LoveRead.info » Книги » Детективы » Изящное искусство смерти - Дэвид Моррелл

Изящное искусство смерти - Дэвид Моррелл

Книгу Изящное искусство смерти - Дэвид Моррелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

475 0 00:32, 11-05-2019
Изящное искусство смерти - Дэвид Моррелл
11 май 2019
Автор: Дэвид Моррелл Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга Изящное искусство смерти - Дэвид Моррелл читать онлайн бесплатно без регистрации

В 1811 году Лондон был потрясен убийствами на Рэтклифф-хай-вей, где в течение недели подверглись зверской расправе две семьи. Почти полвека спустя в город возвращается Томас Де Квинси, ярко описавший эту трагедию в своем эссе "Убийство как одно из изящных искусств". Через несколько дней после его прибытия еще одну семью постигает такая же ужасная смерть. Складывается впечатление, что кто-то вдохновился книгой и пользуется ею в качестве руководства к действию. Подозрение падает на самого Де Квинси. С помощью своей дочери Эмили и двух детективов Скотленд-Ярда он должен узнать правду, прежде чем прольется еще больше крови, и остановить убийцу, жестокостью соперничающего с самим Джеком Потрошителем.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 111
    Перейти на страницу:

    — Она говорит, у нее хватило ума пойти в противоположную сторону.

    — Продолжайте опрашивать соседей. И расширьте зону поиска.

    Райан и Беккер двинулись в таверну и прошли в заднюю комнату, где двое патрульных стерегли закованного в наручники подозреваемого.

    Тот продолжал утверждать, что накануне сильно выпил и не помнит, где именно был и что делал, а также не может назвать никого, кто бы подтвердил, где он находился во время убийства.

    — У него башмаки подбиты гвоздями, — обратил внимание инспектора Беккер. — А следы, которые мы нашли, были другие.

    — Конечно подбиты, как же иначе? — проворчал пленник. — Я не могу себе позволить постоянно ставить новые подметки.

    — Существует вероятность, что он сменил обувь, — заметил Райан. — Однако размер он бы сменить не смог.

    — Проверим.

    Беккер стащил башмак с ноги возмущенного арестанта и отправился на улицу, чтобы сравнить со следами в переулке, — к этому времени гипс должен был уже высохнуть.

    Через несколько минут констебль вернулся и кратко доложил:

    — Слишком маленькие.

    Райан поскреб затылок.

    — Похоже, он тут ни при чем.

    — Инспектор Райан?

    Он повернулся. В дверях стоял констебль.

    — Тут вас мальчонка разыскивает. Говорит, у него телеграмма.

    Райан прочитал текст и улыбнулся.

    — А вот и адрес Де Квинси.

    Продолжение дневника Эмили Де Квинси

    Ко всем приключениям, которые мне довелось пережить с отцом, теперь добавилось еще одно: нас арестовали. Правда, констебль Беккер и подозрительный рыжий тип — он представился как инспектор Райан — утверждают, что это вовсе не арест, но их мрачный вид и поспешность, с которой нас усаживали в полицейскую коляску, опровергают их слова.

    — Ехать с вами в Скотленд-Ярд? С какой стати? — возмутился отец.

    Туман сгущался на глазах.

    — У нас к вам есть вопросы, — заявил рыжий.

    — Какие?

    — Об убийствах на Рэтклифф-хайвей.

    — Все, что я хотел рассказать о них, можно найти в моей последней книге. Почему вас так беспокоит то, что произошло сорок три года назад?

    — Не сорок три года назад, — покачал головой рыжий.

    Инспектор? Больше смахивает на бандита.

    — Разумеется, это было сорок три года назад, — раздраженно бросил отец. — Что, полицейских не учат считать? Отнимите тысячу восемьсот одиннадцать от…

    — Вчера поздним вечером, — оборвал его Райан.

    — Простите?

    — Убийство было совершено вчера вечером.

    Вмиг словно похолодало. Несмотря на густой туман, я увидела, как отец выпрямился.

    — Убийство? Вчера вечером? — прошептал он.

    — Кто-нибудь может подтвердить, что вы делали вчера между десятью вечера и полуночью? — спросил Беккер.

    Из уст Райана вопрос, возможно, прозвучал бы как обвинение, но констебль сумел задать его ненавязчиво.

    — Нет.

    — Пожалуйста, расскажите нам, где вы находились в этот отрезок времени, — дружелюбным тоном попросил констебль.

    — Я не знаю.

    — Не знаете? — невежливо перебил отца Райан. — У вас от пристрастия к лаудануму память ослабла?

    — Моя память в полном порядке.

    — Тогда, наверное, вы вчера вечером приняли такую дозу, что уже не соображали, что делаете?

    — Я знаю, что делал, но не знаю где.

    Райан покачал головой.

    — Что опиум делает с людьми!

    Констебль Беккер шагнул ко мне и спросил тем же дружелюбным топом:

    — Могу я узнать ваше имя, мисс?

    — Эмили Де Квинси. Это мой отец.

    — Вы не поможете нам понять, что он имеет в виду?

    — Я имел в виду именно то, что сказал, — произнес отец. — Если бы вы спросили меня, что я делал, а не где был, я бы ответил вам: гулял.

    — Гуляли? Так поздно? — снова вмешался грубый Райан.

    Туман продолжал заключать нас в свои объятия.

    Я, кажется, разгадала хитрый замысел полицейских. Рыжий инспектор своим поведением пытался запугать нас, в то время как констебль проявлял участие; таким образом они пытались сбить нас с толку и заставить сделать какое-нибудь необдуманное заявление.

    — Отец подолгу ходит, — объяснила я. — Особенно когда пытается сократить дозу лауданума. Тогда он ходит очень много.

    — Как-то в Озерном крае я за лето прошагал две тысячи миль, — с гордостью сообщил отец.

    — Две тысячи миль? — Райан не скрывал изумления.

    — Здесь холодно, — сказал отец. — Может, не будем стоять на улице и привлекать внимание соседей, а пройдем в дом?

    — Нам нужно ехать в Скотленд-Ярд, — безапелляционно заявил Райан.

    — А в вашем экипаже имеется уборная или вы остановитесь по дороге, чтобы мы могли ее поискать? — спросил отец и повернулся ко мне. — Дорогая, извини за такие подробности.

    Теперь уже отец пошел на хитрость. Он никогда не употреблял слова «уборная» — сортир и сортир.

    — Ничего страшного, папа.

    — А в доме уборная самая что ни на есть примечательная, — сообщил отец полицейским. — Наша экономка говорит, ее оборудовали устройством вроде того, что демонстрировалось на Всемирной выставке в Гайд-парке три года назад. «Нажал — смыл» — такая, кажется, табличка висела возле него. Экономка рассказывает, что изобретатель брал пенни за каждый «смыв». Всемирную выставку посетило почти шесть миллионов человек. И каждый заплатил по пенни, представляете?

    — Ну хорошо, — вздохнул Райан. — Пройдемте в дом.


    Когда мы вчетвером вошли в гостиную, миссис Уорден последовала за нами и всем своим видом выражала живейший интерес к происходящему; похоже, она не могла дождаться, когда же Любителя Опиума начнут допрашивать полицейские.

    — Я разожгу камин, — предложила она, найдя повод остаться и послушать.

    — Не утруждайте себя, — сказал Райан. — Мы здесь не задержимся, так что не стоит нагревать комнату.

    — Отец ничего не ел с самого завтрака, — обратилась я к экономке. — Принесите, пожалуйста, чай и бисквиты.

    Миссис Уорден не двинулась с места.

    — Пожалуйста, — с нажимом попросила я.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки