LoveRead.info » Книги » Детективы » Полосатый катафалк - Росс МакДональд

Полосатый катафалк - Росс МакДональд

Книгу Полосатый катафалк - Росс МакДональд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

358 0 11:47, 09-05-2019
Полосатый катафалк - Росс МакДональд
09 май 2019
Автор: Росс МакДональд Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
0 0

Книга Полосатый катафалк - Росс МакДональд читать онлайн бесплатно без регистрации

Признанный роман Росса Макдональда о похождениях видавший виды частного сыщика Лу Арчера. Завязывается все абсолютно невинно: стареющий миллионер просит Арчера организовать слежку за женихом своей дочки Гарриет, эксцентричным живописцем Берком Демисом. Его миссия - разобраться, не является ли данный человек из мира искусства меркантильным охотником за приданым. Впрочем, скучное на первый взгляд расследование немного погодя превращается в одно из наиболее неясных и таинственных дел в карьере Арчера - дело о таинственном похищении и целой серии кровавых убийств…
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
    Перейти на страницу:

    Ворота дома Хэтченов были заперты на ночь. Прежде чем хозяева отозвались, пришлось долго стучать. Впрочем, это было не единственным нарушением ночной тиши. Дальше по улице в доме орало радио, зацокали копыта, причудливо заржал осел. Часы для тех, кто не расслышал. Взвизгнула свинья.

    Приоткрылась верхняя часть плетеных ворот, и в лицо мне ударил свет фонарика.

    — Queries?[10]Вы американец?

    — Да. Меня зовут Арчер. А вы мистер Хэтчен?

    — Доктор Хэтчен. Мы вроде бы не знакомы. Что случилось?

    — Ничего особенного. Дочь вашей жены Гарриет сбежала с молодым человеком Берком Дэмисом, которого вы, наверное, знаете. По просьбе полковника Блекуэлла я приехал сюда, чтобы понять, что собой представляет этот Дэмис. Готовы ли вы и миссис Хэтчен ответить на мои вопросы?

    — Думаю, что да. Приходите утром.

    — Утром меня уже здесь не будет. С вашего позволения я бы сделал это сейчас. Я постараюсь быть кратким.

    — Хорошо.

    Хэтчен стал отпирать ворота, а я расплатился с таксистом. Хэтчен повел меня через сад по мощенной кирпичом дорожке. Фонарик освещал выбоины. Худой стареющий человек ступал с немалым трудом.

    Перед фонарем у входа в дом он остановился:

    — Что именно вы имели в виду, сказав, что Гарриет сбежала с Берком Дэмисом?

    — Она собирается за него замуж.

    — Что тут плохого?

    — Все зависит от того, что мне удастся про него узнать. Я уже натолкнулся на кое-что сомнительное.

    — Например? — На остром сморщенном лице пронзительно блеснули глаза.

    — По-видимому, он приехал сюда под чужим именем.

    — Такое бывает. Леса вокруг озера Чапала кишат людьми, живущими инкогнито. Но вы входите. Жене будет интересно.

    Он включил свет в крытой галерее, через которую провел меня в комнату. На кушетке сидела в элегантной позе женщина, ее светлые волосы были затейливо причесаны, черный халат подчеркивал белизну и пухлость плеч. Время слегка размыло безупречные линии шеи и подбородка.

    — Мистер Арчер. Моя жена Полина, — гордо возвестил Хэтчен.

    Она пожала мне руку с видом королевы, лишенной трона, и не отпускала, зажав с помощью приема восточной борьбы, пока я не сел рядом на диван.

    — Присаживайтесь, — сказала она, что было уже необязательно. — Чем обязана?

    — Мистер Арчер — эмиссар старины Марка, — подсказал муж.

    — Какая прелесть! Что же на сей раз задумал старина Марк? Подождите, не говорите! Попробую угадать! — Она поднесла палец к носу. — Его волнует судьба Гарриет, так?

    — В самое яблочко, миссис Хэтчен.

    — Старая история, — произнесла она с кислой улыбкой. — Он всегда кудахтал вокруг нее, словно наседка.

    — Гарриет сбежала с Дэмисом, — вставил Хэтчен.

    — И правильно сделала. Рада, что у нее хватило отваги. Раньше ей сильно недоставало отваги и стойкости матери. — Она подняла вверх палец. — Мы с Кейтом собирались выпить на сон грядущий. Не присоединитесь?

    Муж, все еще стоявший посреди комнаты, удивленно сказал:

    — Ты уже выполнила сегодняшнюю норму, дорогая. Помнишь, что говорил доктор?

    — Доктор в Гвадалахаре, а я здесь.

    — Но и я здесь.

    — Тогда не будь занудой и принеси нам выпить. Ты не забыл, что я люблю?

    Он пожал плечами и обратился ко мне:

    — А вы что будете пить?

    — Виски.

    — Я бы порекомендовал джин. Он здесь лучше.

    — Прекрасно, тогда джин с тоником.

    Он вышел из комнаты, бросив тревожный взгляд на жену, словно та замыслила побег. Она же направила все свои чары на меня.

    — Вы, наверное, думаете: что за мать, которой наплевать на то, как идут дела у дочери! Но я беженка. Я давно сбежала от Марка, от его образа жизни. Мы не виделись тринадцать лет, и слава Богу! Я перевернула страницу, начала новую главу. Главу о любви и свободе. — Романтика задребезжала в ее голосе, напомнив плохо настроенную эолову арфу.

    — Мне не очень понятно, почему вы от него ушли.

    Мои слова ее не удивили.

    — Брак был ошибкой. У нас мало общего. Я всегда любила людей веселых, понимающих толк в жизни. — Она покосилась на меня. — Вы производите впечатление человека, умеющего жить. Странно, что вы приятель Марка. Он проводил досуг, сочиняя историю рода Блекуэллов. Вы представляете?

    — Я не говорил, что я приятель Марка.

    — Но разве он вас не прислал?..

    — Я частный детектив, миссис Хэтчен. Он нанял меня выяснить, кто такой Берк Дэмис. Надеюсь, вы не откажетесь помочь.

    — Я его плохо знала. Хотя Гарриет влюбилась в него по уши. С первого взгляда.

    — Когда был брошен первый взгляд?

    — Месяц назад. Почти сразу после ее приезда. Я ей так обрадовалась. Потом наступило небольшое разочарование...

    — Почему?

    — По разным причинам. Я очень надеялась, что она преодолеет стадию гадкого утенка. В какой-то степени это произошло. Она ведь моя дочь! — Ее неугомонный палец уперся в лоб, потом съехал по носу мимо рта к подбородку, задорно при этом вскинувшемуся. — Меня очень огорчало, что между нами так мало общего. Мы очень старались, чтобы ей было у нас хорошо, но не прошло и недели, как она от нас ушла.

    — К Дэмису?

    — На такое она не пошла бы! Она воспитана в старых традициях. Она сняла коттедж у озера. У Дэмиса, похоже, тоже был домик где-то рядом. Они явно проводили большую часть времени вместе.

    — Вы знали до этого Берка Дэмиса?

    — Нет, она встретилась с ним не у нас. Мы, конечно, видели его мельком пару раз, но познакомила нас Гарриет. Это случилось через несколько дней после ее приезда.

    — А где вы до этого его видели?

    — В основном в «Кантино». Там, наверное, и Гарриет его встретила. В «Кантино» околачиваются все эти свободные художники.

    — Значит, вы встречали его в «Кантино» до того, как он и Гарриет познакомились?

    — Да, несколько раз. Он хорош собой, его сразу заметно.

    — Он называл себя Берком Дэмисом?

    — Наверное. Можете спросить людей из «Кантино». Это дальше по нашей улице.

    — Спрошу. Пытался ли Дэмис познакомиться с вами до приезда Гарриет?

    — Нет, мы его совсем не знали. — Ее глаза внезапно сузились. — Не хочет ли Марк повесить на нас...

    — Нет, просто мне хотелось бы знать, не наметил ли Дэмис себе в жертвы Гарриет еще до того, как она здесь появилась.

    — Наметил в жертвы?

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки