LoveRead.info » Книги » Детективы » Кровавый навет - Сандра Аса

Кровавый навет - Сандра Аса

Книгу Кровавый навет - Сандра Аса читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

115 0 09:11, 23-03-2026
Кровавый навет - Сандра Аса
23 март 2026

Книга Кровавый навет - Сандра Аса читать онлайн бесплатно без регистрации

Суровой зимой 1620 года страшное двойное убийство сеет панику в Мадриде: найдены трупы молодой женщины и ребенка, у которого вырезано сердце. Городские сплетники вскоре назначают преступником уважаемого и возмутительно порядочного нотариуса Себастьяна Кастро. Убийца, настроивший весь Мадрид против невиновного, разгуливает на свободе, а Кастро, который неосторожно засвидетельствовал завещание одного очень совестливого аристократа, даже не подозревает, чем рисковал. Достаточно одного доноса узколобого и напуганного горожанина – и несколько жизней разбиты вдребезги.Однако детям Кастро удается ускользнуть: тринадцатилетний Алонсо, еще вчера беззаботный подросток, с братом-младенцем на руках оказывается на улице, где ему грозят голод, холод и арест. Отныне вся его жизнь подчинена единственной цели – спасти родителей от инквизиции. А помогают ему друзья – такие же бездомные и с таким же пламенем в сердце.Сандра Аса много лет проработала юристом, но бросила практику ради мечты о писательской карьере. Ее дебют «Кровавый навет», первая часть дилогии, – захватывающий приключенческий триллер с элементами нуара, судебного процедурала и даже плутовского романа, достойный и Александра Дюма, и Артуро Переса-Реверте, – в Испании мгновенно стал культовым. Серийные убийства, вся подноготная инквизиции, семья, уничтоженная предрассудками, месть и справедливость, стремительное взросление и поиски своего пути – перед нами идеальный исторический роман, и такого золотого века мы еще не видели.Впервые на русском!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

    1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
    Перейти на страницу:

    27

    Неразумный пол (лат.).

    28

    Педро Тельес-Хирон, герцог Осуны (1574–1624) – испанский сановник, вице-король Сицилии (1611–1616) и Неаполя (1616–1620).

    29

    Бессрочно (лат.).

    30

    Туррон – рождественское лакомство, напоминающее нугу, из меда, сахара, яичного белка и орехов. Гирлаче – карамельный туррон.

    31

    Вильянсико – народные песни характерной формы, на один или несколько голосов, изначально светские, но впоследствии адаптированные к церковным обрядам, в результате чего стали популярны как рождественские гимны.

    32

    Зеленый Сантьяго – аналог Дня святого Валентина, который отмечается в Испании в мае.

    33

    Паллий – элемент облачения католических иерархов, узкая лента из овечьей шерсти с вышитыми крестами.

    34

    Имя Кармен обычно входит в состав таких имен, как Мария дель Кармен, Нуэстра-Сеньора дель Кармен и Вирхен дель Кармен: все они восходят к легенде о явлении Богородицы Симону Стоку, главе ордена кармелитов, 16 июля 1251 года.

    35

    Байета – тонкая шерстяная ткань.

    36

    Аудиторы – члены Королевской аудиенсии, испанского апелляционного суда.

    37

    Алоха – напиток на основе меда со специями, напоминающий сбитень.

    38

    Отец наш, сущий на небесах (лат.).

    39

    Сеть (исп.).

    40

    Мигас – традиционное испанское блюдо, кусочки подсушенного хлеба, смоченные в воде и обжаренные с чесноком.

    41

    Квартильо – мера объема, равная приблизительно половине литра.

    42

    Слово ramera, «женщина легкого поведения», произошло от слова ramo – «букет цветов» (исп.).

    43

    Поле мавра (исп.).

    44

    Адафина – блюдо испанских евреев из бобов, гороха, жира и яиц, близкий аналог чолнта.

    45

    От requiescat in pace – покойся с миром (лат.).

    46

    В Испании этот праздник приходится на 5 января.

    47

    Грегуэскос – короткие широкие штаны.

    48

    Гней Домиций Анний Ульпиан (170–223) – один из величайших юридических авторитетов своего времени и последующих столетий, чьи сочинения во многом легли в основу Дигест византийского императора Юстиниана в VI веке.

    49

    В данном случае имеется в виду арроба как мера жидкости, равная приблизительно 16 литрам.

    50

    Название ткани перпетуан происходит от вошедшего в испанский слова perpetuo – прочный, долговечный (лат.).

    51

    Leña – дрова (исп.).

    52

    Имеется в виду восстание кастильских городов во главе с толедцами в 1520–1522 годах, поднятое против императора Священной Римской империи Карла V, являвшегося также испанским королем под именем Карл I.

    53

    Именем Христа (лат.).

    54

    Фанега – мера площади, равная приблизительно 6500 кв. м.

    55

    Песнопение на текст 50-го псалма, открывающегося словами «Miserere mei Deus» – «Помилуй меня, Боже» (лат.).

    56

    Podrido – гнилой (исп.).

    57

    Мариано Хосе де Ларра (1809–1837) – испанский писатель, публицист, литературный критик, один из основоположников костумбризма (направления в искусстве, сосредоточенного на жизни простого народа).

    58

    Чуррос – жаренные в масле полоски заварного теста.

    59

    Гаспачо – холодный суп из перетертых свежих овощей (помидоров, огурцов, перца) с хлебом. Сальморехо – суп из томатов, хлеба, масла, чеснока и уксуса.

    60

    «Дядя Пепе» («Tío Pepe») – известная испанская марка сухого хереса.

    61

    Carboneras – угольщицы (исп.).

    62

    Belén – вертеп (исп.).

    63

     Действующее законодательство РФ обязывает нас указывать, что «деятельность американской транснациональной холдинговой компании Meta Platforms Inc. по реализации продуктов – социальных сетей Facebook и Instagram запрещена на территории Российской Федерации». – Примеч. ред.

    64

    От лат. «meritus» и его производных, вошедших в разные европейские языки и означающих «достойный» и смежные понятия.

    1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки