LoveRead.info » Книги » Детективы » Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь

Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь

Книгу Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

362 0 09:03, 14-02-2025
Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь
14 февраль 2025
Автор: Ши Чэнь Жанр: Детективы / Триллеры
+1 1

Книга Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь читать онлайн бесплатно без регистрации

Убийство на Острове-тюрьмеКУЛЬТОВЫЙ ЦИКЛ О КИТАЙСКОМ ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ – ЭКСЦЕНТРИЧНОМ МАТЕМАТИКЕ ЧЭНЬ ЦЗЮЭОДИН ИЗ ЛУЧШИХ КИТАЙСКИХ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ ДЕТЕКТИВОВ.Этот одинокий клочок суши в Южно-Китайском море окутан страшными легендами. Когда-то здесь высадились безумцы с «корабля дураков», захватили его и превратили в настоящий ад. А сегодня он носит имя Остров-тюрьма, потому что на нем расположилось особое учреждение – строжайше охраняемая психиатрическая лечебница для опасных душевнобольных преступников. Безумием здесь наполнен каждый день. Но на этот раз случилось нечто из ряда вон: директор лечебницы сам сошел с ума, напал на нескольких человек, а потом был убит, причем абсолютно невозможным способом…Ему чем-то пронзили сердце. Это произошло в ярко освещенном, находящемся под ежесекундным наблюдением изоляторе с мягкими стенами, куда его поместили после тщательнейшего досмотра. Одежда сильно окровавлена, однако не порвана в области раны. Камеры зафиксировали убийство, но убийцы на них нет. Специалист по таким невозможным преступлениям в Китае лишь один – выдающийся сыщик-математик Чэнь Цзюэ…Роман переведен с китайского.«Структура, ткань повествования и логические умозаключения этого романа стали прорывом для Ши Чэня. Ему явно удалось превзойти самого себя». – Лу Ехуа, известный в Китае автор остросюжетной литературы, переводчик Агаты Кристи, член Шанхайской ассоциации писателей

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 69
    Перейти на страницу:
    раньше, но очень надеюсь, что нет. Лучше уж сдохнуть.

    Здоровяк, сидя на корточках, осматривает раны мужчины, попутно связываясь по рации с врачами.

    По нему видно – он хороший человек.

    – Спасибо, – я подхожу к нему ближе. – У меня не было времени поблагодарить вас за вчерашнее. Вы спасли не только меня, но еще и его сегодня.

    – Не за что, – смотрит на меня здоровяк. – В будущем будь осторожнее. Этот урод Се Ли был прав, когда сказал, что тут ад, а не тюрьма.

    Я вижу три выгравированных на его бейдже иероглифа: «Яо Юйчжоу». Вот как его зовут.

    Интуиция почему-то подсказывает, что человеку передо мной можно доверять.

    – Вы меня знаете? Меня все тут называют Алиса. Помните, когда я сюда приехала? – Я перехожу на шепот, чтобы только он мог меня слышать.

    Яо Юйчжоу смотрит на меня, а потом на остальных собравшихся. В его глазах мелькает тень сомнения.

    – Не спрашивай у меня такое. – Он хмурит брови, и его лицо искажается в мучительной гримасе. – Я ничего не знаю.

    – Нет, знаете! – Я хватаю его за воротник. – Вы все знаете, так? Я нормальный человек, меня здесь быть не должно! Но со мной произошло что-то, чего я никак не могу вспомнить. Расскажите мне обо всем и спасите меня еще раз! Я не хочу остаться в этом проклятом месте навсегда!

    Яо Юйчжоу легонько убирает мою руку:

    – Прости, я не могу тебе помочь.

    Сказав это, он уходит. Может быть, для него работа охранником в психбольнице – это просто работа. И даже если у него есть сомнения, что он может сделать? Думаю, я не единственная пациентка, от которой он это слышал. Все больные уверены, что с ними все в порядке. А что, если со мной и вправду что-то не так? Что, если у меня мания преследования, а я об этом не догадываюсь? Почему я так уверена в том, что мой мозг здоров?

    Мои надежды обернулись крахом.

    – Пора вернуться по палатам, – раздается сиплый голос.

    Это Дон Кихот. Я вижу, что Санчо вернулся и теперь расхаживает по плечам хозяина взад и вперед.

    На душе паршиво, разговаривать не хочется.

    Это так похоже на сон: длинная вереница пациентов в причудливых нарядах в тишине покидает игровую комнату. Но теперь и я часть этого сна. Внезапно мне в голову приходит мысль: в отличие от них, я все еще не знаю, кто я. Доктор У сказал, что меня зовут Сюй И, но в его кабинете я не нашла своего досье. Только моя папка пропала, и как раз в то время, когда я потеряла память. Совпадение ли?

    Что, если доктор У солгал? Он вышел из кабинета и намеренно заманил туда Тощего, чтобы он убил меня. Но зачем меня убивать? Совершенно не понимаю. Что ж, по крайней мере, у меня сейчас есть направление для поисков. Если представится возможность, было бы неплохо снова проникнуть в кабинет У Чао и обыскать его. А еще и кабинет директора. Под каким предлогом? Я поднимаю глаза и вижу на стене игровой график уборки помещений. Если буду хорошо себя вести, то получу право покидать палату и убираться в здании больницы. Воспользовавшись этим, найду способ отвлечь охрану, а потом тайком проскользну в их помещения и все там перерою.

    Но что делать, если обо мне не сохранилось ни слова? Я снова начинаю беспокоиться.

    Нет, такого не может быть. Если я действительно страдаю психическим расстройством, там точно будет карта больного или судебное заключение. А если меня просто решили сжить со свету, то улики никуда не денутся. Думая о том, как провернуть свой план, я вхожу в палату. Слышу щелчок замка за спиной – теперь в комнате осталась лишь я одна.

    Я тихонько достаю бумагу и карандаш и как можно скорее записываю, что со мной произошло.

    3

    В комнате очень темно и тихо. Но в голове у меня раздается голос. Он то отчетливо слышен, то едва различим. Я не помню того, что он говорит. Я бесшумно иду вперед, мои влажные ступни оставляют мокрые отпечатки на полу. Воздух вокруг меня наполнен запахом ржавчины. Я чувствую нечто очень странное: почему я иду совсем одна по непроглядно темной комнате? Но даже с широко распахнутыми глазами я совершенно не вижу дороги перед собой. Лучше будет закрыть глаза.

    Постепенно голос начинает утихать. Впереди проблескивает луч света.

    Я иду на свет, мои шаги замедляются, и вот я уже еле плетусь. Свет начинает меняться с желтого на красный. Красное зарево расползается по комнате, мне становится страшно. Но я не могу остановиться. Кажется, будто в голове у меня совсем пусто, ноги не слушаются команд мозга. Мой разум приказывает им остановиться. Стойте! Это бесполезно. Такое ощущение, что у них есть свое сознание, своя воля, я не могу их контролировать. Все пропало. Я начинаю терять надежду, хоть и не знаю почему. Красный свет заливает все вокруг; я наконец у цели.

    «…Ты нам нужна, ты должна остаться».

    Голос начинает проясняться, но, черт, я даже не могу определить пол говорящего. Эта фраза звучит у меня в ушах снова и снова; и тут я вижу лицо. Я узнаю это лицо, даже как будто хочу прокричать имя. Но кто же он? Я как будто только что всплыла на поверхность и обнаружила вокруг себя безграничный океан.

    «…Ты нам нужна, ты должна остаться».

    Он повторяет это снова и снова, снова и снова. Он протягивает руку, хватает меня за горло. Странно, что я не сопротивляюсь. Я заглядываю ему за плечо и вижу позади него железную койку, на которой лежит голая женщина. Бедная женщина, она вся красная, но не от света. Кто-то вспорол ее от груди до пупка, каждый сантиметр ее тела перемазан кровью. Мое дыхание учащается, я никак не могу оторвать взгляда от женщины на кровати. Даже с выпученными глазами я все еще не могу четко разглядеть ее лицо. Как бы я ни старалась, все без толку. От страха я не могу вымолвить ни слова. В комнате слышатся мои всхлипы.

    «…Ты нам нужна, ты должна остаться».

    Чувствую, что задыхаюсь. Хватаю ртом воздух, но никак не могу вдохнуть. Совсем как рыба, выброшенная на берег, я трепыхаюсь из последних сил, судорожно глотая воздух. Но вот лицо женщины становится различимым. Я ясно вижу ее, ее красивое лицо, ее изящные черты. Это мое лицо. В тот же момент я чувствую, как меня сковывает холод, словно я брошена

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки