LoveRead.info » Книги » Детективы » Колесо убийств - Том Мид

Колесо убийств - Том Мид

Книгу Колесо убийств - Том Мид читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

352 0 23:07, 04-02-2024
Колесо убийств - Том Мид
04 февраль 2024
Автор: Том Мид Жанр: Книги / Детективы
0 0

Книга Колесо убийств - Том Мид читать онлайн бесплатно без регистрации

Лондон. 1938 годНа колесе обозрения совершено убийство, а единственная подозреваемая – жена жертвы – категорически отрицает свою вину, несмотря на неопровержимые улики против нее.Эдвард Иббс – молодой адвокат, берется за ее дело. Углубляясь в него, Иббс невольно попадает в темную паутину заговора и убийств. Ведя расследование, Иббс сталкивается с еще двумя совершенно невероятными преступлениями и сам оказывается в опасности. Сперва прямо на сцене театра во время выступления появляется труп, затем в запертой гримерке за кулисами убивают знаменитого иллюзиониста.Но тут в игру вступает отставной фокусник Джозеф Спектор, способный раскрыть любой обман. Однако будут ли его дедуктивные способности достаточно сильны, чтобы понять эту запутанную серию преступлений и спасти Иббса?

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 60
    Перейти на страницу:
    всего пару раз, и с тех пор прошло уже больше двух лет. Это случилось в старые и крайне недобрые времена.

    – А как насчёт Доминика Дина?

    – Кого?

    – Вы никогда не слышали о нём?

    Винчестер покачал головой.

    Впервые за время разговора вмешался Джозеф Спектор. До сих пор он молчаливо наблюдал за всеми вокруг. Он вышел на сцену и произнёс:

    – Тогда, быть может, вам знаком Бойд Ремистон?

    Винчестер задумчиво сморщил лицо, прежде чем ответить:

    – Нет, не знаком. И кто вы вообще такой?

    – Это Джозеф Спектор, – представил Флинт, – и вам следует относиться к нему с уважением.

    Спектор обезоруживающе улыбнулся.

    – Как вы себя чувствуете, мистер Винчестер? Насколько я понял, вы слегка поспорили с юным мистером Иббсом?

    Винчестер взглянул на Иббса, который наконец вышел из-за кулис.

    – Эм… да, хотя это было всего-навсего крошечным недоразумением.

    – Понимаю. Так насколько часто вы посещаете Гранатовый театр?

    – Периодически. Если хочу увидеться с дядей. Или с Мартой. Мы хорошо проводим время. Играем в карты.

    – Но сегодняшним вечером вы явились сюда с нехарактерным намерением избить Макса Туми до полусмерти?

    Винчестер рассмеялся.

    – Можно и так сказать. Я не люблю докучливых извращенцев. И Туми принадлежит к их породе. Где он, кстати?

    – Боюсь, далеко. Инспектор Флинт отправил его домой.

    – Жаль. Мне не по нраву его отношение к Марте.

    – Ваш с Мартой брак был не особенно долгим, верно? – В считаные мгновения Спектор взял контроль над разговором в свои руки.

    Винчестер нахмурился.

    – Какое вам дело?

    – Считайте это проявлением любопытства. Сколько вы были женаты?

    Винчестер вздохнул.

    – Недолго. Всего несколько месяцев.

    – И сейчас вы в разводе?

    – Это не касается никого, кроме меня и Марты. И не имеет совершенно никакого отношения к вашему делу.

    – Просто, на мой взгляд, по меркам пары в разводе вы слишком уж усердно оберегаете свою бывшую жену.

    – Она… Она нуждается в ком-то, кто может позаботиться о ней.

    – Ясно. – Спектор сменил тему. – Так вы говорите, что никогда не встречали погибшего до сегодняшнего вечера?

    – Нет. Я его впервые увидел.

    – Как, по-вашему, он мог оказаться в ящике, который выкатили на сцену?

    – Да шут его знает. Серьёзно, я понятия не имею. Я видел, как дядя Сид запихивал в ящик Фабриса. Я даже помог ему подкатить ящик поближе к сцене. Потом мы с дядей Сидом сели играть в карты.

    – Значит, ящик всё время был в поле вашего зрения?

    – Да. Я даже видел руку Марты, когда она потащила его на сцену для следующего фокуса.

    – А что насчёт другого ящика? Я так понимаю, у Паолини весь реквизит числится в двух экземплярах?

    – Второй ящик был там же, где и всё остальное барахло. Его никто не трогал. С чего бы кому-то это было нужно?

    Спектор сцепил пальцы под подбородком.

    – В таком случае, мистер Винчестер, я бы хотел, чтобы вы как можно более точно описали порядок, с которым всё происходило до демонстрации трюка с ящиком.

    Винчестер тщательно обдумал этот вопрос.

    – Хорошо. Мы с дядей Сидом играли в карты, когда он вдруг посмотрел на часы и сказал: «Подожди здесь, Нед, мне надо подготовить сцену для того проклятого фокуса с ящиком». Я остался сидеть за столом, а он ушёл. Но затем почти сразу вернулся, он выглядел встревоженным, он сказал: «Нед, там беда. Верёвки почему-то запутались. У меня не получается поднять задний занавес. Можешь сходить туда и перерезать верёвку на шестом креплении? Мне ещё нужно сходить разбудить Фабриса».

    – Он отправил вас наверх?

    – Да. Туда можно подняться по винтовой лестнице. И я много раз видел, как мой дядя работал с креплениями для задников, так что я, так сказать, знаю все тонкости дела.

    – Понятно. Итак, вы пошли перерезать веревку, которая мешала занавесу открыться. Сколько времени это заняло?

    – Больше, чем следовало, – проворчал Винчестер. – Каждый раз, когда я поднимался туда раньше, там горел свет, чтобы я мог разглядеть цифры на креплениях. Но сегодня там было темно! – Его тон прозвучал почти удивленно. – Поэтому я зажёг спичку, чтобы лучше видеть. В этот момент притащился Коуп, стал топать по металлическому настилу на помосте. Мне показалось, что он вот-вот там всё сломает!

    – Коуп, да? Что ему было нужно?

    – Он зашипел на меня, велел потушить спичку. Сказал, что веревки и весь прочий хлам легко воспламеняются. Откуда вообще я мог об этом знать? Но мне надо было спешить, поэтому я просто пересчитал веревки в темноте и перерезал ту, которая была шестой. И, кажется, это сработало, потому что занавес открылся, верно? – Спектор не мог не признать его правоты.

    – Хорошо ли вы с Коупом ладите? Вы друзья?

    – Нет, мы не друзья. Но он неплохой. Знаете, он ведь растит больного ребёнка. Мальчика. Его жена умерла, так что сын остался только на его попечении.

    Спектор кивнул.

    – И что произошло после?

    Винчестер замялся.

    – Я вернулся вниз.

    – Вы вернулись вниз по винтовой лестнице?

    Пауза. Затем последовал несколько неуверенный ответ:

    – Да.

    В этот момент Флинт решил вмешаться:

    – Почему мне кажется, что вы лжёте, Винчестер? У вас и так достаточно проблем. Будь я на вашем месте, не пытался бы юлить.

    Винчестер раздраженно вздохнул.

    – Хорошо. Я не сразу пошёл вниз… Мне не понравилось, как Коуп разговаривал со мной. Он вёл себя так, будто я идиот. Поэтому я остался там ненадолго, чтобы втолковать ему, что я об этом думаю.

    – Вы угрожали ему?

    – Нет, ничего подобного! – Но по тому, как взгляд Винчестера заметался по комнате и как он смочил губы юрким движением языка, стало очевидно, что всё было именно так, как предположил Флинт. – Просто я не выношу, когда на меня смотрят свысока. К тому же я переживал, что он мог предупредить Туми о моём появлении.

    Теперь осторожность Коупа и его намерение солгать полиции имели смысл. Он пытался не остаться на плохом счету у Неда Винчестера.

    – Где был ваш дядя, пока вы валяли дурака на помостах?

    На это Нед Винчестер пожал плечами.

    – Спросите об этом у него.

    – Можете не беспокоиться, – сказал Флинт, – именно это мы и сделаем.

    – Лично меня, – рассеянно пробормотал Спектор, – куда больше интересует, почему ваш дядя вообще послал вас наверх. Если он пытался скрыть ваше присутствие, зачем поручил вам задачу, которая, как он должен был знать, обречёт вас на встречу с закулисным персоналом?

    Винчестер пожал плечами.

    – Дядя Сид был немного не в себе. Иногда он нуждается в помощи. Он уже далеко не так силён, как был когда-то. Ему не следует постоянно подниматься и спускаться по лестнице. Так или иначе, когда

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки