LoveRead.info » Книги » Детективы » Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада

Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада

Книгу Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

88 0 09:01, 01-04-2025
Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада
01 апрель 2025

Книга Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада читать онлайн бесплатно без регистрации

«Бог Загадки» – так называют Содзи Симаду в Японии.  Обладатель литературной премии № 1 в Японии – «Японской детективной литературы».  Член элитной группы японских писателей Red Circle Authors.  «Великий Содзи Симада буквально изобрел целый поджанр "логической загадки"…» – The Guardian.  «Симада умеет сочетать совершенно фантастические преступления с логичными и прозрачными решениями этих загадок – и способен завести в тупик самого проницательного читателя».

СОДЕРЖАНИЕ:

ДЕТЕКТИВ КИЁСИ    МИТАРАИ:

 1. Содзи Симада: Токийский Зодиак (Перевод: Сергей Логачёв)  2. Содзи Симада: Дом кривых стен (Перевод: Сергей Логачёв)  3. Содзи Симада: Двойник с лунной дамбы (Перевод: Сергей Логачёв)  4. Содзи Симада: Дерево-людоед с Темного холма (Перевод: Татьяна Шерегеда)  5. Содзи Симада: Хрустальная пирамида (Перевод: Артем Кривцов   6. Содзи Симада: Голова на серебряном блюде (Перевод: Надежда Сумская)  7. Содзи Симада: Кисть ее руки. Книга 1 (Перевод: Андрей Кривцов)  8. Содзи Симада: Кисть ее руки. Книга 2 (Перевод: Андрей Кривцов)

                                                                        

    1 ... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 ... 778
    Перейти на страницу:
    хорошо.

    – Простите, пожалуйста! А в котором часу?

    – Когда вам будет удобно?

    Я был крайне взволнован предстоящей встречей с незнакомой женщиной.

    – Я встречусь с вами в любое время.

    Ее голос звучал спокойно, но настойчиво.

    – А где вы живете?

    – В Исэдзаки-тё.

    – Исэдзаки-тё? Это же совсем рядом!

    – Да, поэтому я читаю все ваши книги. И иллюстрации тоже люблю…

    – Благодарю. Тогда как насчет пяти часов вечера? Я прогуляюсь до Исэдзаки-тё.

    – Простите, но можно в три часа?

    – В три? Что ж… Наверное, да, могу. Куда мне подойти в три часа?

    – Господин Исиока, вы женаты?

    – Женат? Нет.

    – А дети?

    – Нет.

    Затем мы поговорили о зодиаке и прогнозах. Митараи немного обучил меня разным способам толкования гороскопов, поэтому по опыту я знал, что женщина, вероятно, будет рада поговорить о любом гадании.

    Она оказалась Скорпионом, и, сперва запутавшись в годе рождения, призналась, что родилась в конце 1951 года. Я повесил трубку в приподнятом настроении. Отправился на кухню, чтобы заварить чай, как будто желая налить и ей чашку. Впервые с самого моего рождения мне позвонила поклонница моих книг, моя поклонница!

    – Кто звонил? – спросил меня вытиравший посуду Митараи, когда я уже собирался ставить чайник на огонь.

    – Читательница. Призналась, что она – моя поклонница и хотела бы встретиться, – ответил я, будто пропев себе под нос.

    Митараи вытер руки и переспросил:

    – Хотела бы встретиться?

    Полчаса спустя он, совсем как англичанин, держа блюдце в левой руке и поднося чашку к губам правой, уточнил:

    – Значит, завтра?

    Я подтвердил и пересказал ему недавний телефонный разговор.

    Митараи поставил чайную чашку на стол и облокотился на спинку кресла. Он холодно смотрел на меня, нахмурившись и приподняв правую бровь. Его губы исказились в усмешке, правый уголок рта пополз вверх.

    Такое выражение лица я видел только у Митараи – всякий раз, когда он искренне считал собеседника идиотом.

    – Опыт – лучший учитель[164]. Поэтому, Исиока-кун, сейчас я, пожалуй, промолчу.

    Произнеся лишь это, он принялся обсуждать со мной недостатки системы здравоохранения – тему, волновавшую нас обоих. Хотя, признаюсь, я его не особенно слушал.

    * * *

    На следующий день я отправился к назначенному времени в кофейню в Исэдзаки-тё, на встречу с позвонившей мне женщиной. Обнаружив, что она еще не пришла, решил подождать ее, достав принесенный с собой журнал. Был ветреный и холодный вторник. Сквозь окно кафе я мог наблюдать за людьми, идущими по каменному тротуару у торгового центра Исэдзаки: их теплая одежда с длинными рукавами была наглухо застегнута, но они, похоже, все равно мерзли.

    После двадцати минут ожидания я решил несколько раз обойти небольшой торговый центр. Женщина упомянула, что видела мое лицо на обложке книги и сможет узнать меня, придя на встречу.

    – Простите, Исиока-сэнсэй[165]? – спустя полчаса ожидания раздался надо мной женский голос, и я поднял глаза от журнала. Передо мной стояла симпатичная пухленькая молодая женщина.

    Я поспешно поднялся, а она коротко поклонилась мне и села напротив.

    – Сэнсэй, вы выглядите намного моложе, чем на фотографии!

    У нее была светлая кожа и большие выразительные глаза, розовая помада и ямочки на щеках, появлявшиеся, стоило ей улыбнуться.

    – О, правда? – переспросил я.

    Она достала из сумочки экземпляр «Дома кривых стен»[166], вышедшего совсем недавно, положила на стол и попросила его подписать. Я торопливо расписался своей любимой ручкой.

    – Так жаль, что я не знала о другой вашей книге, той, что про зодиак, – смеясь, протараторила она.

    Я был удивлен. «Токийский зодиак»[167] был куда известнее «Дома кривых стен» – многие читатели приняли его лучше, а о следующей книге даже не слышали. Впервые все было наоборот. Может, она и не поклонница вовсе?

    – А сколько денег получает Исиока-сэнсэй после издания книги? – вдруг спросила женщина.

    – Десять процентов от выручки с продаж, – ответил я.

    – Всего десять процентов? – удивленно спросила она, округлив глаза.

    – Да, десять.

    – А гонорар за рукопись?

    – Книга издана недавно, поэтому я пока не получаю за нее денег.

    – Вот как… – Она, кажется, была разочарована.

    – Гонорар за рукопись перечисляет журнал, если, например, перед выходом книги печатает у себя отрывок, совсем как статью. Это гонорар от журнала.

    – Вот как… – Ее тон не изменился.

    – Верно.

    – Сколько же вам может заплатить журнал?

    – А?

    – Сколько платят автору за одну страницу?

    Я не смог удержаться от смеха.

    – Хотите стать писателем?

    – Нет, просто хочу вас расспросить.

    – Ну, в моем случае это около трех тысяч йен.

    – Три тысячи йен… значит, если напишете сто страниц, то это триста тысяч йен…

    – Да.

    – Вы же сможете написать сто страниц в месяц, верно?

    – Ну, смогу, наверное.

    – Хм… – Она задумалась.

    – Простите, но я не знаю ваше имя…

    – О, правда? Извините. Меня зовут Марико Мори.

    – Мори-сан, а вы пишете?

    – Пишу? Ну, разве что эссе…

    – А романы?

    – Романы – это слишком. Я знаю, у меня нет таланта.

    – Неужели?

    Мы говорили еще какое-то время. Похоже, Марико ничего не знала о моих работах в еженедельных журналах или последних иллюстрациях. Все сводилось к тому, что она прочла «Дом кривых стен» и обратила внимание на то, что я жил недалеко от ее дома, вот и всё. А ведь сперва мне показалось, что она мечтает стать писателем и пришла расспросить меня о реалиях литературного бизнеса…

    – Вы работаете?

    – Да, в универмаге «Сэкигути» здесь, в Йокогаме.

    – В универмаге?

    – Да, в отделе женской одежды. Сегодня у меня выходной.

    – Должно быть, там хорошо и весело?

    – Сэнсэй, вы меня так испугали! Когда я опоздала, вы разозлились и сделали такое страшное лицо…

    – Что? Нет, не может быть! Простите, если вам так показалось.

    – Я – единственный ребенок, сейчас живу с пожилыми родителями, они тоже зависят от моего дохода…

    – Хм…

    Я подумал, что она слишком быстро меняет тему разговора.

    – Господин Исиока, вы сейчас встречаетесь с кем-нибудь?

    – Встречаюсь? Вы имеете в виду с женщиной?

    – Да.

    – Нет.

    – А что насчет бывшей любовницы или жены?

    – Нет таких.

    – Ясно.

    – А вы замужем?

    – Нет.

    Затем мы перешли к зодиаку. Я не смог ответить подробно, что в этом году ждет Скорпиона, родившегося в 1951 году, но, вспомнив, как и что в таких случаях обычно говорил Митараи, пробормотал что-то уместное.

    Когда Марико спросила, какова ее совместимость со мной, рожденным 9 октября 1950 года, я понятия не имел, что ответить, но, не желая обидеть ее, заключил, что я – довольно хороший партнер. Тогда она вдруг спросила, подходит ли ей сентябрьский мужчина 1946 года рождения.

    Вопрос звучал как заранее заготовленный, и я решил, что

    1 ... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 ... 778
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки