LoveRead.info » Книги » Детективы » Детективы - Дмитрий Изаак

Детективы - Дмитрий Изаак

Книгу Детективы - Дмитрий Изаак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

98 0 18:03, 09-04-2024
Детективы - Дмитрий Изаак
09 апрель 2024

Книга Детективы - Дмитрий Изаак читать онлайн бесплатно без регистрации

Вниманию читателя представляется три детектива с разными героями. В первом из них частный сыщик ведет расследование убийств в старинном английском замке. Во втором – действия происходят в Одессе, куда отправились в отпуск два следователя МУРа. В третьем ведется розыск серийного убийцы.

    1 2 3 ... 12
    Перейти на страницу:
    Роберт лежал в своей постели, он был уже мертв, но из раны на правом виску еще сочилась кровь, вся подушка была в крови… и его глаза… бессмысленно смотрящие в никуда… это ужасно.

    – И вы вызвали полицию, – подвел итог Майкл.

    – Да. Они обнаружили распахнутое окно на первом этаже неподалеку от комнаты Роберта и следы во дворе, они вели прямо к автомобильной стоянке. Так что в той машине находился убийца, детектив, но было уже слишком поздно.

    – Вы не слышали выстрела? – спросил тот, – или каких-нибудь посторонних звуков в самом замке?

    – Моя комната наверху, – хозяин ткнул пальцем в потолок, – в самом центре замка, при всем желании я бы ничего не смог услышать. Но выстрел должна была слышать Марта, она живет прямо над комнатой Роберта. Но, увы, – Чарльз пожал плечами в знак того, что та ничего не заметила.

    – Пистолет с глушителем, – произнес в раздумье Майкл Моррис, – ну, что ж, завтра мне предстоит трудный день, и я бы хотел как следует выспаться.

    – Позвольте, я провожу вас, – сказал Чарльз Литтлвуд, – знаете, вы мне много симпатичнее, чем любой полицейский из Скотланд Ярда. Я надеюсь, вы прольете свет на это загадочное дело.

    – Благодарю вас, мистер Литтлвуд. Я сделаю все, что смогу.

    2

    Настенные часы пробили восемь утра. За длинным столом сидели все гости семейного замка Литтлвуд, за исключением детектива Морриса и самого хозяина. Никто не притрагивался к завтраку, и все с нетерпением ждали Чарльза Литтлвуда. Это был из ряда вон выходящий случай. Еще ни разу не было, чтобы порой излишне пунктуальный хозяин опоздал хотя бы на минуту, тем более к завтраку, когда приглашенные гости ждали его за столом. Было непонятно и отсутствие детектива Морриса, который по идее должен находиться среди интересующих его гостей замка.

    Прошло еще десять минут. Но никто не проронил ни слова, хотя можно было догадаться, о чем думает каждый из присутствующих здесь. Лишь миссис Литтлвуд нервно вертела в своих руках чайную ложку. Поистине, в этом замке порой происходили таинственные вещи.

    Наконец, дверь открылась, и перед гостями возник Майкл Моррис. Еще вчера добродушный и даже немного стеснительный детектив выглядел чересчур холодно. Все мускулы на его лице были напряжены, в глазах появилась решительность и уверенность. Он встал напротив окна и произнес:

    – Сегодня ночью был убит хозяин замка сэр Чарльз Литтлвуд. У меня есть все основания полагать, что это сделал тот же человек, что месяц назад расправился с его братом Робертом Литтлвудом. Все окна и двери замка были заперты изнутри и таковыми остаются до настоящего момента. Даже если бы кто-то сумел проникнуть сюда, то он неизбежно оставил бы следы на белом линолеуме коридоров – со вчерашнего вечера моросит дождь. Но я ничего подобного не обнаружил. Так что прошу меня простить, господа, но убийца находится среди вас, и с этого момента вы все находитесь в числе подозреваемых.

    – Вы уже вызвали полицию? – спросил Герберт Уотер.

    – Я думаю, вам неизвестно, господа, – не замечая вопроса, продолжал Майкл, – что сэр Чарльз Литтлвуд был ближайшим другом моего отца, и что именно он помог мне встать на ноги и выбиться в люди. И я обещаю вам разобраться в этом деле прежде, чем кто-либо из вас покинет этот замок.

    – Нам понятен ваш гнев, мистер Моррис, – сказал Дейл Томсон, – но мы не собираемся оставаться в замке до конца своих дней.

    – А что касается полиции, – вновь продолжал детектив, – то право на этот звонок я оставляю за собой. Во всяком случае, я побеседую с каждым из вас, а там будет видно.

    – Но что вы выясните с помощью простой беседы? – спросил Ричард Паркер. – Любой из нас скажет, что он спал всю сегодняшнюю ночь, и при всей своей изворотливости вы не придеретесь к подобному ответу.

    – Оставим сегодняшнюю ночь, – сказал детектив, – и начнем с убийства Роберта Литтлвуда. Может быть, нам и не придется возвращаться к смерти Чарльза. Держу пари, что кто-то из вас допустил грубую ошибку, наметив убийство на эту ночь, достаточно сузив тем самым круг подозреваемых.

    – Простите, мистер Моррис, – сказала миссис Томсон, – но ведь и вы тоже провели ночь в этом замке.

    – Спасибо миссис, – ответил детектив, – я непременно учту этот факт.

    – Причем, если я не ошибаюсь, – заметил Дейл, – то ваша комната находилась ближе всего к спальне Чарльза.

    – Совершенно верно, – сказал Майкл, – и я не слышал выстрела. Это дает мне основание полагать, что пистолет убийцы был с глушителем. И Роберт был убит из пистолета с глушителем. Вот и делайте соответствующие выводы. Кстати, мистер Томсон, если этот вопрос вас так беспокоит, то я могу предоставить вам свое алиби на тринадцатое число прошлого месяца.

    – Не стоит…

    – А вот что делали вы в ночь с двенадцатого на тринадцатое апреля?

    – Это официальный допрос?

    – Считайте, как хотите. Итак, я вас слушаю.

    – Начнем с того, что мы с женой вернулись из ресторана в половине третьего. Это может подтвердить наш садовник Марк.

    – В каком ресторане вы ужинали?

    – В «Белом Дворце».

    – Отлично, продолжайте.

    – Мы легли спать и практически сразу же заснули… Где-то в четыре часа нас разбудил телефон.

    – Бывает же так, – заметил Майкл, – Роберт был убит около четырех, и именно в это время вас разбудил телефонный звонок, эдакое стопроцентное алиби.

    – Адвокат бросил на стол салфетку, которую он нервно мусолил в руках, и с вызовом произнес:

    – Послушайте, мистер Моррис…

    – И что было дальше? – перебил его детектив.

    Взяв себя в руки и повинуясь властному голосу Майкла, Дейл Томсон продолжал:

    – Звонил мой отец, мистер Дэвид Томсон. Надеюсь, вам известно, что он страдал раком желудка. Той ночью у него усилились боли, и он попросил меня приехать к нему.

    – А ваша жена осталась одна.

    – Мистер Моррис, я звонил ей от отца часом позже. При всем своем желании она бы не смогла за это время добраться до замка и обратно. Тем более, по вашим словам, убийство произошло уже около четырех.

    – Вы поехали к отцу на своей машине?

    – Разумеется.

    – Значит, садовник должен был слышать шум мотора.

    – Думаю, что да.

    – О’кей, – сказал детектив, – вернемся к ресторану. Скажите, адвокат, туда вы тоже добирались на машине?

    – Совершенно верно.

    – Вы бы могли указать путь, по которому вы возвращались домой?

    Томсон усмехнулся.

    – Мистер Моррис, – сказал он, – я в курсе, что у книжного магазина был ремонт дороги, так что мне пришлось сделать небольшой крюк. Оставьте свои неостроумные ловушки для другого раза.

    – Что ж, хорошо. Сколько времени вы провели в ресторане?

    Адвокат задумался.

    – Около трех часов, – подсказала миссис Томсон.

    – Да, пожалуй, так.

    – Попытайтесь вспомнить, что вы заказывали в тот вечер.

    Дейл вновь задумался.

    – Бифштекс с кровью, что-то на гарнир, шоколадный коктейль…

    – Устрицы, – добавила супруга.

    – Да, устрицы, и, пожалуй, все.

    Детектив набрал воздух для того, чтобы задать новый вопрос, но почему-то промолчал. Вдруг он стукнул себя по карману и о чем-то задумался.

    – Прошу прощения, господа, я сейчас, – и Майкл быстрыми шагами вышел из гостиной.

    Гости, не притронувшиеся к завтраку, по-прежнему молчали, только мистер Томсон, сидевший все это время в напряжении, облегченно вздохнул, когда детектив вышел из комнаты. Герберт Уотер достал какую-то таблетку из внутреннего кармана пиджака и запустил ее себе в рот, а Кристи Томсон положила руку на плечо матери и утешительно сказала:

    – Не беспокойся, мама, все будет хорошо.

    Миссис Литтлвуд выглядела очень бледной. Казалось, на нее новое убийство произвело большее впечатление, чем на всех остальных. Она не сводила глаз с какого-то предмета на столе и продолжала теребить в руках чайную ложку.

    Майкл вернулся спустя пять минут. Он щелкнул пальцами и слегка улыбнулся.

    – Отлично. Вы утверждаете, что в четыре часа ночи отправились к своему отцу. Но он умер от рака неделю спустя, и при всем желании проверить этот факт нельзя. Даже если вы

    1 2 3 ... 12
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки