LoveRead.info » Книги » Детективы » Полосатый катафалк - Росс МакДональд

Полосатый катафалк - Росс МакДональд

Книгу Полосатый катафалк - Росс МакДональд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

358 0 11:47, 09-05-2019
Полосатый катафалк - Росс МакДональд
09 май 2019
Автор: Росс МакДональд Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
0 0

Книга Полосатый катафалк - Росс МакДональд читать онлайн бесплатно без регистрации

Признанный роман Росса Макдональда о похождениях видавший виды частного сыщика Лу Арчера. Завязывается все абсолютно невинно: стареющий миллионер просит Арчера организовать слежку за женихом своей дочки Гарриет, эксцентричным живописцем Берком Демисом. Его миссия - разобраться, не является ли данный человек из мира искусства меркантильным охотником за приданым. Впрочем, скучное на первый взгляд расследование немного погодя превращается в одно из наиболее неясных и таинственных дел в карьере Арчера - дело о таинственном похищении и целой серии кровавых убийств…
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 67
    Перейти на страницу:

    Со стороны городка показалась автомашина с зажженными фарами. Жукообразный «порше» мчался на большой скорости, виляя из стороны в сторону. Мне пришлось отскочить в кювет, чтобы не угодить под колеса. Когда машина поравнялась со мной, я увидел бледное лицо длинноволосого водителя. Я запустил в лихача манго.

    Часы на башне отбили две четверти — стало быть, половина третьего. Я подошел к отелю. В комнатке за конторкой на кушетке, накрытой мохеровым пледом, спал Клод Стэси. Это была кушетка с высоким изголовьем, какой пользуются для сеансов психоанализа. Стэси спал, скрючившись, как зародыш. Я потряс его за плечо. Он скорчил гримасу и зафыркал, словно огромное пожилое дитя, недовольное, что его родили.

    — Что такое?

    — Встретил вашу знакомую Хелен Уилкинсон. Она упоминала вас.

    — Правда? — Он вынул из кармана расческу и провел по редеющим волосам. — Надеюсь, в положительном смысле?

    — Разумеется, — соврал я.

    Он грелся в лучах несуществующего комплимента.

    — Мы с Хелен прекрасно ладим. Не будь Билла, я бы подумал, не предложить ли ей руку и сердце. — Он подумал об этом сейчас. — Она снималась в кино и кое-что скопила. Но меня не интересуют ее деньги. Я и сам когда-то играл...

    — Как Билл Уилкинсон зарабатывает на жизнь?

    — А никак. Ему лет на двадцать меньше, чем Хелен, — сообщил он в виде объяснения. — Никогда этого не скажешь. Она чудесно сохранилась. А Билл вот сильно сдал. Раньше это был античный бог, честное слово.

    — Вы давно знакомы?

    — Порядком. Через него я и познакомился с Хелен. Он женился на ней года два назад, когда родители перестали высылать ему деньги. Не то чтобы на ней он женился из-за денег, но что он женился на деньгах, уж это точно! — Стэси захихикал. — Билла бесит, когда Хелен даже смотрит на другого мужчину.

    — А это случается?

    — Боюсь, что да. Когда-то она меня самого волновала. — Он тщеславно усмехнулся. — Конечно, я не возжелаю жены ближнего своего. Билл это знает. Мы с ним старые приятели.

    — Сегодня вы его видели?

    — Нет. Он вроде бы поехал на вечеринку в Гвадалахару. У него неплохие связи. Его родители большие люди в Техасе.

    — Он водит «порше»?

    — Если это можно назвать вождением. Из-за этого ему и пришлось уехать из Техаса.

    — Готов поверить. Он чуть не сшиб меня на шоссе.

    — Бедняга Билл. Рано или поздно он окажется в кювете со сломанной шеей. А я тогда, глядишь, женюсь на Хелен. — Произнес он это без воодушевления. — Мне нужно выпить, старина. Не составите компанию?

    — Придется. Похоже, пьянка — любимый спорт местных жителей.

    Он пристально посмотрел на меня, чтобы удостоверяться, что я не обвиняю его в пьянстве. Я улыбнулся. Он пожал плечами и вытащил из-под кушетки бутылку рома «баккарди». Из шкафчика он достал бумажные стаканчики и плеснул в них рома. Я разбавил свой ром водой из бутылки, что стояла в том же шкафчике.

    — Салют! — сказал он. — Если не секрет, как вы попали в дом к Хелен Уилкинсон?

    — Взял и пришел.

    — Прямо ни с того ни с сего?

    — Я частный детектив.

    Он выпрямился. Ром стал переливаться через край стакана. Какие старые грехи вызвали у него такую реакцию?

    — Я думал, вы турист, — насупившись, сказал он.

    — Нет, я детектив и приехал сюда, чтобы понять, кто такой человек, именующий себя Берком Дэмисом. Он провел у вас несколько дней?

    — Одну ночь. Значит, все это правда. А мне не верилось. Такой приятный молодой человек!

    — Не верилось во что?

    — В то, что он убил свою жену. Вы ведь из-за этого пожаловали, не так ли?

    Ром с водой помог мне найти верный тон.

    — Слухами земля полнится. Где вы об этом слышали?

    — То здесь, то там. Похоже, все началось с того, что Билл поделился с кем-то из «Уголка» о своем нежелании донести на Дэмиса как на «нежелательного иностранца». — Клод Стэси знал толк в слухах. Похоже, он собирал их, как другие коллекционируют афоризмы, картины, женщин. — Правительство взялось за иностранцев. Чуть что, их хватают и высылают за границу. Словно мокроспинников из Штатов.

    — Уилкинсон донес на Дэмиса?

    — Думаю, что нет, хотя и угрожал. Может, потому-то Дэмис так поспешно и смотал удочки. Значит, закон гонится за ним по пятам?

    — Не совсем по пятам. Любопытный стух. Что именно говорили о Дэмисе?

    — Только то, что Дэмис не его настоящее имя и что он разыскивается за убийство жены.

    — Откуда известно, что это не его настоящее имя?

    — Понятия не имею. Бродит такой слух... Я пытался расспросить Билла и Хелен, но они как воды в рот набрали.

    — Думаете, они знают кое-что еще?

    — Уверен.

    — С чего?

    — Я сам задавал этот вопрос, и не раз. Я знаю, что в мае они выезжали в Штаты и провели неделю в Калифорнии. Тогда-то и произошло убийство. Может, они узнали об этом из газет. Но если они про это знали, непонятно, почему они так подружились с этим типом. Их ведь водой было не разлить, пока Билл не разозлился на Дэмиса. Хелен им очень интересовалась.

    — Но у Дэмиса была своя девушка. Или две. А может, и три.

    Клод Стэси снисходительно улыбнулся:

    — Для Хелен это не помеха.

    — А вы знали девушку, с которой уехал Дэмис? Гарриет Блекуэлл?

    — Однажды видел в гостях.

    — Где с ней познакомился Дэмис?

    — В доме Хелен. Она сказала, что Дэмис просил ее позвать Гарриет.

    — Дэмис просил позвать Гарриет?

    — Да.

    — Он хотел с ней познакомиться?

    — Наверное. Мне об этом известно понаслышке.

    Разговор стал меня утомлять. У Стэси было такое выражение, словно он питался кусочками сплетен. Возможно, и я был предназначен на съедение.

    Он подлил себе еще «баккарди», предложив и мне. Я вежливо отказался. Если я хотел вернуться в Калифорнию завтра утром — и, похоже, теперь это было просто необходимо, — мне предстояло еще здесь побегать.

    — Скажите, мистер Стэси, в городке есть такси? — Есть тут один, но вам придется потрудиться, чтобы разбудить его в три утра. А что вы хотите?

    — Мне надо еще раз к Уилкинсонам, а пешком идти не хочется.

    — Я сам вас отвезу.

    — Вы очень гостеприимны.

    — Что вы! Вы меня заинтриговали. Я отвезу вас при условии, что вы не расскажете Биллу или Хелен, что я к этому имею отношение. Я дорожу знакомством с ними.

    — Договорились.

    Он подъехал к дверям отеля в старом «форде» и мы вскоре оказались на шоссе, что вело вокруг озера.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки