LoveRead.info » Книги » Детективы » Жатва - Тесс Герритсен

Жатва - Тесс Герритсен

Книгу Жатва - Тесс Герритсен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

978 0 00:14, 12-05-2019
Жатва - Тесс Герритсен
12 май 2019
Автор: Тесс Герритсен Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
+2 2

Книга Жатва - Тесс Герритсен читать онлайн бесплатно без регистрации

Доктор Эбби Маттео работает в команде элитных бостонских хирургов, занимающихся пересадками сердца. Но однажды она принимает решение, которое не только оказывается для нее судьбоносным, но и имеет далеко идущие последствия: пересаживает сердце женщины, погибшей в автомобильной катастрофе, не богатой пациентке, а мальчику-подростку, стоявшему первым в очереди на пересадку. Затем Эбби делает страшное открытие. Оказывается, новое донорское сердце поступило в клинику по сомнительным каналам, а необходимые сопроводительные документы - фальшивка. Корпоративные правила клиники требуют "не лезть не в свое дело и помалкивать", однако Эбби нарушает их и начинает распутывать этот клубок... Впервые на русском языке!
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 106
    Перейти на страницу:

    — Как парень? — спросила Эбби.

    — Подключили к искусственному сердцу. Мы больше не могли ждать.

    — Его сердце снова останавливалось?

    — Оно уже практически не работало.

    Медсестра выразительно посмотрела на трансплантационный контейнер.

    — Вы привезли ему последний шанс.

    Они вышли из лифта. Снова бегом по коридорам, через автоматические двери. Туда, в хирургическое крыло.

    — Мы на месте. Давайте контейнер.

    Через широкое окно Эбби увидела множество лиц в хирургических масках. Контейнер несколько раз передавали из рук в руки, после чего открыли. Сердце, предназначенное Джошу, покинуло ледяные недра.

    — Если хотите присутствовать при пересадке, переоденьтесь, — сказала Эбби медсестра. — Женская раздевалка вон там.

    — Спасибо. Я очень хочу.

    К тому времени, когда Эбби надела чистый хирургический костюм, шапочку и бахилы, хирурги удалили из груди Джоша О’Дея его собственное больное сердце. Эбби было не протолкнуться к операционному столу. Зато она слышала разговоры врачей. Знакомая обстановка несколько успокоила Эбби. Все операционные выглядели одинаково: те же инструменты из нержавеющей стали, те же голубовато-зеленые шторы и яркий свет. Но в каждой операционной была своя атмосфера, и она напрямую зависела от личности главного хирурга.

    Судя по непринужденным разговорам, с Иваном Тарасовым врачам работалось легко.

    Эбби обошла вокруг стола и остановилась рядом с анестезиологом. Кардиомонитор над головой показывал безупречную прямую. Сердца в груди Джоша не было. Мальчишка жил за счет аппарата, гонявшего кровь по его телу. Веки Джоша заклеили лентой, уберегая роговицу от высыхания. На голову ему надели бумажную шапочку, из-под которой выбивался один темный завиток.

    «Все еще живой, — подумала Эбби. — Ничего, парень. Ты будешь жить».

    — Вы из Бейсайда? — шепотом спросил анестезиолог.

    — Всего лишь курьер. Как было до операции?

    — Одно время парнишка просто висел на волоске. Но теперь худшее позади. Тарасов у нас быстрый. Уже до аорты добрался.

    Иван Тарасов с его седыми кустистыми бровями и добродушным взглядом был олицетворением дедушки, о каком мечтает ребятня. Все распоряжения, будь то новая хирургическая игла или увеличение мощности аспирационного насоса, он отдавал мягко и вежливо, словно просил налить ему еще чашечку чая. Никакой игры на публику, никакого зашкаливающего эго. Просто специалист, тихо и сосредоточенно делающий свою работу.

    Эбби снова подняла глаза к монитору. Все та же прямая линия.

    По-прежнему — никаких признаков живого сердца.


    Родители Джоша О’Дея то плакали, то смеялись. В комнате ожидания было людно. Все, кто там находился, радостно улыбались. Часы показывали шесть вечера. Все страхи, с которых начался этот день, остались позади.

    — Новое сердце работает просто замечательно, — сказал доктор Тарасов. — Оно начало биться даже раньше, чем мы ожидали. Это хорошее, здоровое сердце. Оно прослужит Джошу всю жизнь.

    — Мы этого просто не ожидали, — признался мистер О’Дей. — Нам позвонили и сказали, что сына везут сюда. «Возникла необходимость» — и больше никаких объяснений. Мы уж подумали… подумали…

    Он отвернулся и обнял жену. Они стояли, прижавшись друг к другу, не в силах вымолвить ни слова.

    К ним подошла медсестра:

    — Мистер и миссис О’Дей, если хотите, можете пройти к сыну. Он просыпается.

    Тарасов с улыбкой смотрел, как родителей Джоша уводят в реанимационную палату. Затем повернулся к Эбби. Его голубые глаза возбужденно блестели за стеклами очков в тонкой оправе.

    — Потому мы этим и занимаемся, — тихо сказал он. — Ради таких мгновений.

    — А ведь его жизнь висела на волоске, — кивнула Эбби.

    — На тонюсеньком волоске. — Тарасов покачал головой. — Видно, я старею, раз смерть каждого пациента бьет меня все больнее.

    Тарасов повел Эбби в комнату отдыха, где налил ей и себе кофе. С чашкой в руках и с седой гривой всклокоченных волос он сейчас больше напоминал рассеянного университетского профессора, нежели прославленного торакального хирурга.

    Он подал Эбби чашку.

    — Скажите Вивьен, пусть в следующий раз даст мне хоть немного времени на подготовку. А то не успела позвонить, как нам уже привезли этого мальчишку. У меня самого чуть сердце не остановилось.

    — Вивьен знала, что делает. Она не напрасно отправила Джоша к вам.

    — Вивьен Чао всегда знает, что делает, — засмеялся Тарасов. — Это у нее еще со студенческих лет.

    — Теперь она у нас старший ординатор.

    — Вы ведь тоже бейсайдский хирург?

    — Ординатор второго года, — ответила Эбби, потягивая горячий кофе.

    — Хорошо. В хирургии все еще мало женщин. И слишком много мачо. А им бы только резать.

    — Странно слышать такое от мужчины-хирурга.

    Тарасов взглянул на других врачей, стоявших возле кофеварки.

    — Кощунство в малых дозах полезно для здоровья, — шепнул он.

    Эбби залпом допила кофе, потом взглянула на часы.

    — Я должна возвращаться в Бейсайд. Мне может влететь за задержку. Но я рада, что видела операцию. — Она улыбнулась хирургу. — Спасибо вам, доктор Тарасов. Вы спасли этому парню жизнь.

    Он покачал головой:

    — Что вы, доктор Ди Маттео. Я кто-то вроде… водопроводчика. Подсоединил трубы, заизолировал в нужных местах. Главное — сердце, которое вы вовремя привезли.


    В Бейсайд Эбби вернулась на такси уже в восьмом часу вечера. Первым, что она увидела, было ее имя, светившееся на информационном табло. Ее просили срочно позвонить дежурному оператору.

    — Ди Маттео на линии, — сказала она, сняв трубку ближайшего внутреннего телефона.

    — Доктор, мы уже несколько часов отправляем сообщения на ваш пейджер, — сказал оператор.

    — Меня должна была подменить Вивьен Чао. Я оставила ей свой бипер.

    — Ваш бипер у нас. Вас разыскивал мистер Парр.

    — Джереми Парр? — удивилась Эбби.

    — Позвоните в администрацию. Его добавочный пять-шесть-шесть.

    — Но уже восьмой час. Неужели мистер Парр еще на работе?

    — Пять минут назад был.

    Эбби повесила трубку. В животе противно заурчало от ощущения тревоги. Джереми Парр, президент клиники, был администратором, а не врачом. С ним она говорила всего один раз, на пикнике, устроенном в честь новых ординаторов. Обычное рукопожатие, обычный набор вежливых фраз, и Парр отошел, чтобы поприветствовать других гостей. По той короткой встрече он показался Эбби человеком спокойным и невозмутимым. И еще — любителем дорогих костюмов.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки