LoveRead.info » Книги » Детективы » Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь

Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь

Книгу Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

362 0 09:03, 14-02-2025
Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь
14 февраль 2025
Автор: Ши Чэнь Жанр: Детективы / Триллеры
+1 1

Книга Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь читать онлайн бесплатно без регистрации

Убийство на Острове-тюрьмеКУЛЬТОВЫЙ ЦИКЛ О КИТАЙСКОМ ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ – ЭКСЦЕНТРИЧНОМ МАТЕМАТИКЕ ЧЭНЬ ЦЗЮЭОДИН ИЗ ЛУЧШИХ КИТАЙСКИХ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ ДЕТЕКТИВОВ.Этот одинокий клочок суши в Южно-Китайском море окутан страшными легендами. Когда-то здесь высадились безумцы с «корабля дураков», захватили его и превратили в настоящий ад. А сегодня он носит имя Остров-тюрьма, потому что на нем расположилось особое учреждение – строжайше охраняемая психиатрическая лечебница для опасных душевнобольных преступников. Безумием здесь наполнен каждый день. Но на этот раз случилось нечто из ряда вон: директор лечебницы сам сошел с ума, напал на нескольких человек, а потом был убит, причем абсолютно невозможным способом…Ему чем-то пронзили сердце. Это произошло в ярко освещенном, находящемся под ежесекундным наблюдением изоляторе с мягкими стенами, куда его поместили после тщательнейшего досмотра. Одежда сильно окровавлена, однако не порвана в области раны. Камеры зафиксировали убийство, но убийцы на них нет. Специалист по таким невозможным преступлениям в Китае лишь один – выдающийся сыщик-математик Чэнь Цзюэ…Роман переведен с китайского.«Структура, ткань повествования и логические умозаключения этого романа стали прорывом для Ши Чэня. Ему явно удалось превзойти самого себя». – Лу Ехуа, известный в Китае автор остросюжетной литературы, переводчик Агаты Кристи, член Шанхайской ассоциации писателей

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69
    Перейти на страницу:
    проступает удивление.

    – Ох, Алиса, ты же потеряла память! Поэтому-то и спрашиваешь у меня все, что забыла. Около месяца назад тебя поместили в твою палату.

    – Всего месяц?

    – А ты думаешь, сколько? Ты всего лишь новичок, ха-ха.

    Дон Кихот не прекращает своих манипуляций, и домик для Санчо уже почти готов. Сомневаюсь, что голуби должны жить в коробках, но его это, похоже, мало волнует.

    – Но не бойся, – Дон Кихот смотрит на меня с улыбкой. – Я защищу тебя.

    Я гляжу на него и чувствую, как у меня теплеет на душе. Хоть его мысли оторваны от реальности, он не плохой человек – это я могу понять по его чистому взгляду. Возможно, как и сказала Е Пин, очень много людей здесь – несправедливо обвиненные. Дон Кихот не убивал свою мать, его упекли сюда. Но зачем? И кто же виноват в этом?

    Бог знает.

    Пообщавшись с ним, я прошу охранника проводить меня до туалета. В этот период времени я вела себя нормально и сейчас надеюсь, что обитатели больницы не будут так настороженны по отношению ко мне. Если буду паинькой, то смогу поучаствовать в уборке здания. Не важно, будь это кабинет доктора У или доктора Чжуана, мне необходимо обыскать их оба.

    Сейчас для меня важнее всего понять свое положение, а также причину, по которой я здесь. Хоть я и потеряла память, с мышлением у меня проблем нет. Мне надо отыскать людей, запрятавших меня сюда, а потом найти способ сбежать.

    В коридоре очень тихо. Для пресечения попыток побега на окнах по обе его стороны установлены стальные решетки. Туалет находится в конце коридора. Я делаю несколько шагов вперед и замечаю знакомую фигуру у дверей уборной. Я задерживаю на ней взгляд: это Сы Хунъянь. Нет, лучше пусть будет Невеста.

    – Разве ты не сбежала? Зачем снова вернулась? – злобно шипит в мою сторону Невеста, глядя на меня в упор.

    – Прости, отойди, пожалуйста.

    Подойдя к ней вплотную, я чувствую запах дешевых духов.

    – А если не отойду? – Невеста смотрит на меня с ледяной улыбкой. – Обоссышься тогда, сука?

    – Проваливай.

    От ее запаха у меня кружится голова.

    – Я знала, что тебе не захочется уходить. Все-таки тут столько мужчин. Куда бы ты ни пошла, нигде не будет так же здорово, как здесь, правда? Честно говоря, я больше всего ненавижу таких женщин, как ты. Вы притворяетесь святошами, а на самом деле – грязные шлюхи! Думаешь, я не догадываюсь, что у тебя на уме? Ты одержима этим глупым мальчишкой, Дон Кихотом? Ха-ха-ха, не переживай! Мне не интересен этот придурок! Но запомни раз и навсегда: заместитель начальника охраны Се – мой! Даже думать о нем забудь!

    – Ты закончила? – громко говорю я.

    – Что? Хочешь напугать меня? – Невеста выставляет вперед свою пышную грудь и делает шаг в мою сторону. – Спроси кого хочешь: во всей «Наньмин» никто не смеет так со мной разговаривать. Не побоюсь тебе сказать: у меня роман с директором больницы, так что я могу убить тебя где угодно и когда угодно!

    Потеряв всякое терпение, я отталкиваю ее в сторону. Невеста отшатывается на несколько шагов и едва не падает на пол. Но я же совсем не приложила силы; неужели она такая слабая? Ее лицо багровеет, и она начинает дрожать всем телом. Внезапно она с ревом бросается на меня, растопырив руки. Я делаю шаг назад и поворачиваюсь, готовясь нанести ей удар ногой в область солнечного сплетения. Могу поклясться, все произошло в считаные мгновения. Я не продумывала эту комбинацию, это была естественная реакция тела.

    Когда я пробиваю ей в живот с ноги, не ожидаю, что удар выйдет такой силы! Ступня буквально впечатывается в корпус! До меня доносится ее крик, она отлетает к стенке и бьется головой о плитку, на лбу у нее появляется кровоточащая рана. Невеста в шоке плюхается на пол и после короткой паузы начинает рыдать во весь голос. Ее вопли привлекают охранников, которые валят меня на пол и спрашивают, что произошло. Проводя рукой по взлохмаченным волосам, Невеста плаксиво жалуется на то, как я над ней измывалась.

    – Алиса, мы знаем, на что ты способна! Но не надо в такое время устраивать беспорядки! – говорит мне охранник средних лет.

    Он поворачивается к своим людям:

    – В карцер ее!

    Двое охранников тащат меня в указанном направлении, и я не сопротивляюсь. Через плечо охранника я вижу ухмыляющуюся Невесту. До меня с ужасом доходит: она подставила меня. Намеренно врезалась в стену.

    В коридоре начинается галдеж. Больные один за другим выскакивают из комнаты, чтобы поглядеть, что случилось. Я замечаю, как на меня полными тревоги глазами смотрит Дон Кихот. Рядом с ним стоит Е Пин, с ненавистью зыркая на Невесту. Я улыбаюсь им и качаю головой, надеясь, что они не будут вмешиваться ради меня. Невеста продолжает сидеть на полу и что-то говорить, но я совершенно не понимаю что. Я просто вижу, как открывается и закрывается ее рот, словно у умирающей золотой рыбки.

    – Мать вашу, что вы тут устроили?! – раздается сзади грубый голос.

    Это голос Се Ли.

    – Замначальника Се, эта женщина напала на другую пациентку, и Эс-один-ноль-два-три была ранена. Мы планируем поместить ее в карцер на несколько дней.

    S1023 – номер Невесты.

    – Какой еще карцер? Эс-один-ноль-два-три наверняка сама неосторожно упала. Ладно, все в порядке, возвращайтесь в комнату и предоставьте это мне.

    Сказав это, Се Ли замечает, что те двое охранников никуда не ушли. Он хмурится еще сильнее:

    – На что уставились? Убирайтесь отсюда!

    Охранники сердито отходят, отводя зазевавшихся пациентов обратно.

    – Ты в норме? – Се Ли хочет взять меня за руку, но я моментально отстраняюсь от него, словно ужаленная.

    Невеста и подумать не могла, что все так обернется и вся драма окажется напрасной. Она встает и, показывая на свой кровоточащий лоб, удрученно жалуется:

    – Посмотри, она избила меня! Се Ли, у тебя хоть капля совести есть? Я знаю, что эта бесстыжая девка хочет соблазнить тебя; неужели ты настолько слеп! Ты уже забыл все, что говорил мне той ночью?

    – Заткнись! Если продолжишь нести бред, я помещу в карцер тебя!

    Се Ли плюет в ее сторону; в его взгляде читается звериная злоба.

    Невеста рыдает; ее макияж испорчен от слез.

    – Ты все еще собираешься на мне жениться? Когда ты той ночью пришел ко мне в палату, ты поклялся перед Небесами!

    Я верю, что Невеста не лжет. Если она притворяется, то ей следует вручить «Оскара». Хоть она и выжила из ума,

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки