LoveRead.info » Книги » Детективы » Американский таблоид - Джеймс Эллрой

Американский таблоид - Джеймс Эллрой

Книгу Американский таблоид - Джеймс Эллрой читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

386 0 06:34, 15-05-2019
Американский таблоид - Джеймс Эллрой
15 май 2019
Автор: Джеймс Эллрой Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Американский таблоид - Джеймс Эллрой читать онлайн бесплатно без регистрации

Американская мафия 50-х годов переживает, тяжелые времена и теряет влияние. В это время набирает силу республика Фиделя Кастро, над которой никак не могут восторжествовать американские силы. Правительство делает ставку на братьев Кеннеди, одаренных молодых политиков. Лишь одна старая и нечистая история, связанная с их отцом, может помешать безукоризненному замыслу. Ситуация усложняется вмешательством самонадеянного, но бесхарактерного агента ФБР, вообразившего, что он сможет в одиночку победить преступность. Именно ему в итоге удается разгадать и сопоставить намерения участников происходящего. Он знает все, но машину уже не остановить. Продажные журналисты, политики, борцы с "красной угрозой", наркобароны и коррумпированные полицейские - все они сплачиваются ради единой цели: сделать одного из членов семьи Кеннеди президентом. Сделать, чтобы после уничтожить.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 179
    Перейти на страницу:

    Отгороженные веревкой, стояли обтянутые кожей диванчики-банкетки. В баре за стойкой, на разных концах ее, сидели две парочки: двое мужчин постарше и Ленни с каким-то парнишкой из колледжа.

    Литтел пристроился посередине. Бармен не обратил на него ни малейшего внимания.

    Ленни говорил. Модуляции его голоса изменились — куда-то делся тягучий выговор и еврейский говорок.

    — Ларри, видел бы ты, как ест этот несчастный.

    Подошел бармен. Литтел сказал: «Виски и пива».

    Посетители удивленно обернулись на него.

    Бармен налил ему порцию виски. Литтел залпом опрокинул ее — и закашлялся. Бармен заметил:

    — Ого, как мы хотели пить!

    Литтел полез за кошельком. Доставая его, он зацепил корочки удостоверения, и оно шлепнулось на барную стойку — жетоном вверх.

    Он схватил его и кинул на стойку горсть монет. Бармен сказал:

    — А что, пива мы не будем?


    Литтел вернулся в офис и напечатал рапорт о слежке. Ему пришлось сжевать пару мятных леденцов, чтобы не пахло спиртным.

    Он умолчал о том, что пил, и об осечке, которая вышла в «Убежище Эрнандо». Зато подчеркнул суть: по всей видимости, Ленни Сэндс ведет тайную гомосексуальную жизнь. Этим можно будет воспользоваться при попытке завербовать его как доносчика: наверняка он скрывает эту часть своей жизни от сообщников-гангстеров.

    Ленни его так и не заметил. Пока что его «хвост» ничем себя не скомпрометировал.

    Курт Мид постучал в стекло его кабинки:

    — Тебя вызывают по межгороду, Уорд. Какой-то Бойд из Майами.

    Вторая линия.

    Литтел взял трубку:

    — Привет, Кемпер. Что ты снова делаешь во Флориде?

    — Работаю на Бобби и на Эдгара Гувера — только никому не говори.

    — И как результаты?

    — Ну, у меня продолжают появляться свидетели, а у Бобби — исчезать; так что я назвал бы это ничьей. Уорд…

    — Ты хочешь попросить об услуге.

    — Вообще-то даже о двух.

    Литтел откинулся в кресле:

    — Выкладывай.

    Бойд начал:

    — Сегодня Хелен прилетает в Чикаго. Рейс 84 авиакомпании «Юнайтед», из Нового Орлеана в аэропорт Мидуэй, время прибытия — 17.10. Встретишь ее и отвезешь в отель, ладно?

    — Конечно. И накормлю ужином. Господи, как хорошо — правда, в последний момент, но здорово!

    — Да, это наша Хелен, порывистая и непостоянная путешественница. Помнишь того парня, Роланда Кирпаски?

    — Кемпер, я видел его всего три дня назад.

    — Ну да, ну да. В любом случае, он сейчас вроде как во Флориде, но что-то я не могу его нигде найти. Он должен был позвонить Бобби и проинформировать его о планах мистера Хоффы касательно Солнечной долины, да так и не позвонил. В отеле мне сказали, что он ушел вчера вечером, но не вернулся.

    — И теперь ты хочешь, чтобы я съездил к нему домой и поговорил с его супругой?

    — Именно, если тебе нетрудно. Если узнаешь чего путное, оставь сообщение на столе информации в местном офисе. Я пока что не нашел себе тут отеля, но потом осведомлюсь у них, звонил ты или нет.

    — Адрес говори.

    — Саут Уобош, дом 818. Скорее всего, наш Роланд загулял с какой-нибудь красоткой, но узнать, звонил ли он домой, не помешает. И, Уорд…

    — Знаю. Я помню, на кого ты работаешь, и постараюсь, чтобы все произошло как можно формальней.

    — Спасибо.

    — Да не за что. Кстати — сегодня я видел человека, который перевоплощался так же здорово, как и ты.

    Кемпер сказал:

    — Быть того не может.


    Мэри Кирпаски быстро впустила его в дом. Который был перегружен мебелью и слишком жарко натоплен.

    Литтел снял пальто. Женщина практически впихнула его в кухню.

    — Обычно Роланд каждый вечер звонит домой. Он сказал, что если в этот раз он не позвонит, то я должна связаться с властями и показать им его записную книжку.

    Литтел почувствовал запах капусты и вареного мяса.

    — Я — не из Маклеллановского комитета, миссис Кирпаски. И с вашим мужем я не работал вообще.

    — Но вы знаете мистера Бойда и мистера Кеннеди.

    — Мистера Бойда я знаю. Это он попросил меня зайти к вам.

    Она обгрызла ногти до мяса. Помада на губах была наложена неровно.

    — Вчера вечером Роланд не позвонил. Он вел записную книжку, где записывал все дела мистера Хоффы, но в Вашингтон ее брать не стал — прежде, чем согласиться давать показания, он хотел встретиться с мистером Кеннеди.

    — Какую записную книжку?

    — Список чикагских телефонных звонков мистера Хоффы, с датами и всем прочим. Роланд говорил, что украл телефонные счета нескольких друзей мистера Хоффы, потому что сам мистер Хоффа боялся звонить по межгороду из своего отеля — опасался «жучков»…

    — Миссис Кирпаски…

    Она схватила со столика записную книжку в кожаном переплете.

    — Роланд очень рассердится, если я не покажу это властям.

    Литтел открыл книжку. На первой странице были записанные в аккуратные столбики имена и номера телефонов.

    Мэри Кирпаски придвинулась ближе:

    — Роланд звонил в телефонные компании разных городов и выяснял, кому принадлежат номера телефонов. По-моему, он представлялся полицейским или кем-то в этом роде.

    Литтел принялся листать страницы — от начала до конца. Роланд Кирпаски писал печатными буквами, аккуратно и разборчиво.

    Несколько имен «входящих абонентов» показались знакомыми: Сэм Джианкана, Карлос Марчелло, Энтони Ианноне, Санто Траффиканте-мл. Одно имя было не только знакомым, но и наводило страх: Питер Бондюран, дом 949 по Мэпплтон-драйв, Лос-Анджелес.

    Хоффа трижды звонил Большому Питу: 25.11.58, 1.12.58, 2.12.58.

    Бондюран — который способен ломать браслеты наручников голыми руками. Который, по слухам, убивал людей за десять тысяч баксов и оплату перелета. Мэри Кирпаски перебирала бусины четок. От нее пахло влажными салфетками и сигаретами.

    — Мэм, разрешите воспользоваться телефоном?

    Она показала на столик с телефоном у стены. Литтел протянул шнур до самого угла кухни.

    Она оставила его одного. Литтел услышал, как в соседней комнате щелкнуло радио.

    Он набрал оператора междугородней связи. Она соединила его со службой безопасности лос-анджелесского международного аэропорта.

    Трубку снял мужчина.

    — Сержант Дональдсон. Чем могу помочь?

    — Это специальный агент Литтел, чикагское отделение ФБР. Мне нужна информация о ранее бронированных билетах.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 179
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки