LoveRead.info » Книги » Детективы » Мрак наваждения - Чжу Минчуань

Мрак наваждения - Чжу Минчуань

Книгу Мрак наваждения - Чжу Минчуань читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

126 0 23:01, 12-02-2026
Мрак наваждения - Чжу Минчуань
12 февраль 2026

Книга Мрак наваждения - Чжу Минчуань читать онлайн бесплатно без регистрации

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.ВСЕ СЛУЧАИ ПСИХИАТРИЧЕСКИХ ЗАБОЛЕВАНИЙ, ОПИСАННЫЕ ЗДЕСЬ, ОСНОВАНЫ НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ.Вы скажете, что такого не может быть. А я отвечу вам: может быть все. Потому что виной всему этому стал человеческий разум. И человеческое безумие…Чэнь Путянь и Ян Кэ, врачи клиники в городе Наньинь, – не просто психиатры. Они – детективы, расследующие случаи, связанные с нарушениями психики.Однажды под колеса их автомобиля чуть не попал странный мужчина. Он сам бросился под машину, причем, как выяснилось, сделал это далеко не в первый раз. Но вот что удивительно – суицидальных наклонностей у мужчины нет. Его случай уникален: он уверен, что является бессмертным небожителем, и таким способом пытается это доказать. До сей поры ему везло. Но рано или поздно все закончится трагедией. И он не обязательно станет ее жертвой, ведь помимо собственного «бессмертия» больной одержим информацией о способах расчленения тел…Непонятный синдром – не единственное, что занимает умы психиатров. В детстве Ян Кэ потерял старшую сестру. Девочка утонула, причем ее тело так и не нашли. И вот спустя много лет врач вдруг получает сообщение о том, что…СЕСТРА НЕ ПОГИБЛА – ОНА ЖИВА И РАБОТАЕТ В ИХ КЛИНИКЕ.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 99
    Перейти на страницу:
    и так небольшие деньги, а я все-таки взрослый человек.

    – Да уж конечно, взрослый он человек! Сначала хочешь, чтобы я излил тебе душу, а потом клевещешь на меня и обвиняешь в том, что я житья другим не даю. Очень по-взрослому, ничего не скажешь, – фыркнул Ян Кэ, а потом сменил пластинку. – Ты водил меня за нос, обманом вынуждал на все лады расхваливать Тай Пинчуаня. Ты намеренно потешался надо мной?

    Когда он об этом упомянул, я ощутил укол совести и решил заговорить о чем-то другом:

    – Поехали по другой дороге, там машин меньше, до больницы быстрее доедем.

    – Я еще поквитаюсь с тобой, когда вернемся.

    Ян Кэ не стал усложнять мне задачу и больше не поднимал проблемную тему Тай Пинчуаня.

    Мы ни разу не обмолвились о нашей неожиданной встрече на автограф-сессии. Похоже, мы оба умышленно избегали этого. С того самого дня меня мучало любопытство: что же теперь думал о моих книгах Ян Кэ? Но инициировать обсуждение не было желания. Будучи автором, я всегда сожалел, что мои творения неидеальны, поэтому, даже когда жил с девушкой, сравнительно мало обсуждал с ней свои дела на литературном поприще.

    Вероятно, я отреагировал чересчур холодно, потому что весь оставшийся маршрут Ян Кэ хранил молчание. За окнами машины слышалось гудение клаксонов и рев моторов, которые наслаивались друг на друга, словно волны. Не то чтобы я был бестактным, но сама мысль о поездке в больницу Циншань заставила меня волноваться, и я никак не мог успокоиться. По правилам я должен был пройти психологическое консультирование или получить оценку своих способностей, прежде чем вернуться к работе. Как-никак меня серьезно ранили, а моя возлюбленная Лу Сусу трагически погибла рядом со мной. И вот теперь, когда я собирался вернуться на место происшествия, я не мог чувствовать себя как прежде.

    Хорошо, что в больнице Циншань трудно заскучать. Когда мы с Ян Кэ заехали на больничную парковку, к нам подбежал какой-то тощий мужчина в куртке цвета хаки и улегся аккурат на то парковочное место, куда Ян Кэ уже начинал заезжать задним ходом. Заведующего тоже сбили на парковке, поэтому, когда мы к ней подъезжали, на сердце у меня было неспокойно, и я глазел по сторонам. Заметив, что мужик собирается специально попасть нам под колеса, я сразу же сказал про это Ян Кэ, который уже включил заднюю передачу.

    После того как машина вовремя остановилась, я вышел из нее и одернул этого тощего:

    – Что вы делаете?!

    – Я… забудьте! Все равно не поверите, даже если скажу!

    Тощий мужчина разочарованно встал и отряхнулся от пыли.

    – Не может же он в самом деле быть пациентом?

    Я отступил назад, опасаясь, что он мог оказаться сумасшедшим, готовым наброситься на меня с кулаками или с ножом. С такими людьми, которые на каждом шагу ищут смерти, взаимодействовать ой как не просто.

    В это время на парковку влетела коротко стриженная женщина с ярким макияжем. Увидев, что я разговариваю с мужчиной, она тут же подбежала к нам и разразилась базарной бранью:

    – Ну все, подлец, я тебя поймала!

    – Кого поймали? Вы что, тоже пациентка? – продолжил отступать к машине я.

    – Какая еще пациентка?! Ты что себе позволяешь, бесстыжий подонок?! – не унималась женщина с короткими волосами.

    – Ты можешь следить за языком, а?! – прикрикнул на готовую вцепиться в меня женщину тощий мужчина и сам схватил ее за руку. – Сколько раз я тебе говорил: твои беспочвенные подозрения – плод твоего воображения. Я – небожитель, воплощение Тай-и Цзиньсяня[18], и это правда. Если не веришь мне, погляди, как меня переедет машина – я не умру.

    – Что? Еще один небожитель? – пришел в замешательство я.

    В этот момент на парковку въехал небольшой белый автомобиль. Когда он остановился, из него вышла женщина в красном пальто, вытянув стройные белые ноги. Откинув назад длинные темные волосы, она быстро зашагала ко входу в амбулаторное отделение, даже не взглянув на нас. Совсем легко одетая, она ничуть не боялась декабрьской стужи. С первого взгляда я понял, что это лечащий врач из третьего отделения – Юэ Тинши, но в тот миг я внезапно почувствовал, что она и есть Ян Янь.

    – Ян Янь? – не сдержавшись, окликнул ее я.

    Юэ Тинши, которая сначала не хотела обращать на нас внимания, услышав мой голос, резко остановилась, и цокот ее высоких каблуков об асфальт стих.

    2. Эффект Розенталя

    В это время Ян Кэ уже припарковался на другом месте и, прихватив портфель, собирался выходить из машины. Увидев, что Юэ Тинши обернулась, он пересекся с ней взглядом и какое-то время смотрел ей в глаза. После этого Юэ Тинши снова посмотрела на меня; взгляд у нее был такой странный, словно она думала, что ответить. Но в итоге она молча развернулась и поспешила ко входу.

    Безумная парочка взяла меня в кольцо. Быстро от них отделаться шансов не было, так что пойти за Юэ Тинши не получилось. Используя все свое красноречие, я старался увещевать мудрыми словами мужчину и женщину, которые, судя по всему, были мужем и женой, и не дать им разругаться еще сильнее. К счастью, Ян Кэ подоспел вовремя. Он рассказал мне, что изначально эти люди были пациентами в седьмом отделении, где работал У Сюн. Но после его смерти часть больных перераспределили между другими отделениями, а другая часть так и осталась непристроенной.

    Заслышав имя У Сюна, худой мужчина взволнованно затараторил:

    – Только доктор У меня понимал! Вы и моя жена считаете меня безумцем!

    – Если бы ты не был безумцем, разве я бы послала тебя сюда?! Ты же больной! – выругалась распаленная женщина с короткой стрижкой.

    Я помнил, что парой минут ранее мужик нарочно лег под колеса машины Ян Кэ и едва не погиб. Испугавшись, что он снова поддастся соблазну и попытается покончить с собой другим способом, я решил потушить пожар их ссоры:

    – Ладно, ладно, если есть что сказать, общайтесь культурно. Брань и насмешки сделают только хуже. Пойдемте с нами, раз уж вы пришли.

    – Мы приехали в седьмое отделение на прием, но заведующий предложил нам обратиться в первое отделение, потому что у доктора У было чересчур много пациентов и в седьмом отделении не справляются с нагрузкой.

    Женщина с короткой стрижкой недовольно фыркнула, а потом сердито сказала:

    – Слышала, что у доктора Чэня из первого отделения есть дурные замашки: он не пропускает ни одной юбки. Настоящий хули-цзин![19]

    Само собой, я вовсе не такой, но от слов этой женщины невольно

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки