LoveRead.info » Книги » Детективы » Заклятие древних маори - Найо Марш

Заклятие древних маори - Найо Марш

Книгу Заклятие древних маори - Найо Марш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

333 0 01:48, 09-05-2019
Заклятие древних маори - Найо Марш
09 май 2019
Автор: Найо Марш Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
0 0

Книга Заклятие древних маори - Найо Марш читать онлайн бесплатно без регистрации

Инспектор Родерик Аллейн - аристократ, интеллектуал и лучший детектив Скотленд-Ярда - приехал отдохнуть на тихий новозеландский курорт инкогнито.Там можно подлечиться грязевыми ваннами, восстановить душевный покой, пообщаться с симпатичными людьми - такова по крайней мере официальная версия пребывания Родерика в Новой Зеландии.Однако мирный отдых иностранного гостя не задался. На курорте парит тревожная атмосфера, странные происшествия следуют одно за другим. Один из обитателей курорта загадочно исчезает, а на следующий день его тело находят в горячем вулканическом озере.Что это: несчастный случай, убийство или заклятие маори, довлеющее над курортом?Но инспектор Аллейн ставит вопрос иначе: кто следующий в списке жертв?
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 76
    Перейти на страницу:

    — Ещё бы, — пробурчал Эру.

    — Давай, расскажи им.

    Ничего нового Эру не рассказал. Он спускался по склону вслед за Смитом и хорошо видел как мост, так и машину Квестинга.

    — Квестинг, значит, высунулся из окна и знаком показал Берту, чтобы тот проходил. Семафора я не видел, но, зная, что в любую минуту может пойти поезд, решил, что Квестинг спятил. Я крикнул Берту, чтобы он и не вздумал соваться на мост, но Берт меня не услышал. И тут как раз прогудел локомотив. Б-рр! — Оливковая физиономия Эру побелела. — Господи, мне показалось, что старина Берт угодил прямиком под колёса. Оттуда мне его уже не было видно — поезд мешал. Я уже совсем уверился, что его по шпалам размазало. Мне и в голову не пришло, что он успеет скакнуть вниз. Ох и обрадовался же я, скажу вам, когда увидел, как старина Берт сидит в кустах, выковыривая колючки из задницы!

    Барбара нервно прыснула. Миссис Клэр метнула на неё укоризненный взгляд.

    — Да, — кивнул Смит. — А потом машинист остановил состав и возвратился узнать, что случилось. Верно, Эру?

    — Угу. Бледный как смерть. Бедняга, должно быть, от страха в штаны наложил. Нам пришлось даже дать ему расписку в том, что он не забыл прогудеть вовремя. Нужно же им хоть как-то подстраховаться.

    — Да, именно так оно все и было, — закивал Смит. — Спасибо, Эру.

    Он потёр ладонями лицо и обвёл ошалелым взглядом присутствующих.

    — Откровенно говоря, я не прочь бы промочить горло. Вы, небось, думаете, что я и так уже набрался, да? Из-за запаха. Клянусь Богом и идолами, я даже капли в рот не брал. Просто чёртова бутылка разбилась, когда я шмякнулся о землю.

    — Это точно, — подтвердил Эру и смущённо потупил взор. — Ну я пошлёпаю, — сказал он.

    Возражений не нашлось, и Эру возвратился на кухню. Миссис Клэр проводила его задумчивым взглядом, затем встала и проследовала за ним.

    Смит обхватил голову обеими руками и нагнулся вперёд, оперевшись на локти. Доктор Акрингтон проковылял к нему и потрепал по плечу.

    — Пойдём со мной, — сказал он. — Я приведу тебя в чувство.

    Смит задрал голову, потом поднялся и, чуть прихрамывая, потащился к двери.

    — Теперь-то хоть ему крышка, док? — спросил он. — Это ведь покушение на убийство, верно?

    — Надеюсь, — вздохнул доктор Акрингтон.

    II

    Стоя посередине кухни, миссис Клэр поедала взглядом Эру Саула. Хотя ростом женщина едва доставала ему до подбородка, выглядела она столь строго и внушительно, что Эру неловко мялся, избегая смотреть ей в глаза.

    — Ты, должно быть, собрался домой, Эру? — спросила миссис Клэр.

    — Да, миссис Клэр, — промямлил Эру, глядя на Хойю.

    — Хойя сейчас очень занята, — строго произнесла жена полковника.

    — Да, мэм, я знаю.

    — Нам ведь не нравится, когда ты здесь засиживаешься. Ты это помнишь?

    — Но я же ничего вам не сделал, миссис Клэр. В чем моя вина?

    — Может, и ни в чём, но полковник не хочет, чтобы ты сюда приходил. Понимаешь?

    — Но я просто хотел спросить Хойю, не согласится ли она пойти со мной в кино.

    — Я уже сказала, что не пойду с тобой, — нарочито громко заявила Хойя.

    — Вот видишь, Эру, — торжествующе сказала миссис Клэр. — Она не хочет.

    — Другого завела, да?

    Хойя замотала головой.

    — Хватит, Эру, — жёстко оборвала миссис Клэр юнца. — Не зарывайся.

    — Эх, ты, — горько скривился Эру, не сводя глаз с девушки.

    — Пожалуйста, Эру, ступай своей дорогой, — попросила миссис Клэр.

    — Хорошо, мэм, я пойду. Но ваша Хойя врёт. Я не хотел этого говорить, но раз она себя так ведёт… Словом, можете сами спросить мистера Квестинга, миссис Клэр — сегодня днём она гуляла с ним по берегу. До свидания, Хойя.

    После ухода Эру округлое лицо миссис Клэр приобрело пунцовый оттенок.

    — Если он ещё хоть раз придёт сюда, — заговорила она срывающимся голосом, — немедленно поставь в известность полковника. Я хочу, чтобы мой муж сам поговорил с ним.

    — Хорошо, миссис Клэр.

    — Давай накрывать на стол.

    Подойдя к двери, женщина приостановилась. Хойя услужливо улыбнулась.

    — Надеюсь, Хойя, ты умеешь держать язык на привязи?

    — Да, миссис Клэр.

    Миссис Клэр кивнула и прошагала в столовую.

    Ужин проходил в атмосфере подавленного любопытства. Доктор Акрингтон, вернувшись, сказал, что отправил Смита в постель, добавив, что без этого смутьяна им будет, в любом случае, спокойнее. Гаунт и Дайкон, уединившись за отдельным столиком, в течение всего ужина отвлечённо болтали. Дайкон пребывал в растерянности и смятении. Он то и дело поглядывал на Барбару — на её жалкое одеяние, бледную мордашку и неловкие жесты. Чем меньше Дайкон пытался смотреть на неё, тем хуже это ему удавалось и тем сильнее раздражало. Гаунт сидел к столу Клэров спиной и Дайкон не раз подмечал, как девушка украдкой посматривает в сторону актёра.

    Поступив на службу к Гаунту, Дайкон довольно быстро научился искусству избавлять знаменитость от докучливых поклонников, поэтому ему не составляло труда правильно истолковывать взгляды, которые метала на актёра Барбара. Ему показалось, что девушка разочарована. В свою очередь, Дайкон был зол и раздосадован — зол на Гаунта, а раздосадован из-за Барбары, — что, впрочем, было для молодого человека совершенно нетипично. В какой-то миг он даже, перехватив пристальный взгляд Гаунта, понял, что ответил невпопад. От растерянности Дайкон начал заикаться, но был спасён уходом Хойи, после которого полковник и миссис Клэр принялись в один голос извиняться за бесцеремонную выходку Смита. Впрочем, миссис Клэр довольно быстро переключилась на Квестинга, вдруг попытавшись оправдать его поведение: «Ему и самому столько доставалось… Внутри-то он хороший… Пытается как лучше, но иногда боком выходит… Ох, как мне жаль, что так случилось.» Полковник поощрял её неловкие попытки, то и дело вставляя, порой весьма некстати, глубокомысленное «точно».

    Спас заскучавшего Гаунта доктор Акрингтон, громогласно прервавший эти излияния.

    — Милая моя Агнес, — сказал он, — и дорогой мой Эдвард. Я полагаю, вы согласитесь со мной, что покушение на убийство никак нельзя отнести к высшим добродетелям, и ничьи неуклюжие попытки сделать из дьявола агнца не заставят нас изменить это мнение. Я предлагаю покончить с этой темой. Кроме того, я хотел бы обратиться к вам с одной просьбой… Причём — прямо сейчас, пока этот субъект не вернулся.

    Клэры засуетились. Саймон, звериное рыканье было для которого, казалось, единственным способом выражения своих чувств, заявил, что собирается припереть Квестинга к стенке и сделать из него отбивную.

    — Он это нарочно подстроил! — выкрикнул юноша. — Я точно знаю. Ничего, он у меня попляшет…

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки