LoveRead.info » Книги » Детективы » Если бы красота убивала - Кейт Уайт

Если бы красота убивала - Кейт Уайт

Книгу Если бы красота убивала - Кейт Уайт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

257 0 19:04, 09-05-2019
Если бы красота убивала - Кейт Уайт
09 май 2019
Автор: Кейт Уайт Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2004
0 0

Книга Если бы красота убивала - Кейт Уайт читать онлайн бесплатно без регистрации

В мире высокой моды интриги плетутся со вкусом и размахом, а ненависть принимает самые неожиданные формы…Но то, что случилось в шикарной нью-йоркской квартире редактора гламурного глянцевого журнала, — это уж слишком.Убита воспитательница маленького сына хозяйки.Совершенно очевидно, что преступник ошибся, приняв одну женщину за другую…В игру вступает энергичная Бейли Веггинс — автор популярных детективов, которая весьма удачно применяет свой талант на практике. Подозреваемых слишком много, по она сумеет отыскать среди них убийцу!
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 90
    Перейти на страницу:

    — Серьезно?

    Это был полувопрос-полуутверждение, голос Кэт прозвучал ровно, но глаза ее едва заметно сощурились.

    — Очень сомневаюсь, что это подарок Джоди. У тебя есть какие-нибудь соображения насчет того, кто мог подарить Хайди драгоценности? Она ведь не украла их у тебя?

    — На оба вопроса отвечаю — нет.

    Я прямо-таки слышала, как в голове Кэт ворочаются колесики. Она переваривала информацию, прикидывая, вписывается ли та в некую гипотезу, касающуюся чего-то или кого-то. Я гадала, не мелькнуло ли у нее в голове имя Джеффа хотя бы ненадолго, как мелькнуло оно у меня.

    — Ну, по-моему, очень может быть…

    В это время в дверь позвонили.

    — Господи, детектив приехал! Давай закончим разговор позже.

    Кэт сказала это так, будто полагала, что мне могло прийти в голову продолжить свои любительские изыскания в присутствии детектива Фарли.

    На этот раз Фарли прибыл один. Карлотта проводила его в комнату, мы с Кэт дружно встали. Сегодня Фарли был в темно-синем костюме, и этот костюм был ему так же маловат, как и предыдущий. Одно из двух — либо он поправился с тех пор, как купил эти костюмы, либо нарочно носит одежду в обтяжку, чтобы чувствовать, что все на месте и под контролем.

    — Спасибо, что смогли уделить мне время, хотя я не договаривался заранее, — сказал Фарли. Он покосился в мою сторону, бросил на меня понимающий взгляд и кивнул. — Мисс Веггинс.

    — Садитесь, детектив, прошу вас, — сказала Кэт. — Хотите чаю со льдом?

    — Нет, спасибо.

    Фарли сел в кресло и стряхнул с туго натянутой штанины невидимую пылинку.

    — Вы уже что-нибудь узнали? — спросила Кэт, садясь на свое прежнее место. Я тоже села. — Известно, что стало причиной смерти Хайди?

    — Через минуту я введу вас в курс дела, но сначала мне нужно задать вам несколько вопросов.

    Фарли полез в карман пиджака, вынул блокнот и стал его листать, пока не нашел чистую страницу. В упор глядя на Кэт, он спросил:

    — Вчера вы упомянули, что Хайди и мистер Рэдсон, Джоди Рэдсон, перестали встречаться. Вам известно, кто был инициатором их разрыва?

    — Хайди мне не говорила, но по-моему, она.

    — Почему вы так думаете?

    — Мне показалось, что она была не так уж расстроена, когда говорила, что они расстались. Конечно, это могло произойти по обоюдному решению, но так бывает редко, вы согласны?

    — Мистер Рэдсон — вчера вечером мы с ним побеседовали — сказал, что они перестали встречаться в январе. Это совпадает с вашими впечатлениями?

    Кэт наморщила нос.

    — В январе, говорите? Да, пожалуй, так и было. Но вы можете спросить Карлотту, мою экономку, думаю, она знает наверняка.

    — В последнее время вы не видели его в доме?

    — Видела, он иногда заходил к Хайди, их отношения стали чисто дружескими. Между прочим, по словам экономки, Джоди был здесь не так давно.

    — Когда именно?

    — В четверг. А почему вы об этом спрашиваете?

    «Интересно, — думала я, — в чем конкретно они подозревают Джоди? Мог ли он заглянуть к Хайди в субботу вечером? Мог ли он причинить ей вред?»

    — Мы пытаемся установить, не он ли подарил ей коробку шоколадных конфет. Возможно, он это сделал, пытаясь вернуть ее расположение. Вы не знаете, откуда у нее могла появиться коробка шоколадных конфет?

    Я отчетливо вспомнила золотую коробку «Годивы», которая лежала в нескольких футах от бездыханного тела Хайди. У меня вдруг встали дыбом волосы на затылке.

    — Это, случайно, не конфеты «Годива»? — спросила Кэт.

    — Да, они самые.

    — Ну, если вы говорите о той коробке, то она моя. А что, Хайди стало плохо от шоколада?

    Проигнорировав вопрос Кэт, Фарли уточнил:

    — Так это вы дали ей те конфеты?

    — Нет, похоже, она их стащила. Эти конфеты кто-то подарил мне. В четверг я устраивала дома вечеринку, и кто-то из гостей принес коробку конфет. Мои знакомые знают, что я обожаю шоколад. Думаю, во время вечеринки Хайди в какой-то момент взяла их и отнесла к себе.

    — Кто подарил вам конфеты?

    — Не знаю. Тот, кто их принес, просто оставил коробку на столе в холле. Но почему вас так заинтересовали эти конфеты? Что с ними не так?

    — Миссис Джонс, сейчас вопросы задаю я. — Нельзя сказать, чтобы Фарли сказал это грубо, но его тон на время погасил пыл Кэт. — Откуда вы знаете, что Хайди, как вы утверждаете, стащила эти конфеты?

    — Позже, когда гости ушли, я хотела открыть коробку, но не нашла ее. Я подумала, что ее куда-нибудь убрали официанты, но я так и не смогла ее найти. А потом Бейли сказала, что видела коробку в комнате Хайди.

    Фарли резко повернул голову в мою сторону.

    — Когда вы видели конфеты в квартире покойной?

    — Когда обнаружила тело. — Словно оправдываясь, я добавила: — До этого я никогда не бывала в ее квартире. — Почему вы рассказали о них миссис Джонс.

    Я пожала плечами и объяснила:

    — Просто к слову пришлось. Дожидаясь; пока приедет «скорая», мы говорили о Хайди. Ее рвало, поэтому мы обсуждали, что она обычно ест, и Кэт заметила, что Хайди иногда таскает из холодильника продукты. А я сказала про конфеты. Вот и все.

    Фарли что-то записал в свой блокнот. Я просто умирала от любопытства, очень уж мне хотелось узнать, что происходит. Неужели конфеты оказались отравленными? Если так, то это означает, что жертвой должна была быть не Хайди, а Кэт. Кэт выглядела очень возбужденной, однако она глубоко вздохнула и взяла себя в руки. Я поняла, что после первой безуспешной попытки вытянуть что-нибудь из детектива, она собирается испробовать новую тактику. Кэт руководствовалась принципом, что каждая проблема имеет несколько решений.

    — Послушайте, детектив, — начала она самым сладким тоном, — я рада, что этим делом занимается профессионал вашего уровня, и, конечно, у меня и в мыслях нет вас торопить. Но мне ясно, что в связи с этими конфетами вас что-то тревожит. Поскольку конфеты предназначались мне, я бы хотела знать, в чем проблема.

    — Миссис Джонс, я непременно все вам объясню, но сначала мне нужно установить еще кое-какие факты. Вы можете описать коробку, которую видели на столе в холле?

    — Это была золотая коробка «Годивы». Вот только обычно такие конфеты перевязывают золотой тесьмой, а эта коробка была украшена искусственным цветком, что-то вроде подарочной упаковки. Цветок был розовый. Бледно-розовый.

    — Вы уверены, что конфеты взяла Хайди?

    — Иначе пришлось бы предположить удивительное совпадение, совершенно невероятное, — сказала Кэт. — Кто-то приносит мне коробку шоколадных конфет. Эта коробка таинственным образом исчезает со стола, а через некоторое время коробка таких же конфет появляется в квартире Хайди, которой не по карману покупать дорогие конфеты и которая имеет привычку таскать у нас сладости.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки