LoveRead.info » Книги » Детективы » Изящное искусство смерти - Дэвид Моррелл

Изящное искусство смерти - Дэвид Моррелл

Книгу Изящное искусство смерти - Дэвид Моррелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

475 0 00:32, 11-05-2019
Изящное искусство смерти - Дэвид Моррелл
11 май 2019
Автор: Дэвид Моррелл Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга Изящное искусство смерти - Дэвид Моррелл читать онлайн бесплатно без регистрации

В 1811 году Лондон был потрясен убийствами на Рэтклифф-хай-вей, где в течение недели подверглись зверской расправе две семьи. Почти полвека спустя в город возвращается Томас Де Квинси, ярко описавший эту трагедию в своем эссе "Убийство как одно из изящных искусств". Через несколько дней после его прибытия еще одну семью постигает такая же ужасная смерть. Складывается впечатление, что кто-то вдохновился книгой и пользуется ею в качестве руководства к действию. Подозрение падает на самого Де Квинси. С помощью своей дочери Эмили и двух детективов Скотленд-Ярда он должен узнать правду, прежде чем прольется еще больше крови, и остановить убийцу, жестокостью соперничающего с самим Джеком Потрошителем.
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 111
    Перейти на страницу:

    Когда инспектор проводил художника внутрь и показал следы резни, бородач смертельно побледнел.

    — Пресвятой Боже!

    Райан оставил его в магазине, а сам вышел на улицу — как раз вовремя, чтобы встретить комиссара полиции сэра Ричарда Мэйна. Мэйну было пятьдесят восемь лет, он имел аристократическую внешность и густые седые баки почти до подбородка. Он выслушал доклад инспектора и осмотрел место преступления, сохранив при этом профессионально невозмутимый вид, однако, когда снова оказался на улице, был столь же бледен, как и художник.

    — Ничего ужаснее я еще не видел, — признался Мэйн.

    Райан кивнул.

    — И это не ограбление.

    — Министр внутренних дел будет давить на нас, чтобы мы как можно скорее отыскали этого безумца, — предрек Мэйн. Министр внутренних дел контролировал все вопросы безопасности внутри страны, в том числе курировал лондонское полицейское управление и был непосредственным начальником комиссара. — Лорд Палмерстон потребует немедленно раскрыть преступление. Прежде чем начнется паника.

    — Полагаю, у нас в руках оба орудия убийства: молоток и вот это.

    Райан продемонстрировал бритву с рукояткой из слоновой кости.

    — Дорогая вещь.

    — Да. И, судя по следам, ботинки у убийцы не подбиты гвоздями. Это тоже указывает на человека не из бедных.

    — Немыслимо! — воскликнул комиссар. — Человек с достатком не смог бы учинить такое зверство. Должно быть, бритва украдена.

    — Возможно. Мы проверим сообщения о кражах — не упоминается ли там о пропаже подобного предмета. Также расспросим владельцев магазинов, торгующих дорогими бритвами, — может, кто-нибудь опознает нашу. Что касается молотка, его владельца, похоже, будет нетрудно отыскать. На нем есть инициалы.

    — Инициалы?

    — Дж. П.

    — Нет, — прошептал Мэйн. Лицо его исказила гримаса боли. — Вы уверены?

    — Конечно. А в чем проблема? — удивился Райан.

    — Дж. П., говорите? Боюсь, что у нас действительно серьезная проблема.

    — Мы нашли его! — закричали невдалеке. — Убийца! Мы его схватили!

    Райан обернулся в ту сторону, откуда доносился шум. В свете фонарей показались несколько мужчин, одного они тащили, крепко схватив за руки. Мятое пальто последнего было испачкано в крови. Он отчаянно сопротивлялся.

    — Он прятался в переулке!

    — Я не прятался! Я спал!

    — Он полез драться, когда его схватили!

    — А что мне оставалось делать? Вы на меня напали!

    — Ты зарезал Джонатана с семьей, мерзавец! И его бедную служанку.

    — Джонатан? Никогда не слышал о…

    — Это его кровь на твоем пальто!

    — Я вчера просто перебрал. Я упал!

    — Ты убил моего брата! — С этими словами один из мужчин ударил пленника кулаком в лицо.

    — Эй! — вмешался в перепалку Райан.

    Брат Джонатана нанес еще один удар. Пленник всхлипнул и пошатнулся.

    — Довольно! — приказал Райан. — Пусть он все объяснит.

    — Все это будет ложь! Гад зарезал моего брата!

    И мужчина ударил снова. Во все стороны брызнула кровь.

    Райан кинулся к толпе, чтобы прекратить избиение. Внезапно пленник упал, увлекая за собой державших его людей.

    — Я его не вижу! Где этот негодяй? — заорал брат убитого.

    — Вот он! Я его держу!

    — Нет, ты меня держишь!

    На земле продолжала ворочаться куча-мала.

    — Здесь! Держи его!

    Горе-охотники кое-как вскочили и кинулись в сторону переулка по пятам отчаянно улепетывающего мужчины. Кто-то швырнул тяжелую палку, и она едва разминулась с головой подозреваемого.

    Райан бросился следом. Он заметил бегущего рядом человека, повернул голову и едва не споткнулся от изумления.

    — Беккер?


    Беккер в чистенькой форме не отставал от инспектора, хотя ему и мешали многочисленные швы и повязки.

    — Я вернулся сразу, как смог.

    — Вам нужно отдохнуть.

    — И упустить возможность поучиться у вас?

    Бегущая толпа добралась до переулка.

    Вдруг кто-то завопил:

    — У него разбитая бутылка! Мои глаза! Он полоснул меня по глазам! Господи! Я ничего не вижу!

    Почти все преследователи втянулись в переулок.

    — Я не могу дышать!

    Райан прибавил ходу и догнал толпу.

    Через мгновение к нему присоединился Беккер. Будучи на полтора десятка лет моложе инспектора, выше его, с хорошо развитой мускулатурой, он с ходу принялся вытаскивать людей из переулка и швырять их на булыжную мостовую.

    От запаха спиртного полицейским едва не стало дурно.

    — Двигайте отсюда! — рявкнул Райан.

    Но народ и не думал расходиться.

    Слева инспектор увидел пробивающийся через приоткрытую дверь свет и стоящую с разинутым ртом грузную женщину.

    — Туда! — крикнул он констеблю.

    Они проскочили мимо застывшей женщины и оказались в одной из многочисленных в этом районе таверн. Оставив позади зал со скамьями и стойку, они вылетели в коридор, а из него попали в кладовку.

    — Окно! — воскликнул Райан.

    Беккер обогнул бочонки с пивом и поднял раму. В комнату ворвались громкие крики, перемежаемые проклятиями. Райан поднес к окну фонарь. Луч света рассеял мглу, и инспектор увидел беглеца. Он стоял перед толпой и размахивал зажатым в руке отбитым горлышком бутылки. У многих преследователей лица уже были в крови. В страхе перед смертоносным оружием они отчаянно пытались выбраться из узкого переулка, но сталкивались с теми, кто наседал сзади.

    Беккер высунулся по пояс из окна и, ухватив беглеца за плечи длинными ручищами, потащил его внутрь. В то же время двое из толпы, осмелев, вцепились в ноги.

    Беглец завопил так, будто его действительно разрывали на части.

    Райан поставил фонарь на стол и схватил стоявшую в углу метлу. Высунув рукоятку в окно, он принялся колотить мужчин, державших беглеца. Он целился в лицо, бил как можно сильнее, и наконец один, получив чувствительный удар, завопил от боли и схватился за голову. Инспектор врезал второму, тот взвыл и тоже отпустил жертву.

    Беккер по инерции отшатнулся от окна, втащил недавнего пленника в комнату и, не удержавшись на ногах, рухнул вместе с ним на пол.

    — Уберитесь от меня! — размахивая разбитой бутылкой, заорал беглец.

    Райан изловчился, схватил его за запястье и выкручивал до тех пор, пока мужчина не взвизгнул от боли и не выронил бутылку, которая упала на пол и разбилась. Беккер снял с ремня наручники; недавно разработанный пружинный механизм удерживал на месте браслеты, пока констебль запирал их ключом.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки