LoveRead.info » Книги » Детективы » Новая приманка для ловушек - Эрл Стенли Гарднер

Новая приманка для ловушек - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Новая приманка для ловушек - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

377 0 00:15, 07-05-2019
Новая приманка для ловушек - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Новая приманка для ловушек - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Есть ли кто-нибудь, кто не слышал о приключениях частных детективов Берты Кул и Дональда Лэма? На этот раз славная парочка из детективного агентства "Кул и Лэм. Конфиденциальные расследования" попадает в неприятную историю из-за убийства известного юриста.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40
    Перейти на страницу:

    Теперь девушка скажет своему боссу, что я живу вовторосортном отеле. Она была довольна собой, я — тоже. К тому же у меня былитриста долларов для Дафни Крестон.

    Я подумал, что неплохо было бы переодеться, и пошел к себедомой собрать кое-какие вещи.

    Я знал, что сержант Селлерс где-то ждет меня, только недогадывался, где именно, может быть, в машине. Наверное, он очень быстро вылезиз нее и догнал меня, потому что остановился у меня за спиной, когда я еще неуспел вынуть письма из ящика.

    — Привет, Малыш, — сказал он. Я не обернулся:

    — Привет, Фрэнк. Я почувствовал запах сырого табака и решил,что ты где-то рядом. Что новенького?

    — Ты.

    — Что ты имеешь в виду?

    — Ты — главная новость.

    — Это новость для меня.

    — Ничего. Пошли наверх.

    — Куда наверх?

    — К тебе в квартиру.

    — Зачем?

    — Я хочу ее осмотреть.

    — Есть ордер? — поинтересовался я.

    — А ты шутник, черт побери, — заметил Селлерс. Мы пошлинаверх. Я вынул из кармана ключ. Селлерс последовал за мной. Я чувствовал запахпотухшей сигары, которую он жевал.

    — Если ты не возражаешь, я все же посмотрю на ордер, —сказал я.

    — Пожалуйте, — ответил Селлерс и вручил мне копию ордера,где говорилось, что он разыскивает улики, которые относятся к личностинеизвестного, находившегося в доме номер 1771 по Хэммет-авеню в то время, когдабыл убит Дэйл Диркин Финчли.

    — Ордер не подходит, — сказал я, — здесь не сказано, где тыдолжен искать и что должен найти.

    Селлерс передвинул потухшую сигару из одного угла рта вдругой и усмехнулся:

    — Этим ты противодействуешь офицеру полиции?

    — Нет. Этот вопрос я подниму в суде.

    — Пожалуйста. Это твое право.

    — Так что же ты ищешь, Селлерс? — спросил я.

    — Девушку.

    — Я почтенный холостяк, — напомнил я.

    — Великолепно.

    И он начал осматривать комнату. Заглянул в корзину длябумаг, в шкаф, под кровать. Он порылся и под шкафом, внимательно осмотрелботинки, пепельницы, чтобы найти окурки со следами губной помады, и наконецспросил:

    — Где ты ее прячешь. Малыш?

    — Кого?

    — Девушку.

    — А что, ты решил, что у меня есть девушка, которойчто-нибудь известно?

    — Ты прячешь ее, хотя знаешь, чем это грозит!

    — Чем?

    — Я тебе расскажу, — ответил он, — когда разговор зайдет отвоей лицензии. Правда, я не хотел бы вредить тебе, потому что иногда тысотрудничаешь с полицией, да и Берта молодец. Но она совершила большую ошибку,когда стала сотрудничать с тобой. Если бы не ты, она бы продолжала заведоватьприличным…

    — …агентством по сбору информации, — перебил я.

    — Все равно оно бы процветало. К тому же ей не пришлось быне спать ночами, опасаясь за свою лицензию.

    — Ей нечего беспокоиться и сейчас, — заметил я.

    — Пожалуй, пока я ее друг и она честно играет со мной, —сказал он.

    Потом Селлерс пошел в ванную, посмотрел на зубные щетки,проверил полотенца, даже заглянул в корзину с грязным бельем.

    — Ты ищешь в забавных местах, — сказал я.

    — Иногда я кое-что нахожу там, — отрезал он.

    — А что у тебя еще интересного, кроме девушки? — спросил я.

    — Деньги.

    — Много?

    — По моим сведениям, фирма, специализирующаяся на заключенииконтрактов, собиралась подать заявки на строительство дороги, нивелировкуместности, создание дренажных систем и производство разных другихусовершенствований с привлечением большой группы субподрядчиков. Предполагалосьподать целую серию заявок. Финчли был адвокатом субподрядчиков. Заявки должныбыли сопровождаться внесением денежного залога в подтверждение добрых намеренийи хорошей работы. Мне рассказали, что одна группа подрядчиков подала своюзаявку с опозданием и, чтобы узаконить ее, им пришлось заплатить более сорокатысяч наличными. Они позвонили Финчли и получили добро. Затем послали деньги.Возможно, когда Финчли влепили пулю, деньги были у него дома.

    — Кто тебе все это рассказал? — спросил я.

    — Маленькая птичка.

    — А кто эти субподрядчики?

    Селлерс посмотрел на меня и опять проманипулировал во ртусигарой:

    — Почему ты спрашиваешь?

    — Я хочу выяснить.

    — Если честно, Дональд, то я не знаю, — сказал Селлерс идобавил: — Я почему-то думал, что об этом знаешь ты. И если ты что-тоскрываешь, то я тебя, черт побери… — Он задумчиво посмотрел на меня: — Нуладно, я, пожалуй, дам тебе шанс.

    — Спасибо.

    — Ты должен благодарить меня. Другой полицейский уже давноразделался бы с тобой. Так вот что я тебе скажу. В связи с этим делом мы ищемженщину. Есть доказательства, что в то время, когда Финчли убили, у него в домебыла женщина. Есть предположение, что стреляла именно она. Известно также, чтопосле выстрела она выбежала из дома и исчезла. Мы не знаем, куда она пропала,но ты находился по соседству с этим местом. Когда дело касается женщины, ты —Дон Кихот, и можно предположить, что именно ты привез ее туда и ожидал наулице, когда она вернется.

    — Доказательства? — сказал я.

    — Их много, — ответил он, — но мы не говорим подозреваемомуобо всех уликах.

    — А я подозреваемый?

    — Да.

    — Спасибо.

    — Не за что… И вот что я тебе еще скажу: мы знаем, что тызнаком с женщиной по имени Дафни Крестон, что ты заезжал вместе с ней в отель«Травертин», взял ее вещи и уехал. Вы очень спешили и подозрительно себя вели.Что ты на это скажешь?

    — Ничего.

    — Ты не признаешь этого?

    — Почему?

    — Тогда признаешь?

    — Тоже нет.

    — Кто такая эта Дафни Крестон?

    — Я работаю на одну женщину, — ответил я, — но имени ее я неназывал.

    — Берта ничего не знает, — сказал Селлерс. — К вам в конторуДафни Крестон не приходила. Это не относится к твоей текущей работе.

    — Последнее время я был очень занят и не смог рассказатьБерте обо всех деталях этого дела.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки