ну давайте, начинайте забрасывать меня новыми вопросами, чтобы я вас снова возненавидела!

    — Ах так! — Я печально покачал головой. — Вот в чем дело! Вы просто не хотите, чтобы я вас соблазнил, верно?

    — Прямо здесь? — Она оскорбленно фыркнула. — Чтобы все время слышать, как этот официант шмыгает носом?

    — Таким образом, мне не остается ничего иного, как только задавать вопросы. Я хотел бы знать: ваша неумирающая любовь к Манни — это материнская привязанность или это роковая страсть женщины?

    Она вдруг рассмеялась, и у меня мелькнула мысль, не подействовала ли на нее смесь мартини с кьянти.

    — Можете ли вы представить себе Манни в порыве неистовой страсти? — сквозь смех спросила она.

    — Пожалуй, нет, — признался я. — Его очки тут же запотеют, да он просто побоится заниматься любовью с кем-то из своих сослуживцев... — Не меняя легкомысленного тона, я продолжил свои расспросы:

    — Знал ли Карлайл, что у него рак?

    Карен моментально перестала смеяться.

    — Я.., я не знаю.

    — Но кто-то ведь знал наверняка?

    — Не думаю. То, что у него могла быть эта болезнь, считалось величайшим секретом. Каким же образом вы узнали? — с недоумением проговорила она.

    — Это не важно. Кто из врачей его наблюдал?

    — Доктор Поулс. Но какое отношение к Гейл имеет все это?

    — Никакого, очевидно. — Я слегка пожал плечами. — Всего лишь мое патологическое любопытство. Так что забудьте об этом. Полагаю, вы правы: Лестер Фосс не был любовником Гейл.

    — Вы говорили с ним?

    Ее голубые глаза снова смотрели настороженно. Выпитое вино не оказало на нее никакого влияния.

    — Сегодня утром. — Я кивнул. — Приятный малый.

    — Я встречалась с ним в доме Ллойда, когда бывала там с Манни. Мое мнение совпадает с вашим... Он держался с Гейл скорее как старший брат, понимаете?

    Карен раскрыла сумочку, достала помаду и маленькое зеркальце, но, прежде чем привести себя в порядок, вновь с подозрением глянула на меня:

    — Вы ведь поили меня не для этого пустого разговора?

    — Верно, Карен.

    — Не могли бы вы задать этот самый главный вопрос сейчас? Я зарабатываю себе на жизнь на студии, а сейчас уже почти три...

    — Манни всячески мешает мне, не так ли? Помедлив, она осторожно положила сумочку на стол.

    — Не понимаю, о чем вы?

    — Он смертельно боится Джо Рейзера. Ну, это понятно. Но точно так же он боится меня. Я хочу знать причину, — Я думаю, все это плод вашей фантазии! — бросила она. — Я вам и прежде говорила: вы не сможете справиться с заданием, а Манни окажется виноватым во всем.

    — Брайн! — Я осуждающе покачал головой. — Девушка с ласковыми голубыми глазами, вы знаете, как трудно быть убедительным лгуном? А у вас это здорово получается. Никто не знает, когда вы говорите правду, а когда врете.

    — Я не совсем понимаю, о чем вы говорите, но мне явно не нравится ваш тон. — Карен снова схватила сумочку. — Честное слово, пора возвращаться на работу...

    Я подал знак, чтобы принесли счет.

    — А как вы относитесь к тому, чтобы поужинать со мной? — без особой надежды спросил я.

    — Существует какое-то слово, которое к вам очень подходит, вот только никак не могу его вспомнить. — Она задумалась. — “Ненасытный” мне представляется не совсем точным определением. Давайте договоримся с вами, Холман. В первый же вечер по окончании того расследования, которого желает Рейзер, я пообедаю с вами. А он тем временем будет поздравлять Манни. Подходит?

    — Человек так может и состариться в ожидании. — Я разочарованно улыбнулся.

    — Только не вы, Холман. — Ее ответная улыбка была определенно издевательской. — Секс и напористость сохранят вас молодым.

    Глава 6

    Я закончил свой рассказ. Доктор Поулз несколько минут сидел молча, шумно втягивая носом воздух, словно принюхиваясь ко мне.

    — Я понимаю беспокойство студии, мистер Холман, — прервал наконец он тишину. — Но, с этической точки зрения, не уверен, что имею право отвечать на ваши вопросы, — заключил он вежливо.

    — Ллойд Карлайл умер, — торопливо пояснил я, — погиб в автокатастрофе, свидетелей которой нет. Если он знал, что у него рак, если ему сказали об этом как раз накануне происшествия?.. — Я не стал заканчивать фразу, давая доктору возможность немного подумать. — Представьте на минуту, что подобная информация станет достоянием какого-нибудь репортера, а, Поулс?

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки