LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть за поворотом - Ти Кинси

Смерть за поворотом - Ти Кинси

Книгу Смерть за поворотом - Ти Кинси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 831 0 09:03, 13-09-2019
Смерть за поворотом - Ти Кинси
13 сентябрь 2019
Автор: Ти Кинси Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2019
+2 2

Книга Смерть за поворотом - Ти Кинси читать онлайн бесплатно без регистрации

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами. Сначала заезд для джентльменов, затем – для дам… Впрочем, до второго дело не дошло. Забава закончилась трагической гибелью одного из гонщиков. Причем специально подстроенной, как выяснилось при обследовании машины. Вот так развлечение в великосветской компании посреди роскошных провинциальных пейзажей обернулось новым детективным делом…
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 82
    Перейти на страницу:

    – Морган нашел себе помощников? – спросила леди Хардкасл.

    – Да, миледи. Он забрал с собой пару молодых ребят, и они отправились за авто.

    – Чудесно. Я хочу, чтобы ты тоже прогулялась до конюшен, если не возражаешь. Скоро молодой Морган притащит автомобиль в мастерскую, и мне хотелось бы знать, что он в нем обнаружит.

    – Вы что-то подозреваете, миледи?

    – Считай это здоровым любопытством любознательного ума, – ответила хозяйка. – Или дотошностью старой назойливой кошелки.

    – Так-то лучше, миледи, – заметила я.

    Она подняла руку и притворилась, что сейчас схватит меня за ухо, а я исчезла прежде, чем нас обвинили в нарушении правил приличия.

    * * *

    Я бесшумно выскользнула из библиотеки и спустилась вниз, где, использовав старый как мир трюк и напустив на себя страшно занятой вид, смогла беспрепятственно миновать столовую для слуг и выйти через боковую дверь. В огороде Пэйшенс собирала овощи для миссис Раддл, и я, проходя мимо, весело с ней поздоровалась, но то, что я «шла строго по делу», и здесь выручило меня, и служанка меня не остановила.

    Спустя несколько минут я появилась во дворе, где увидела Моргана и его помощников, которые закатывали помятое зеленое авто в каретный сарай. Колман отпустил ребят, и они неспешно проследовали мимо меня, стараясь двигаться настолько медленно, насколько это – по их мнению – могло сойти им с рук.

    – Кажется, оно не так уж сильно разбито, – заметила я, стараясь привлечь внимание механика к своей персоне.

    Тот резко обернулся на звук моего голоса, но, узнав меня, расслабился.

    – Да, почти совсем не разбито, – согласился Морган, – и вмятины вполне можно выправить. Честно говоря, на нем, наверное, можно было вернуться в гараж.

    – Вам нужна помощь? – поинтересовалась я.

    – Я от помощи никогда не отказываюсь, – отозвался шофер, отстегивая крепления капота. – Даже если вы просто побудете рядом – уже хорошо. Обычно люди не любят посещать мастерские. Я ничего не имею против одиночества, но возможность поболтать всегда приветствую. Вы можете подержать это минутку?

    Я протянула руку через капот и взялась за ту его часть, которую Колман только что открыл, пока искал поддерживающую распорку.

    – Теперь можете отпустить, – сказал он.

    Половина капота так и осталась открытой.

    – А вы хоть представляете себе, что вы ищете? – спросила я, обходя авто спереди и заглядывая в таинственные механизмы.

    – Вы имеете в виду что-то, что могло вызвать аварию?

    – Ну да. – Я продолжила свой обход автомобиля.

    – Это могло быть все, что угодно, – ответил Морган. – Мог забиться шланг подачи топлива, могли отказать тормоза…

    – А такое часто случается?

    – Чаще, чем хотелось бы. Машины – великолепные механизмы, но они слишком сложны. Сотни движущихся частей, и все должны работать в гармонии друг с другом, а если хоть одна, пусть самая крохотная, сфальшивит, все пойдет прахом.

    – Мне надо больше узнать о том, как работают эти механизмы, если мы действительно хотим наслаждаться нашим «Ровером», – заметила я.

    – В принципе, в этом не так уж трудно разобраться, – сказал механик, выглядывая из-под капота. – Взять, например, тормоза. Вы нажимаете вот на эту педаль. – Он показал на педаль тормоза.

    – Это я знаю, – сказала я. – А потом мотор вроде как останавливается. Скорее всего, по волшебству.

    – Не по волшебству, а по законам механики, – рассмеялся водитель. – Вы нажимаете на педаль, педаль нажимает на рычаг, он тянет за эти тросы, а те, в свою очередь, тянут за рычаги, а потом они уже сжимают вот эти два металлических башмака, которые прижимаются к внутренним стенкам барабана… – Внезапно он замолчал.

    – В чем дело? – спросила я, стараясь проследить за его взглядом.

    – Видите вот этот трос? – Колман показал на конец троса в том месте, где он торчал из оплетки рядом с тормозным барабаном на правой стороне машины. – Он должен быть соединен вот с этим рычагом. – Морган протянул руку и постучал по креплению с резьбой для конца троса, из которого торчал только коротенький кончик. – Докинс входил в поворот только с одним работающим тормозом – неудивительно, что он не смог остановиться. На небольшой скорости это было бы незаметно, но если он гнал машину, то его торможение было совсем не таким, какого он мог ожидать. А еще оно было неравномерным. Так что неудивительно, что бедняга разбился.

    – Трос перетерся? – предположила я.

    – Нет, – ответил юноша. – Видите, как выглядят концы? Кто-то его перерезал.

    * * *

    Я оставалась с Морганом до тех пор, пока он не закончил осмотр механизмов. Других повреждений он не обнаружил, и мы вернулись в дом через огород, в котором на этот раз никого не было. Вымыв руки в бочке возле входной двери, водитель жестом пригласил меня с собой, и мы направились наверх, в библиотеку.

    Механик постучал в дверь и шагнул за порог. Он быстро прошел к тому месту, где сидел лорд Ридлторп, а я заняла место возле окна, у которого с книгой в руках устроилась леди Хардкасл.

    Когда я подошла, она опустила книгу, и я увидела, что она перечитывает «Женщину в белом»[31].

    – Привет, Фло, – сказала моя хозяйка. – Какие новости из гаража?

    – Не очень хорошие, миледи, – ответила я, усаживаясь рядом. – Очень похоже на умышленное повреждение.

    – Боже! И насколько ты в этом уверена?

    – Морган тщательно обследовал авто, и там все в идеальном порядке, за исключением одного из тормозных тросов, который был перерезан.

    – Ничего себе! Ты сказала «одного из…»?

    – Да, миледи. На одной стороне. Второй был оставлен нетронутым.

    – М-м-м, полагаю, что сейчас он докладывает об этом Пройдохе?

    – Именно так, миледи.

    – Думаю, что эти новости не облегчат состояния его светлости. Он все время винит себя, и возможность свалить вину на кого-то другого ему вряд ли поможет.

    Пока хозяйка говорила, лорд Ридлторп и мистер Уотерфорд встали со своих мест и вышли вслед за Морганом, по-видимому, чтобы лично убедиться в том, что он рассказал. Гарри заметил все эти перемещения и, извинившись, покинул поле разговорной баталии, на котором терпел поражение. Он подошел к своей сестре и ко мне.

    – Какие новости? – поинтересовался он.

    – Кто-то испортил тормоза, – ответила леди Хардкасл.

    – Боже мой! – охнул ее брат. – Значит, беднягу Докинса кто-то убил? Но почему?

    – Действительно, почему? И сделано это было очень остроумно.

    Фэншоу вопросительно взглянул на меня.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки