LoveRead.info » Книги » Детективы » Заледеневший - Джеймс Д. Тейбор

Заледеневший - Джеймс Д. Тейбор

Книгу Заледеневший - Джеймс Д. Тейбор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

207 0 01:38, 11-05-2019
Заледеневший - Джеймс Д. Тейбор
11 май 2019
Автор: Джеймс Д. Тейбор Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга Заледеневший - Джеймс Д. Тейбор читать онлайн бесплатно без регистрации

Микробиолог и специалист по подледному дайвингу Халли Лиленд прибывает на удаленную научную станцию на Южном полюсе. Это самое опасное место на Земле, где дуют ураганные ветры, царит смертельный холод и властвует непроглядная тьма. Халли предстоит помочь ученым завершить научную работу, начатую ее подругой Эмили Дьюрант, которая умерла якобы от передозировки наркотиков. В первую ночь своего пребывания здесь Халли случайно находит в комнате Эмили видеофайлы с записями, сделанными скрытой камерой. Из них становится совершенно очевидно, что Эмили убили. Но Халли приходится молчать об этом, поскольку она не знает, кому можно доверять. А потом, одна за другой, умирают еще три женщины. Станция погружается в панику, паранойю и атмосферу враждебности...
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 88
    Перейти на страницу:

    — Разумеется.

    — Вы знаете, как умерла Эмили?

    На лице Блейна появилось прежнее выражение. Понизив голос, он ответил:

    — По слухам, от передоза.

    Его голос стал еще тише, и он оглянулся назад, на свой стол.

    «Так, значит, уловка убийцы сработала. И, видимо, этот парень — не убийца», — подумала она.

    — А какие-либо расследования проводились?

    — Вы обратились не к той пробирке.

    Халли подметила, что Блейн общается в основном с помощью расхожих клише.

    — Что вы имеете в виду?

    — Да то, что тело обнаружила Мерритт.

    Не дожидаясь ответа, Блейн, оглянувшись через плечо, произнес: «Ого!»

    Халли повернулась в ту же сторону. Женщина, завтракавшая в одиночестве за одним из соседних столиков, вскочила на ноги. Глаза ее расширились, рот раскрылся, лицо искривилось. Пронзительно вскрикнув, она схватилась за живот и рухнула на пол.

    Невдалеке от нее сидел высокий мужчина с белой, как у альбиноса, кожей. Даже здесь, в тускло освещенном обеденном зале, он был в темных солнцезащитных очках. Быстро вскочив из-за стола и подбежав к сотруднице, он опустился перед ней на колени; приступ, случившийся с женщиной, напомнил Халли предродовые схватки, которые ей доводилось наблюдать раньше.

    — Кто это? — спросила она Блейна.

    — Врач. Начальник медслужбы станции. Орсон Морбелл.

    Женщине, похоже, полегчало. Тяжело дыша, она сказала:

    — Не понимаю, что со мной произошло. Я просто сидела и вдруг… — Она смотрела не в лицо врача, а куда-то поверх его головы.

    Халли посмотрела туда, куда был направлен ее взгляд. Ничего, кроме перегоревших рождественских огней.

    — Лежите спокойно, Дайана. Я сейчас позову людей, чтобы перенести вас в лазарет. Возможно, у вас аппендицит. — Обернувшись, врач обратился к кому-то из стоящих рядом мужчин: — Вызовите бригаду фельдшеров. И бригаду неотложной помощи. Скажите, пусть захватят каталку.

    Халли показалось, что женщине около сорока лет. Оливковая кожа, черные волосы, зачесанные назад в виде конского хвоста; в речи слышится явный испанский акцент. Руки Дайаны выглядели так же, как руки Грейтера; плоское золотое обручальное кольцо и кольцо, подаренное в честь помолвки, ярко блестели на покрасневшей коже.

    — Это Дайана Монталбан, — негромко сказал Блейн. — Биохимик. Университет Мадрида.

    — Смотрите, — донесся до Халли откуда-то сбоку громкий шепот.

    На Монталбан были надеты черная тренировочная куртка, серые спортивные брюки и кроссовки. Что-то непонятное творилось с ее животом. Он вспух, словно его надули, и выкатился поверх резинки штанов, отчего они сползли вниз. Халли заметила зазубренную розовую черту — шрам, оставшийся от кесарева сечения.

    — Что, черт возьми, здесь происходит? — спросил прежний голос, но теперь уже не шепотом.

    — Дайана? — обратился к женщине Морбелл. — Что произошло? Ну скажите же мне.

    Та закричала, оттолкнув доктора. Люди, окружавшие ее, стали в испуге пятиться назад.

    — Кто-нибудь доставьте наконец сюда эту чертову каталку! — закричал Морбелл. — Ее нужно немедленно отправить в лазарет.

    Руки женщины обхватили живот и прикрыли шрам. Она корчилась от боли. Халли видела, как кровь стала просачиваться сквозь пальцы, а потом хлынула потоком. Врач обеими руками надавил на тело Монталбан, стараясь воспрепятствовать кровотечению. Кто-то подал ему сложенный лабораторный халат, Морбелл сразу же его схватил. Он развел руки пострадавшей и прижал к только что образовавшемуся разрыву этот самодельный компресс. Халли видела, как кровь, пульсируя, вытекает из заросшего надреза, который почему-то снова раскрылся, превратившись в обширную красную рану. Сладковатый запах крови заполнил все пространство кафетерия.

    Появились три человека из службы неотложной помощи; один нес медицинские чемоданчики, двое других толкали каталку. Вокруг торса женщины разлилась лужа крови, руки и ноги врача также были сплошь перепачканы кровью.

    — Всем отойти прочь отсюда, и НЕМЕДЛЕННО! — закричал Грейтер за спиной Халли.

    Она не слышала, как он подошел. Прижимая пропитанный кровью халат к раскрывшемуся шву, врач объяснял прибывшим медикам, как приготовить внутривенный коагулянт. Халли и Блейн влились в поток людей, направляющихся к выходу из обеденного зала. Девушка слышала, как Грейтер, включив свое радиоустройство, приказал:

    — Команде биологической защиты прибыть в обеденный зал. Да. Все правильно. Снова, черт возьми.

    11

    Халли пришла с небольшим опозданием на встречу с главным научным сотрудником станции, но Агнес Мерритт, казалось, даже не заметила ее задержки. Перед тем как усадить Халли, она торопливо спросила:

    — Вы слышали о том, что произошло в обеденном зале?

    — Я была там. И сегодня, и вчера.

    Мерритт грустно покачала головой:

    — Что за ужасная напасть, доктор Лиленд, поджидала вас на полюсе. Я и представить не могу, что чувствовала бы, окажись на вашем месте.

    — Спасибо за сочувствие. Прошу вас, называйте меня Халли.

    — Отлично. А я Агнес. Агги для друзей, а в друзьях у меня почти все, с кем я знакома.

    Кабинет Мерритт был чуть больше кабинета Грейтера, и в нем имелась пара складных стульев для посетителей. В углу на маленьком столике стояла кофеварка. Мерритт, наполнив две чашки, протянула одну Халли, потом пододвинула к ней тарелку с мелким печеньем в шоколадной глазури.

    Большую часть своего завтрака Халли оставила в обеденном зале недоеденной. Она откусывала понемногу от одной печенинки, потом взяла вторую.

    — Какие вкусные.

    — Это рецепт моей бабушки. Я обожаю печь. После работы пробираюсь потихоньку в пищеблок.

    В отличие от кабинета Грейтера, кабинет Мерритт был украшен картинами в рамах. К одной стене были прикреплены антарктические фотографии: вот Мерритт поднимается на борт самолета «С-130» в «Мак-Мёрдо», а вот стоит в своей красной парке возле станционного столба с флагом Соединенных Штатов с бокалом шампанского в руке по случаю какого-то праздника или памятного события. Вторая стена была украшена картинами из оставленного на время мира. На большинстве из них запечатлены объятия и рукопожатия по случаю вручения Мерритт наград и сертификатов. «Стена, оформленная в типично бюрократическом стиле», — отметила про себя Халли. Однако ее озадачило то, что тут нет ни одной семейной фотографии.

    На вид Мерритт было около пятидесяти. Удобные джинсы туго обтягивали широкие бедра, из-под красного свитера из тонкой овечьей шерсти виднелась черная водолазка с высоким стоячим воротником. У нее было круглое красное лицо, то ли обветренное, то ли от высокого давления; курносый нос с красными прожилками; маленький влажный рот во время разговора округлялся, отчего создавалось впечатление, что Агнес выдувает слова.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки