LoveRead.info » Книги » Детективы » Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз

Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз

Книгу Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

164 0 23:00, 15-07-2023
Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз
15 июль 2023

Книга Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» За полвека писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется роман о частном детективе Вике Маллое, созданный Чейзом в 1950 г. Текст печатается в новом переводе.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 64
    Перейти на страницу:
    меня?

    Я ощутил, как кровь зашумела у меня в ушах.

    – Ну, видите ли, ее дверь была приоткрыта. Она явно не у себя дома. И я подумал, может, она забежала к вам на минутку?

    На сцену явилась очередная слива. Я отвел взгляд. Созерцание этих крупных зубов, без конца кусающих фрукты, начало уже угрожать моему психическому здоровью.

    – А… нет, она так не делает.

    Что ж, мы хотя бы сдвинулись с мертвой точки.

    – Вы, случайно, не знаете, где она может быть?

    Появилась сливовая косточка и упала в пакет. Болезненная гримаса исказила полное, лишенное выражения лицо. Женщина задумалась. Происходивший в ней мыслительный процесс можно было заметить, как движение улитки, если смотреть внимательно.

    – Возможно, она в… в ванной, – сообщила она в итоге. – Я бы подождала и позвонила еще раз.

    Просто блистательно по своей тупости.

    – Ее там нет, я смотрел.

    Она как раз собиралась укусить очередную сливу. Вместо того она опустила руку и с укоризной уставилась на меня.

    – Это было не очень-то вежливо.

    Я снял шляпу и провел пятерней по волосам. Еще немного, и я на стену полезу.

    – Я сначала постучал, – сообщил я сквозь стиснутые зубы. – Что ж, если у вас ее нет, я вернусь и попробую еще раз.

    Она пока еще думала. Болезненная гримаса все еще сохранялась на лице.

    – Я знаю, что я сделала бы на вашем месте, – сказала она.

    Я мог бы предположить, однако не стал говорить об этом вслух. У меня было ощущение, что она способна обидеться ни с того ни с сего.

    – Так скажите мне, – попросил я.

    – Я спустилась бы к консьержу. Он очень услужливый человек. – Тут она все испортила, прибавив: – Вы уверены, что не хотите сливу?

    – Да, совершенно уверен. Что ж, благодарю вас, пойду к консьержу. Прошу прощения, что отнял у вас столько времени.

    – О, ничего страшного, – ответила она и улыбнулась.

    Я отступил назад. А она, закрывая дверь, бросила очередную сливу в пасть, которую считала своим ртом.

    Вернувшись на лифте в фойе, я спустился по темному и пыльному лестничному пролету на цокольный этаж. Лестница упиралась прямо в дверь. На ней значилось одно лишь слово: «Консьерж».

    Я поднял руку и постучал. Вышел худой старик с длинной, жилистой шеей, одетый в рабочий комбинезон. Он был совсем старый, скучный, от него слабо пахло виски и креозотом.

    Покосившись на меня без всякого интереса, он вяло выдавил из себя только одно слово:

    – Да?

    У меня сложилось впечатление, что я не добьюсь от него помощи, если только не стряхну с него эту летаргию. Судя по его виду, он редко выползал из темноты и так же нечасто имел контакты с людьми. Вместе с Рипом ван Винклем он составил бы отличную бизнес-команду, только при условии, что руководил бы все-таки Винкль, ни в коем случае не наоборот – совершенно точно, не наоборот.

    Я приблизился к нему и зацепил скрюченным пальцем его карман.

    – Послушайте, дружище, – сказал я жестким тоном копа из Оркид-Сити. – Выньте вату из ушей. Мне требуется ваша помощь. – Я говорил и все время раскачивал его, подтягивая к себе за карман и отпуская. – Квартира двести сорок шесть, что можете сказать?

    Он дважды сглотнул комок в горле, судя по движению кадыка. Во второй раз мне показалось, кадык уже не вернется на место, но он в итоге вернулся – впрочем, без толку.

    – А что происходит? – спросил он, хлопая глазами. – Что не так с квартирой двести сорок шесть?

    – Это я задаю вопросы. Входная дверь открыта, внутри никого. Это уже ваша ответственность, дружище. Вы обязаны знать, когда кто-то оставляет дверь открытой.

    – Так она наверху, – с недоумением проговорил он. – Она всегда в это время у себя.

    – Только в этот раз ее там нет. Пойдемте, дружище, мы с вами вместе поднимемся и посмотрим.

    Он поплелся со мной, покорный, словно ягненок. Пока мы поднимались в лифте, он вяло проблеял:

    – Она всегда была хорошей девушкой. Чего это от нее понадобилось полиции?

    – Разве я сказал, что полиции что-то от нее нужно? – удивился я, хмуро глядя на него. – Я всего лишь хочу знать, почему входная дверь открыта, когда хозяйки дома нет.

    – Может, она вышла и забыла запереть дверь? – предположил он, прокрутив все в голове.

    Я видел, что ему очень понравилась эта идея.

    – А вот теперь вы рассуждаете здраво, – сказал я, когда лифт со скрежетом остановился.

    Я был рад выбраться из лифта. Он казался недостаточно надежным даже для одного человека, не говоря уже о двоих.

    – Вы видели, как она выходила?

    Он сказал, что не видел.

    – А вы увидели бы ее, если бы она вышла?

    – Да. – Он похлопал глазами, и его кадык дернулся пару раз. – Окна моей комнаты выходят на парадный вход.

    – И вы уверены, что она не выходила за последние десять минут?

    Нет, в этом он не был уверен. Он готовил себе ланч.

    Мы прошли по длинному коридору до тупика, где находилась квартира медсестры Герни.

    Мы заглянули во все комнаты, но девушки по-прежнему не было ни в одной.

    – Ее нет, – заключил я. – Как еще она могла бы покинуть здание, минуя парадный вход?

    Старик некоторое время тупо созерцал стену, после чего заявил, что другого выхода нет.

    Я ткнул пальцем в сторону квартиры напротив.

    – А кто эта толстуха, которая любит сливы?

    На этот раз кадык провалился надолго.

    – Сливы? – повторил он, попятившись.

    Я догадался, что он принимает меня за сумасшедшего.

    – Да. Кто она?

    Он посмотрел на дверь квартиры 244, поморгал, после чего испуганно уставился на меня.

    – Из этой квартиры, мистер?

    – Ну да.

    Он покачал головой:

    – Но там никто не живет. Эта квартира сдается.

    Я вдруг ощутил, как по спине пробежал холодок. Я протиснулся мимо консьержа и надавил на кнопку звонка. Я слышал, как звенит колокольчик, однако ничего не происходило, никто не открывал дверь.

    – Ключ есть?

    Он пошарил в кармане, вытащил ключи и протянул мне.

    – Там никого нет, мистер, – сказал он. – Пустует уже несколько недель.

    Я отпер замок, толкнул дверь и вошел в прихожую, такую же, как в квартире медсестры Герни. Быстро пробежал по комнатам. Квартира была совершенно пустой, словно буфет миссис Хаббард[10].

    Окно ванной выходило на пожарную лестницу. Я распахнул окно и выглянул наружу.

    Внизу оказался переулок, ведущий на Скайлайн-авеню. Крепкому мужчине ничего не стоило бы отнести по пожарной лестнице девушку к ожидавшей внизу машине.

    Высунувшись еще больше, я увидел на одной из железных ступенек сливовую косточку. Жаль, что она не проглотила ее. Может, подавилась бы насмерть.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки