LoveRead.info » Книги » Детективы » Маленькие милости - Деннис Лихэйн

Маленькие милости - Деннис Лихэйн

Книгу Маленькие милости - Деннис Лихэйн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 134 0 18:03, 28-03-2024
Маленькие милости - Деннис Лихэйн
28 март 2024

Книга Маленькие милости - Деннис Лихэйн читать онлайн бесплатно без регистрации

ОТ АВТОРА «ОСТРОВ ПРОКЛЯТЫХ» И «ТАИНСТВЕННАЯ РЕКА».МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES.ДОЛГОЖДАННАЯ НОВИНКА ОТ ЖИВОГО КЛАССИКА ОСТРОСЮЖЕТНОГО РОМАНА.«Этот роман заставляет задуматься… Увлекательное и пробуждающее ярость развлечение, от которого невозможно оторваться». – Стивен КингШедевр, способный конкурировать с «Островом проклятых» – всепоглощающая история о жаркой мести, жертвенной любви, ядовитой ненависти и коварной власти…Мэри Пэт Феннесси прожила всю свою жизнь в бостонском районе, известном как Южка. Этот ирландский анклав упорно придерживается старых традиций и гордо стоит особняком. Люди, выросшие здесь, не боятся ни бога, ни дьявола. И очень не любят, когда кто-то лезет в их жизнь…Однажды вечером Джулз, дочь Мэри Пэт, не вернулась домой. В тот же вечер на здешней станции метро находят мертвым парня, сбитого поездом при загадочных обстоятельствах. Эти два события кажутся не связанными между собой. Но Мэри Пэт в отчаянии начинает теребить людей, которых лучше не трогать, – и задавать вопросы, всерьез беспокоящие Марти Батлера, главаря местной ирландской мафии. А эти ребята не терпят неприятных вопросов…«Душераздирающая история, рассказанная писателем, который является одним из лучших в мире». – Гиллиан Флинн«Лихэйн пишет захватывающие триллеры, которые погружают в тайны гораздо более универсальные и актуальные, чем просто детективные романы; он один из тех, кто изменил правила игры и разрушил воображаемую границу между жанром и литературой, доказав, что мы можем получить лучшее от обоих одновременно». – Тана Френч«Вам повезет, если в этом году вы прочтете более увлекательный роман». – The Times«Превосходно… Это Лихэйн в своих лучших проявлениях: динамичный сюжет, прекрасно вырисованные персонажи, острое, как бритва, чувство юмора – и всепроникающая тьма, сквозь которую время от времени проблескивает надежда…» – New York Times Book Review«Я последую за Лихэйном куда угодно». – Ли Чайлд«Словно тебе врезали кулаком в солнечное сплетение… В романе полно мин-ловушек, но метафорического типа, которые взрывают будущее, а не конечности…» – New Yorker«Мастерски… Мэри Пэт Феннесси – воплощение мифической древнегреческой ярости в XX веке, и ее война одной женщины против всех – устрашающее зрелище. – Washington Post«Очень жестко… В своем новом романе Деннис Лихейн не щадит никого и ничего». – New York Times«Жестокий, захватывающий и безжалостно четкий портрет города, раздираемого страхом и ненавистью». – Irish Times

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 75
    Перейти на страницу:
    и Брайан купил жене двухцветный «Капри» прямо от дилера. Ни детей, ни животных, ни проблем с деньгами – все равно что взять трайфекту[21]. Теперь единственными заботами Донны были отмена записи к маникюрше и непонятные шишки на груди.

    Донна глядит на бывшую подругу через порог.

    – Чем могу помочь? – спрашивает она таким тоном, как будто перед ней страховой агент.

    – Привет, – говорит Мэри Пэт. – Как твои дела?

    – Нормально. – Донна выглядит усталой. Она смотрит через плечо Мэри Пэт на улицу. – Что-то случилось?

    – Мне нужен Брайан.

    – Его нет.

    – А где он, не подскажешь?

    – Зачем тебе знать, где мой муж?

    – Он выполняет одну мою просьбу.

    – Какую еще просьбу?

    – Разыскивает мою дочь. Она не объявлялась с позапрошлого вечера.

    – А он тут при чем?

    – Он обещал помочь.

    – Обещал – значит, жди.

    – Он сказал, что свяжется со мной сегодня до пяти.

    – Ну, его до сих пор нет.

    – Понятно.

    – Ага.

    – Вот.

    – Ясно.

    – Донна…

    – Что?

    – Я просто ищу дочь.

    – Так ищи.

    – Пытаюсь, – произносит Мэри Пэт, хотя на самом деле ей хочется крикнуть: «Ну почему ты ведешь себя как сука?»

    Не зная, что еще сказать, она разворачивается и спускается с крыльца.

    – Мэри Пэт… – тихо окликает ее Донна.

    – Чего?

    – Прости. Не знаю, что на меня нашло.

    И она приглашает Мэри Пэт в дом.

    * * *

    – Не понимаю почему, – говорит Донна, достав две банки пива и протягивая одну Мэри Пэт, – но я несчастлива… Ну, то есть мне всего хватает, так? Только взгляни на этот дом. Да и Брайан – хороший мужик, опрятный, заботится обо мне. Никогда меня не бил. Не помню даже, чтобы хоть раз голос повышал. Чего бы не жить и радоваться?

    Она окидывает рукой столовую. Буфет размером с витрину мясного отдела, люстра на потолке – такая огромная, что тени от нее напоминают плющ, увивающий стены, за столом на паркетном полу спокойно разместятся двенадцать человек. И все же Донна повторяет:

    – Почему я несчастлива?

    – А я-то почем знаю? – Мэри Пэт с неловким смешком пожимает плечами.

    Донна затягивается сигаретой:

    – Ну да. Ты права, права, права…

    – Уж не знаю, как там насчет «права». Просто мне нечего ответить.

    – В постели у нас все хорошо, – говорит Донна. – Я сыта, одета. Брайан удовлетворяет любой мой каприз.

    Мэри Пэт смотрит на старинные напольные часы в углу столовой. Восемь двадцать. С обещанного срока прошло уже почти три с половиной часа.

    – Донна, я нигде не могу найти Джулз. Брайан обещал помочь с поисками. Поэтому мне нужно его увидеть.

    – Точно не за тем, чтобы затащить его к себе в койку?

    – Точно.

    – Почему?

    – Потому что в старших классах мы с ним перепихнулись. Было не очень.

    Лицо Донны становится прозрачно-белым, будто вареная картофелина, а глаза увеличиваются до размера бейсбольных мячей.

    – Ты спала с Брайаном?!

    – Еще в школе.

    – С моим Брайаном?!

    – Тогда еще не твоим.

    – Но мы же все тогда дружили.

    – Угу.

    Донна тушит сигарету, не сводя глаз с Мэри Пэт.

    – Почему ты мне не сказала?

    – Потому что ты по нему сохла.

    – Не было такого.

    – Было-было.

    – Я гуляла с Майком Атардо.

    – Гуляла, да. А сохла по Брайану.

    – Я никому об этом не говорила. Даже тебе.

    – Но я знала.

    – Знала, что я по нему сохну, и все равно переспала с ним?

    – Я была пьяная. Он тоже.

    – Ясно…

    – Вот так.

    – А я где была?

    – С Майком Атардо на Касл-Айленде[22].

    Донна взвизгивает.

    – Что, в ту самую ночь, когда он сорвал мой бутон?

    – Ага.

    Донна снова взвизгивает, Мэри Пэт ей вторит. Приятно хоть на мгновение вспомнить, какими они были раньше, прежде чем вернуться к тому, какие они теперь.

    Донна беззвучно усмехается, потом говорит:

    – Блин, Мэри Пэт, какого хрена? Почему всё так?

    – Как – так?

    – Вот так. Мы ведь почти чужие люди. А были подругами!

    – Ты уехала.

    – Это да.

    – Жила в Японии.

    – Фу…

    – В Германии.

    – Еще хуже.

    – На Гавайях, кажется.

    Донна закуривает очередную сигарету.

    – А вот это было неплохо.

    – Жаль, что твой муж умер.

    – Жаль, что твой тоже.

    – Он не умер, а ушел к другой.

    – Не-не, погоди. – Донна трясет головой. – Я про первого. Э-э-э… Дюки?

    – А, тогда да. – Мэри Пэт кивает. – Но это уже давно было.

    – Все равно, наверное, тяжко.

    – Он меня часто бил.

    – О как… А второй?

    – Ни разу. Он был рыцарь.

    – Ага, но все равно бросил тебя.

    – Ну да…

    – А почему?

    Мэри Пэт так долго собирается с мыслями, что за это время Донна докуривает сигарету, а столовая погружается в сумрак.

    – Он меня стыдился.

    – Почему?

    – Черт его знает.

    – Из-за волос?

    «У меня что, плохие волосы?» – думает Мэри Пэт.

    – Из-за лица? Груди?.. Что там еще?

    – Из-за моей ненависти, – говорит Мэри Пэт и закуривает.

    – Не понимаю.

    – Я тоже. – Мэри Пэт выдыхает длинную струю дыма. – Но именно так он сказал, когда уходил. «Я стыжусь твоей ненависти» – слово в слово.

    Донна хмыкает:

    – Снобизм какой-то.

    – Не без того.

    – Ну и хрен бы с ним. Как будто он всех и вся любит… Святоша паршивый.

    – Именно.

    – Радоваться надо, что он свалил.

    – Ну…

    – Нет, скажешь?

    – А чего радоваться? Мне, блин, сорок два, и я одинока.

    – Ничего, еще найдешь себе кого-нибудь.

    – Мне тот нравился.

    – Найдешь получше.

    Мэри Пэт неуверенно поводит плечом.

    – Я тебе говорю.

    – Более подходящего – может быть, но точно не лучше.

    Повисает недолгая тишина. Дом кажется чересчур большим и холодным – даже в разгар жары, – и Мэри Пэт не верится, чтобы здесь гнездилась радость. Переступая порог, она завидовала Донне, но теперь сомневалась, что будет чувствовать то же, уходя.

    – А чего ты вообще к Брайану прицепилась? – произносит вдруг Донна. – Не с ним тебе нужно иметь дело.

    – А с кем? С Марти, что ли?

    – Да нет же. С парнем твоей Джулз.

    – С Рамом я уже говорила дважды. Во второй раз устроила ему такую взбучку, что он теперь долго не захочет со мной общаться.

    – Рам не парень Джулз.

    – Что?!

    – Ну ладно тебе, Мэри Пэт. Ты же знаешь.

    – Ничего я не знаю.

    – Твою мать… Блин, блин, блин. Вот дерьмо. Блин. – Донна бледнеет настолько, что ее розовые губы кажутся алыми.

    Мэри Пэт смотрит на нее, как на кастрюлю, которая вот-вот начнет кипеть через край.

    – Донна?.. С кем встречается Джулз?

    Какое-то время тишину нарушает только стук больших часов. Тени в столовой сгущаются. Слышно, как по дорожке снаружи ветерок носит сухую листву.

    – С Фрэнком.

    – С каким еще Фрэнком?

    – Сама как думаешь?

    – Ты про, – Мэри Пэт даже не хочет произносить

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки