LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть и козий сыр - Йен Мур

Смерть и козий сыр - Йен Мур

Книгу Смерть и козий сыр - Йен Мур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 160 0 09:03, 08-09-2023
Смерть и козий сыр - Йен Мур
08 сентябрь 2023
Автор: Йен Мур Жанр: Книги / Детективы
+2 2

Книга Смерть и козий сыр - Йен Мур читать онлайн бесплатно без регистрации

Англичанин средних лет и владелец небольшой гостиницы в тихой французской долине Ричард Эйнсворт ведет спокойную жизнь, и ему это нравится. Самое яркое событие в его городке за долгое время – это открытие ресторана звезды кулинарии и обладателя всех звезд Мишлен. Весь город в сборе, вечер сверкает изысканностью, звенят бокалы с игристым вином… И казалось бы, что тут может пойти не так?Но вдруг скандал! Гвоздь программы – блюдо, которое принесло мировую известность шеф-повару – подают с измененным рецептом! Ресторан опозорен, город в шоке, а ведущий поставщик сыра топит себя в чане с козьим молоком. Ресторанный критик, остановившийся у Ричарда, считает, что сыровара убили, и, конечно, Валери д’Орсе не может не начать собственное расследование этой интригующей истории.Ричард снова вынужден втянуться и с удивлением обнаружить, что играет важную роль в новом деле своей подруги-авантюристки.Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть «Смерть и круассаны».Для читателей остроумных cozy детективов с обаятельными героями и загадочными расследованиями.Для тех, кто хочет отвлечься и на время стать сыщиком.Для поклонников серии «Клуб убийств по четвергам».На русском языке публикуется впервые.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 56
    Перейти на страницу:
    на Паспарту, ехидно отозвалась пожилая женщина по-французски, зная, что собеседница плохо владеет языком.

    Валери закашлялась, подавившись коктейлем, и Ричард тоже встал, будто мог чем-то помочь.

    – Вы можете улизнуть пораньше, если хотите, мадам Таблье. Думаю, на сегодня ваши услуги нам больше не понадобятся.

    – Улизнуть пораньше? – возмутилась уборщица. – Да я уже восемь минут отработала сверхурочно! Улизнуть пораньше, как же! Хотите остаться втроем без свидетелей, уж это наверняка. – Она загремела ведром вдоль террасы, производя столько шума, сколько могла, выкрикнув напоследок: – Слишком развязными все стали, если спросите меня. Так и прыгают из одной постели в другую!

    – Что она сказала? – поинтересовалась Клер.

    – Очевидно, выразила недовольство возросшим количеством супружеских измен, – угрюмо перевел Ричард.

    – Серьезно? Она имела в виду кого-то конкретного?

    – Бедный месье Менар! – взвыла мадам Таблье, выплескивая грязную воду на клумбу. – Не успело остыть его тело, как она уже нашла замену.

    – Элизабет? – в этот раз подала голос Валери.

    – Да! Мадам Менар. Ну, чего еще ждать от иностранки? Не в обиду присутствующим.

    – Я думал, она родом из Лиона, – недоуменно хмыкнул Ричард.

    – Да это ж все равно что другое государство! – отрезала уборщица. – Там везде одни распутники.

    – А с кем Элизабет завела роман, вы случайно не в курсе? – Опуская солнечные очки, Валери подмигнула Ричарду, который про себя понадеялся, что Клер этого не заметит.

    – Не знаю! Да и не мое это дело, так? – Мадам Таблье вытряхнула из ведра последние капли. – Но в городе слухов полным-полно. Так и распространяются. Поговаривают о ней и Гроссмалларде. Отвратительно! В ее-то возрасте!

    Ричард перевел все сказанное Клер.

    – Я думала, вы уже знаете об этом, – без всякой необходимости прошептала та.

    – Лучше получить подтверждение из разных источников, – пояснила Валери.

    – В смысле, конечно, оба они вдовые, – уборщица снова оперлась на древко, – но соблюсти какие-никакие приличия не помешало бы. Хоть бы вели себя не так открыто, что ли. – И она обрушила швабру на каменные плитки, точно сражалась с драконом.

    – Что вы имеете в виду: они оба вдовые? – Ричард опять запутался.

    – Элизабет Менар, – громко, по слогам, будто разговаривая с идиотом, произнесла мадам Таблье, – и тот шеф-повар, Себастьен Гроссмаллард! Честное слово, я думала, к этому времени даже вы уже прознаете. Ее видели выходящей из кухни его ресторана поздно ночью двое суток тому назад. Бесстыдница!

    – И кто же их видел? – с негодованием уточнила Валери.

    Вопрос был справедливым, учитывая, что оказаться на парковке поздно ночью и подсмотреть за покидавшей кухню женщиной мог только намеренно явившийся туда соглядатай. А потому обвинения в нарушении приличий казались натянутыми.

    – Да уж не извольте сомневаться, сведения из самого надежного источника! – Уборщица подхватила ведро. – Дочку Гроссмалларда видели на станции ждущей поезд на Париж. В слезах. И в компании брата. «Терпеть не могу эту женщину, – говорит, значит, ему рыжуля. – Она все погубит!» А парнишка и отвечает: «Я поговорю с ней. Подумай, ей только что довелось потерять мужа». Вот так!

    – Невероятно, мадам Таблье. Откуда вы только все это узнаете?

    – Я вам не стукачка, мистер гражданский консультант полиции. Ну, пойду, пожалуй. – И она с лязганьем удалилась, даже не сказав au revoir[33] на прощание.

    – Какая необычная женщина, – прокомментировала Клер, потрясенная представлением. – Не понимаю, зачем ты до сих пор ее терпишь. Я бы точно не стала.

    – А мне она нравится, – улыбнулась Валери, провожая взглядом немолодую уборщицу, ковылявшую прочь.

    – И мне, – покачал головой Ричард, сам ошарашенный данным признанием.

    – Вижу, вы двое прекрасно знаете, что делаете. Уже можно считать вас квалифицированными специалистами в подобных вещах, верно? – Клер сняла Паспарту с колен и осторожно опустила его на землю, явно чувствуя себя лишней, и не только из-за языкового барьера. – Что ж, я, пожалуй, пойду распаковывать чемоданы. Ричард, если ты не против, я займу нашу комнату. Тебе всегда отлично спалось и в кинозале. Не сомневаюсь, там в придачу будет что посмотреть из виденного прежде всего-навсего несколько сотен раз. – Каждое слово так и сочилось ядом, который, однако, не произвел никакого эффекта ни на одного из собеседников. Они оба уже полностью погрузились в мысли о расследовании. – Приятно было снова встретиться, Валери. Нужно будет пробежаться вместе по магазинам, пока я здесь. У Ричарда отвратительный вкус. Девичник – всегда отличное развлечение.

    – Да, чудесная идея, – отозвалась Валери тоном легким, как летний бриз.

    – И, Ричард?

    – Да? – поднял он взгляд на жену.

    – Сегодня вечером я планировала встретиться за коктейлем с Эндрю и Таней в Клошевиле. Помнишь их? – Ричард совершенно не понимал, о ком шла речь. – Приятная пара. Он архитектор. Полагаю, ты вряд ли захочешь составить мне компанию?

    – Я готов, – пытаясь говорить насколько мог сдержанно, ответил Ричард. У него создалось впечатление, что жена не оставила ему выбора. – Если так нужно.

    – Отлично, тогда выезжаем через час, – с этими словами Клер упорхнула в сторону дома.

    – Проклятье! – выругался он себе под нос. – Я даже не знаю, с кем поеду на встречу, черт подери!

    – Ну, – Валери посмотрела на Ричарда с сочувствием, проистекавшим из накопленного за прошлые браки опыта, – иногда нам приходится делать то, что нам не очень хочется, во имя поддержания мира. Например, встречаться с незнакомыми людьми.

    – Да, ты права, – вздохнул он.

    – Только, пожалуйста, – тон Валери слегка изменился, – сделай мне два одолжения: не задерживайся допоздна и не слишком много пей.

    Воображение тут же унесло Ричарда за пределы стратосферы.

    – А почему нет? – пролепетал он.

    – Потому что сегодня ночью мы сами отправимся следить за рестораном Гроссмалларда и выясним, кто же в действительности крутит интрижки! – Валери сняла солнечные очки и посмотрела на Ричарда широко распахнутыми от восторга глазами.

    Глава семнадцатая

    – Как прошла встреча? Тебе понравились коктейли?

    На первый взгляд казалось странным, что Валери решила завязать светскую беседу именно сейчас, но, пожалуй, это имело определенный смысл: они как раз сидели в засаде, подразумевая старомодную слежку, какую обычно устраивают копы в кино. Внешний вид Ричарда безошибочно показывал, насколько он неверно понял цели мероприятия. Он облачился в черное с головы до ног и даже нанес на лицо темную краску, которую Валери одолжила на прошлом ночном задании. Она сама надела легкое летнее платье, сандалии и даже нацепила на лоб вездесущие солнечные очки, несмотря на время суток.

    – Наверное, нормально, – последовал чуть раздраженный ответ.

    Ричард только что выслушал довольно резкую критику в сторону своего наряда и теперь чувствовал себя не просто глупым, но и немодным. А все из-за ошибочного предположения, что слежка означает скрытное наблюдение, и соответствующей экипировки. Валери же решила действовать иначе. Она планировала припарковать машину в углу неосвещенной стоянки, чтобы никто их не увидел, а если же кто-то все же заметит, то можно было бы притвориться тайными любовниками. Такова была легенда. Ричард же своим нарядом рушил ее: со стороны Валери казалась бы больше похожа на жертву похищения. Она приложила усилия, чтобы как-то исправить ситуацию: стерла с лица напарника маскировочную краску и велела ему снять черные перчатки и шапочку.

    – Просто нормально? – продолжила расспросы Валери.

    Она припарковала машину капотом от входа в ресторан в дальнем углу стоянки, но постоянно поглядывала в зеркало заднего вида.

    У Ричарда возникло ощущение, возможно ошибочное, что собеседница хочет выпытать у него какую-то информацию касательно их брака с Клер. Оптимист бы расценил это как признак проявления ревности, но Ричард перестал надеяться на лучшее еще в пубертатный период, считая это ловушкой для поимки неосторожных путешественников по жизни. По правде говоря, если Валери и хотела что-то выяснить про семейный статус четы Эйнсворт, то спрашивала не у того супруга. Ричард знал не больше любого прохожего. Может, даже меньше. Поведение Клер с момента ее приезда колебалось между язвительно-пренебрежительным, что выражалось в уже давно привычном словесном избиении, будто молотком по голове, и собственническим, к чему Ричард уж точно не привык. Казалось, жена пыталась принять решение на его счет, но пока не приняла. Так или иначе, как только она что-то выберет, то не оставит супругу ни малейшего шанса возразить – это единственное, что он знал наверняка.

    – Нормально в смысле плохо или нормально в смысле хорошо? – настойчиво уточнила Валери, до сих пор делая вид, что лишь поддерживает пустую болтовню и что совершенно не заинтересована в ответе.

    – Честно, я и сам не знаю. Не могу раскусить Клер. Неясно, чего она хочет в данный момент. Кроме того, мои мысли заняты другим, – добавил с намеком Ричард.

    – Я тебя понимаю. – Интересно,

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки