LoveRead.info » Книги » Детективы » Смертельная удача - Ричард Томас Осман

Смертельная удача - Ричард Томас Осман

Книгу Смертельная удача - Ричард Томас Осман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 14:08, 25-01-2026
Смертельная удача - Ричард Томас Осман
25 январь 2026

Книга Смертельная удача - Ричард Томас Осман читать онлайн бесплатно без регистрации

Клуб убийств по четвергам уже год ведет тихую, спокойную жизнь. Рон разбирается с проблемами в семье, Элизабет переживает утрату, Ибрагим пытается направить на путь истинный известную преступницу, а Джойс занята подготовкой к свадьбе дочери. Но стоит Элизабет познакомиться с Ником — шафером жениха, — как жажда расследований вспыхивает с новой силой. Ник просит ее о помощи… и бесследно исчезает. На его месте остается лишь загадочный деловой партнер и ниточка, ведущая к новому делу. Вновь оказавшись в гуще событий, неразлучная команда сыщиков пускается в авантюрное приключение — за разгадкой кода от сейфа, который невозможно взломать, и за удачей, которая может стать смертельной.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 78
    Перейти на страницу:
    который стоит триста пятьдесят миллионов; Рон готов поспорить, что если они найдут листок, то узнают, кто убил Холли и где сейчас Ник Сильвер.

    — Говорят, вы пытались геройствовать, — детектив-инспектор Варма поворачивается к Элизабет, — и бросились вытаскивать Холли из машины?

    — Я опоздала, — отвечает Элизабет. — Это все адреналин. Я и забыла, что он у меня еще есть.

    — Вы случайно не видели ее телефон? — интересуется Варма. — Он бы нам очень пригодился. Учитывая, как мало нам известно.

    — Телефоны плавятся в огне, — говорит Элизабет. — Наверняка вы найдете все необходимое в ее домашнем компьютере.

    Пока эта парочка будет изучать компьютер Холли, Элизабет проштудирует ее симку.

    Рон замечает, что Джойс достала телефон из сумочки и слегка изменилась в лице. Эд Ширан тоже это замечает.

    — Хотите нам что-нибудь сказать, мэм?

    Джойс кладет телефон обратно в сумку и качает головой.

    Они отошли далеко от сгоревшей машины — ее уже не видно. О пережитом кошмаре свидетельствуют лишь тонкие завитки дыма над Рёскин-кортом, низкий гул полицейского генератора и запах металла в воздухе. Им навстречу идет Полин и ведет за руку сонного Кендрика. Он обнимает их обоих.

    — Не мог уснуть, — говорит Полин.

    — Из-за шума, — поясняет Кендрик. — Привет всем, вы меня помните?

    Все отвечают, что помнят Кендрика. Он рад.

    — А что это был за грохот? — спрашивает Кендрик. — Полин не поняла.

    — А, это старая бомба времен Второй мировой, — отвечает Рон. Смотрит на полицейских, и тем хватает ума кивнуть.

    — Иногда они взрываются через много лет, — поясняет детектив-инспектор Варма.

    — Поэтому пришлось вызвать полицию?

    — Да, чтобы убедиться, что никто не пострадал, — говорит Джойс.

    — И что, никто не пострадал? — спрашивает Кендрик.

    — Обошлось, — отвечает Джойс. — Но Алану не понравился шум.

    — Собаки не любят громкие звуки, — поясняет Полин.

    — Я тоже, — говорит Кендрик.

    — Давай отведем тебя домой, — предлагает Рон. — Горячий шоколад будешь?

    — Мм, горячий шоколад в час ночи? — сомневается Кендрик. — Разве так можно?

    Детектив-инспектор Варма понимает, что вопрос адресован ей, и кивает.

    — Увидимся утром, Рон, — говорит Элизабет. — С утра пораньше.

    «Куда ж я денусь», — думает Рон. Он берет Кендрика за свободную руку, и они с Полин поворачивают к дому. Элизабет, Джойс и Ибрагим остаются позади.

    «Значит, Кендрик испугался шума? Это что-то новенькое. Сьюзи так и не объявилась. В воскресенье Джейсон обещал забрать Кендрика. Но почему Сьюзи сама не может за ним приехать?»

    Кендрик тянет его за руку:

    — А ты был на войне, деда?

    — Я бастовал с шахтерами в тысяча девятьсот семьдесят четвертом году, — отвечает Рон.

    Кендрик кивает:

    — А зачем они бастовали?

    Рон воодушевляется:

    — Дай-ка я расскажу тебе кое-что о позднем капитализме, Кенни.

    — Ура! — кричит Кендрик.

    Суббота

    22

    Таким чудесным субботним утром любой решит, что с этим миром все в порядке. Что ж, человеку свойственно ошибаться.

    Солнце светит, птички поют, а Рон и Богдан сидят в садовых креслах в патио одного из самых отъявленных драгдилеров в истории Великобритании. На креслах подушки в цветочек.

    — А у тебя тоже кто-то есть? — спрашивает Дэйви Ноукс. Дворецкий выносит три бутылки пива на подносе. Рон замечает, что на подносе также лежит пистолет.

    — У меня? — уточняет Рон. — Да, есть. А тебе-то что?

    — Что ж, тем хуже для тебя, — говорит Дэйви. — Все равно с этими свиданками одни проблемы, как ни крути. Допустим, я приглашу тебя куда-нибудь, и ты почувствуешь себя обязанным пойти…

    — Потому что иначе мне крышка? — Рон смотрит на пистолет, берет пиво и благодарно кивает дворецкому.

    — Потому что иначе тебе крышка, — соглашается Дэйви и протягивает бутылку Богдану.

    — Ваше здоровье, — говорит Богдан.

    — Пару недель я с тобой поиграю, — продолжает Дэйви, — потом мне надоест, но я во всем обвиню тебя. И попрошу кого-нибудь переехать тебя на машине. Не убить, а так, покалечить на память. Говорят, теперь в любовных делах все иначе, но кое-что никогда не меняется.

    — У меня тоже есть девушка, — на всякий случай говорит Богдан.

    — Да знаю я, здоровяк, — отвечает Дэйви и берет с подноса бутылку и пистолет. Дворецкий уходит. — Ты же встречаешься с этой девчонкой-полицейским? Противоположности притягиваются, да? Сказал ей, к кому идешь в гости?

    — Сказал, что у меня с Роном дела, — говорит Богдан. — Я не должен перед ней отчитываться, я сам себе хозяин.

    Рон смеется.

    — То есть когда вас выловят из канала с пулями в башке, твоя девчонка не станет искать Рейвера Дэйви? — спрашивает Дэйви. — Я рад.

    Рона сложно испугать, но Дэйви Ноукс определенно его пугает. Он рад, что взял с собой Богдана. Не станет же Дэйви убивать их обоих? Не всё же сразу.

    Дэйви кивает на бутылки:

    — Вы же любите пиво на завтрак?

    Они поднимают бутылки. Да, пиво на завтрак всех устраивает.

    — Рон, как твой сын поживает? — интересуется Дэйви.

    — У него все путем, — отвечает Рон. Он уже привык, что все уголовники на Южном берегу знают Джейсона. Он предпочитает об этом не думать. В этом году Джейсон записался на курсы пантомимы в Гастингсе. Стал бы он заниматься пантомимой, если бы по-прежнему водился с убийцами и барыгами? — Записался на курсы пантомимы.

    — Раньше он был прикольным, — вспоминает Дэйви. — Но мы все раньше были прикольными. У вас пять минут, пацаны. На пушку не обращайте внимания, просто за вами обоими тянется дурная слава.

    — Холли Льюис, — говорит Рон. — Она к тебе приходила.

    — Верно, — отвечает Дэйви. — Прямо скажу, девка не сахар.

    — Вчера ее убили, — произносит Богдан. — Ее машина взорвалась.

    — Слышал, — отвечает Дэйви. — В смысле, в новостях слышал. Как машина взорвалась, не слышал.

    — Вот нам и стало любопытно, — продолжает Рон, — нет ли связи между этими двумя событиями.

    — Не все умирают по моей вине, Рон, — замечает Дэйви. — Да мне и некогда убивать всех подряд. Холли пришла посоветоваться. Когда людям нужен совет, они приходят к дядюшке Дэйви.

    — Насчет биткоинов? — спрашивает Рон.

    Дэйви оценивающе на него смотрит. На Рона и прежде так смотрели, но в этот раз у него ощущение, будто Дэйви примеряет на него гроб.

    — Ответ зависит от того, что вам известно, — произносит Дэйви. — И кто вам это сказал?

    — Нам известно, что в Крепости лежит листок бумаги, а на нем написан код, и этот код стоит триста пятьдесят миллионов, — говорит Рон. — Нам известно, что Холли и Ник решили наконец обналичить биткоины и пришли за советом к тебе и еще одному человеку.

    — А потом Холли погибла, — продолжает Богдан. — Бах — и взорвалась. Мало кто разбирается во взрывчатке. Я вот разбираюсь — я люблю взрывчатку, — но, может, ты тоже?

    — Не то чтобы я люблю взрывчатку, но, скажем так, я ее не ненавижу, — говорит Дэйви.

    — А Ник Сильвер

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки