LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть в "Ла Фениче" - Донна Леон

Смерть в "Ла Фениче" - Донна Леон

Книгу Смерть в "Ла Фениче" - Донна Леон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

337 0 00:44, 12-05-2019
Смерть в "Ла Фениче" - Донна Леон
12 май 2019
Автор: Донна Леон Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
+1 1

Книга Смерть в "Ла Фениче" - Донна Леон читать онлайн бесплатно без регистрации

Знаменитый немецкий оперный дирижер выпивает в антракте спектакля напиток с подмешанным туда ядом. Расследовать преступление поручают комиссару Гвидо Брунетти. Пока Брунетти подбирает ключи к разгадке тайны, перед читателем разворачивается картина порока и возмездия, заставляющая его выбирать между тем, что принято считать справедливым, и тем, что действительно справедливо, и задаваться вопросом - что может предпринять закон и что он должен предпринять?
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 66
    Перейти на страницу:

    Брунетти кивнул.

    — Нет, Dottore Брунетти, не было у меня никакого свидетеля. Но сама я тогда очень удивилась.

    — Почему?

    — Потому что Хельмут редко делал что-то… Не знаю, как это сказать… Что-то необычное. Что-то, что выбивалось бы из его ежедневного распорядка. Поэтому я и удивилась, когда он попросил меня зайти к нему во время спектакля.

    — Но вы зашли?

    — Да. Зашла.

    — Зачем это ему понадобилось?

    — Не знаю. В фойе я встретила знакомых и остановилась поболтать с ними. И совершенно забыла, что во время спектакля нельзя пройти за кулисы через оркестровую яму, что придется подниматься наверх и проходить через ложи. Так что когда я добралась наконец до его гримерки, уже прозвенел второй звонок.

    — Вы с ним разговаривали?

    Она долго колебалась, прежде чем ответить.

    — Да, но успела только поздороваться и спросить, что он хотел мне сказать. И тут мы услышали… — Она замолчала, усердно продолжая обдирать пепел с сигареты, долго-долго ворочая погасшим окурком в пепельнице, пока, наконец, не выбросила его и не заговорила снова, причем в голосе ее что-то изменилось: — …услышали третий звонок. Времени на разговоры не осталось. Я бросила: «Увидимся после спектакля», — и пошла на свое место. И ждала, что поднимется занавес, начнется представление, но вы сами знаете… знаете, что случилось.

    — Скажите, вы именно тогда впервые почуяли что-то неладное?

    Потянувшись за пачкой, она достала следующую сигарету. Брунетти, взяв со стола зажигалку, поднес ей.

    — Спасибо, — поблагодарила она, выпуская дым в сторону.

    — Вы именно тогда впервые почуяли что-то неладное, синьора? — повторил он вопрос.

    — Да.

    — Скажите, в последние несколько недель ваш муж не вел себя как-нибудь необычно? — Не услышав ответа, Брунетти подсказал: — Ну, нервозно, как-то раздраженно?

    — Я поняла ваш вопрос, — отрезала она, потом растерянно взглянула на него. — Извините.

    Он решил, что лучше просто промолчать, чем принимать ее извинения.

    Она помедлила, прежде чем ответить:

    — Нет, он был почти такой же, как всегда. Он очень любил «Травиату», и любил этот город.

    — А как проходили репетиции? Мирно?

    — Не уверена, что поняла ваш вопрос.

    — У вашего мужа были какие-либо сложности с другими людьми, занятыми в спектакле?

    — Нет, мне ни о чем таком не известно, — ответила она после чуть заметной паузы.

    Брунетти решил, что настал момент перевести вопросы в плоскость более личную. Перелистнув несколько страничек записной книжки, он пробежал их глазами и спросил:

    — Скажите, синьора, а кто тут проживает в настоящее время?

    Если она и удивилась этой внезапной смене темы, то виду не подала.

    — Мой муж и я и экономка, которая живет с нами.

    — Давно она у вас, эта экономка?

    — Она прослужила у Хельмута лет двадцать. Я впервые ее увидела, когда мы приехали в Венецию.

    — Когда это было?

    — Два года назад.

    — Ну и?

    — Она живет в этой квартире круглый год, когда нас нет. — Она торопливо поправилась: — То есть не было.

    — Ее имя?

    — Хильда Бреддес.

    — Она не итальянка?

    — Нет. Бельгийка.

    Он сделал помету в блокноте.

    — Давно вы с маэстро женаты?

    — Два года. Мы встретились в Берлине, где я работала.

    — При каких обстоятельствах?

    — Он дирижировал «Тристаном». Я пошла за кулисы к моим друзьям, которые оказались и его друзьями. А после спектакля мы все вместе пошли ужинать.

    — Как долго вы были знакомы до свадьбы?

    — С полгода. — Она снова принялась затачивать кончик сигареты.

    — Вы говорите, что работали в Берлине, при том что вы венгерка.

    Она никак не отреагировала, и он спросил:

    — Разве не так?

    — Да нет, родом я и правда из Венгрии, но давно уже гражданка Германии. Мой первый муж, о чем вас наверняка уже проинформировали, был немец, и я приняла его гражданство, когда мы после свадьбы переехали в Германию.

    Она раздавила окурок и посмотрела на Брунетти, словно давая понять, что отныне все ее внимание целиком отдано его вопросам. Он удивился, почему она решила целиком сосредоточиться именно на этих фактах, ставших с сегодняшнего дня общеизвестными. Все ее ответы насчет обоих браков были правдивы — он знал это благодаря Паоле, безнадежно подсевшей на бульварную прессу, — именно она загрузила его сегодня всеми подробностями.

    — Но это несколько необычно, правда? — спросил он.

    — Что необычно?

    — Что вам разрешили переехать в Германию и принять немецкое гражданство.

    На что она улыбнулась, но, как ему показалось, невесело.

    — Не так уж и необычно, как вам тут, на Западе, кажется.

    Что это — насмешка?

    — Я была замужем за немцем. Его контракт в Венгрии истек, ему надо было возвращаться на родину. Я обратилась за разрешением уехать вместе с мужем, и мне его дали. Даже при старом правительстве дикарями мы не были. Семья для венгров — очень большая ценность, — произнесла она таким тоном, словно для итальянцев эта ценность — из самых последних. Во всяком случае, так показалось Брунетти.

    — Он отец вашего ребенка?

    Вопрос ее явно всполошил.

    — Кто?

    — Ваш первый муж.

    — Да. — Она достала следующую сигарету.

    — Он по-прежнему живет в Германии? — спросил Брунетти, зажигая ей сигарету, при том что прекрасно знал, что человек этот преподает в Гейдельбергском университете.

    — Да.

    — А правда ли, что до брака с маэстро вы были врачом?

    — Комиссар, — произнесла она голосом, глухим от ярости, которую не особенно пыталась сдержать или замаскировать. — Я по-прежнему врач и всегда им останусь. В настоящее время у меня нет практики, но уверяю вас, тем не менее я врач.

    — Виноват, доктор. — Он и в самом деле ощущал собственную вину и глупость. И поспешил сменить тему: — А ваша дочь, она живет тут, с вами?

    Он заметил, как она непроизвольно потянулась за сигаретной пачкой, спокойно смотрел, как она, шаря по столу, наткнулась рукой на горящую сигарету, подняла ее и затянулась.

    — Нет, она живет в Мюнхене у дедушки с бабушкой. Ей было бы трудно учиться в итальянской школе, и мы решили, что лучше ей ходить в мюнхенскую школу.

    — Она живет у родителей вашего первого мужа?

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки