LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть Отморозка - Кирилл Шелестов

Смерть Отморозка - Кирилл Шелестов

Книгу Смерть Отморозка - Кирилл Шелестов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

376 0 00:00, 14-04-2025
Смерть Отморозка - Кирилл Шелестов
14 апрель 2025

Книга Смерть Отморозка - Кирилл Шелестов читать онлайн бесплатно без регистрации

56-летний Норов, отойдя от бурной жизни, уединенно живет во Франции, где снимает дом возле живописной средневековой деревушки. Туда к нему прилетает его бывшая помощница Анна. В прошлом у них были близкие отношения, не получившие продолжения. Анна прилетает в марте, когда начинается эпидемия. Франция закрывает границы и объявляет карантин. Теперь Анна не может вернуться домой, а ведь она тайком ускользнула от мужа всего на пару дней.Вдруг в этих тихих местах начинается череда кровавых преступлений. Одного за другим жестоко убивают знакомых и друзей Норова. Мирные местные жители потрясены; полиция начинает расследование, которое затруднено эпидемией, карантинными мерами и нехваткой сотрудников. Тщеславный и самодовольный шеф местных жандармов, мечтающий о карьерном взлете, подозревает в страшных преступлениях русскую мафию и лично Норова. Он следит за ним, расставляет ловушки, надеясь схватить его и стать героем телевизионных сенсаций.Первая часть дилогии.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 177
    Перейти на страницу:
    всегда больно. Дело не в ее внешности, а в том, любил ли ты ее.

    –Разве тебя бросали женщины? – спросила она с веселым удивлением.

    –У них при разводе, помимо моральных проблем, возникли еще и материальные, – игнорируя ее вопрос, сказал Норов.

    –Совместное имущество?

    –Да. Они жили в доме, купленном на деньги родителей; основную часть, понятно, дал отец Клотильды, он, как ты уже догадалась, человек состоятельный, но и Ванины тоже вкладывались. При разводе дом достался Клотильде; здесь суд всегда на стороне женщины. Собственно, Ваня не особенно и упирался, ему тогда было не до имущества. Клотильда выставила дом на продажу, но покупателей все не находилось, и практичная Лиз, с которой Ваня уже сошелся, убедила ее повременить. Лиз с отцом переделали дом в жит и сейчас сдают его туристам. Львиную долю отдают Клотильде, но что-то и им остается.

    –Знаешь, а на мой взгляд, Клотильда гораздо больше подходит Жану-Франсуа, чем Лиз. Да и он ей – больше, чем Даниэль.

    –Они росли вместе. Их отцы вместе учились в университете, до сих пор дружат, только отец Ванюши – восторженный левак, идеалист, бессеребренник, а папаша Клотильды – из богатой буржуазии. У него бизнес в Тулузе и в Альби, он очень влиятелен в местных политических кругах.

    –Тоже левый?

    –Нет, конечно! Он – из правых. Солидный консерватор, без крайностей, очень корректный, хотя в делах по-французски жесткий, своего не упустит. Клотильда меня как-то с ним знакомила. Она – единственная дочь, отец в ней души не чаял, сейчас у него внучка – любимица.

    –Клотильда любила Жана-Франсуа, как думаешь?

    –Думаю, была влюблена. Я различаю эти понятия; влюбиться можно и в актера на экране, а полюбить – это другое. Ваня был подающим большие надежды музыкантом; красивый, обаятельный, длинноволосый, можно сказать, вылитый Шопен. Кло верила, что его ждет мировая слава. Ну а потом выяснилось, что Ваня – все же не Шопен. Быть женой неудачника Клотильда просто не могла, не ее стиль. У нее приключился роман, потом еще один, в результате Ване пришлось пойти лесом, а она помчалась куда-то дальше на своей модной тачке, проездом подцепив Даниэля.

    –А где их второй ресторан?

    –В Броз-сюр-Тарне, тот поглавнее.

    –Успешный?

    –Трудно сказать. Тут ведь окупаемость иначе рассчитывается, чем у нас. Если вложенные деньги за десять лет возвращаются, – уже хорошо. В Альби у нее – художественная галерея, выставляет здешних художников и скульпторов, но это, кажется, больше для души, чем для наживы. Но я не особенно в ее дела вникаю. Про то, что они с Даниэлем спортивный клуб открывают, я, например, впервые слышу.

    –А у тебя с ней ничего не было? – вдруг спросила Анна.

    –С чего ты взяла? – удивился Норов.– Нет, конечно!

    –Правда? Раньше ты бы ни за что не пропустил такую женщину!

    –Перестань, я уже много лет живу анахоретом. Кроме того, Ваня – мой друг. Как говорят евреи, есть же какие-то вещи!

    –Никогда не переступаешь через свои принципы? – улыбнулась Анна.

    –Бывает, – признался Норов.– Но всегда об этом жалею.

    Она посмотрела ему в глаза.

    –Ты говоришь о нашем случае?

    Он смутился неожиданным вопросом.

    –Черт, Нюта, какая ты все-таки…

    –Прямолинейная? Ты всегда говорил, что я – прямолинейная.

    –Дочь офицера. Я ничуть не жалею, просто… – он замялся, не найдя нужного слова.

    –Понятно,– кивнула Анна и сменила тему.

    –В общем, Клотильда блистает, а несчастный брошенный ею Жан-Франсуа сидит, никому не нужный, в Кастельно библиотекарем…

    –И его новая бедная жена вкалывает с утра до ночи, – с готовностью закончил Норов, уходя от трудного разговора.– Ква?

    –Они с Клотильдой поддерживают дружеские отношения?

    –Да, у них все вполне цивилизованно.

    –С Даниэлем ей, должно быть, проще, чем с Жаном-Франсуа. Мелкий коммерсант, мальчик на побегушках, с ним все понятно.

    –Хорошо, что тебе все понятно,– усмехнулся Норов.

    –На что ты намекаешь?

    –Девине, как говорят французы. Угадай со второго раза.

    –У тебя опять хитрый вид… Лукавый, извини… Постой! У нее любовь? Роман на стороне?

    –Браво! Ты всегда была очень сообразительной, хотя и прямолинейной.

    –С кем же?

    –А ты взгляни на ее машину. Ничего не замечаешь?

    Анна принялась изучать морковный «ауди».

    –Цвет необычный, – задумчиво проговорила она.– Ты имеешь в виду, дорогая?

    –Даю одну подсказку, тонкую. Это – седан?

    –Нет, купе. И что из этого?

    –Не улавливаешь? Вторая подсказка, очень толстая. В какой тачке была дамочка, из-за которой красавец на дороге получил в репу?

    –Купе! – воскликнула Анна. – Ну, конечно! Это была Клотильда? Клотильда?!

    Норов рассмеялся, не отвечая.

    –Ну и ну! – Анна не могла прийти в себя. Ее круглые ясные глаза блестели, как блюдца.

    –Я ее в то время еще не знал, хотя много слышал о ней от Ванюши, да и в это кафе уже наведывался. Познакомились мы с ней только прошлой осенью, к тому происшествию никогда не возвращались, хотя, конечно, сразу друг друга узнали. У нас с ней подобие дружбы,– нас связывает общая тайна.

    –А кто избитый избранник?

    –Понятия не имею. Я с тех самых пор его не видел, а ее, разумеется, не спрашивал.

    –Так вот почему он не стал заявлять в полицию! Не хотел, чтобы узнали, с кем он встречался! Может быть, он и сам женат?…

    –Не исключено.

    –Ты рассказывал об этом Жану-Франсуа?

    –Ну конечно нет!

    * * *

    На площадь плавно вкатился громоздкий серебристый «мерседес», проехал мимо Норова и Анны, притормозил на углу, сдал назад, поискал свободное место, не нашел и по-русски остановился прямо посреди дороги, перекрыв движение. Открылась дверь и показалась нарядная как для вечернего выхода Ляля.

    –Привет! – крикнула она Норову и Анне, как старым знакомым. – А мы – за вами!

    На Ляле было длинное черное замшевое пальто, из-под которого выглядывало черное короткое вечернее платье, с блестками на груди. Она была в ярком макияже, в ее ушах сверкали бриллианты, а на руках – кольца и браслет с камнями. Владимир тоже сменил молодежный джемпер на темно-синий клубный пиджак с золотыми пуговицами; он был в светлой рубашке, без галстука и выглядел вполне достойно.

    Клиенты Даниэля и посетители соседних кафе посматривали на прибывших с любопытством, – таких важных и нарядных людей в их тихом городке можно было встретить совсем не часто.

    –Хотим взять вас с собой! – продолжала Ляля.

    Анна бросила вопросительный взгляд на Норова. Он скривился и незаметно помотал головой.

    –Спасибо, но сегодня вряд ли получится. Я же предупредила по телефону… К тому же вы вон какие нарядные, а мы не одеты.

    Владимир вразвалку приблизился

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 177
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки