LoveRead.info » Книги » Детективы » Первая могила справа - Даринда Джонс

Первая могила справа - Даринда Джонс

Книгу Первая могила справа - Даринда Джонс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

473 0 18:38, 10-05-2019
Первая могила справа - Даринда Джонс
10 май 2019
Автор: Даринда Джонс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
+2 2

Книга Первая могила справа - Даринда Джонс читать онлайн бесплатно без регистрации

Частный детектив Чарли Дэвидсон обладает двумя уникальными талантами: она общается с призраками и виртуозно вляпывается во всевозможные неприятности. Часто она помогает полиции распутывать безнадежные дела, поскольку ей нетрудно поинтересоваться личностью преступника непосредственно у покойных жертв. Но три адвоката, застреленные в одну ночь, убийцу не видели, к тому же не успели вытащить из тюрьмы несправедливо осужденного, так что у Чарли образуется двойной воз сыскной работы. Или даже тройной, если прекрасный незнакомец из ее снов - нечто большее, чем сумасшедшая эротическая фантазия…
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 77
    Перейти на страницу:

    Он подался вперед, как будто это могло помочь мне лучше расслышать его слова из-за стекла.

    — Я слышал, что говорили надзиратели. Они удивились, что вы приехали ко мне.

    — Почему? — в свою очередь удивилась я.

    — Они сказали, что вы распутываете дела, которые никому не по зубам. Что вы можете раскрыть преступление даже многолетней давности.

    Я закатила глаза:

    — Ради бога, это было всего один раз. Мне просто повезло.

    Тогда ко мне пришла женщина, которую убили еще в пятидесятых годах. Я убедила дядю Боба помочь ей, и мы вместе закрыли ее дело. Без него я бы не справилась. Или без новых технологий, которыми располагают представители правопорядка. Разумеется, то, что женщина точно знала, кто ее убил и где искать орудие убийства, облегчило нам работу. Пасынок бедняжки оказался сволочью.

    — Об этом они не говорили, — продолжал мистер Уир. — Они утверждали, что вы знаете то, чего никто не знает.

    Ого.

    — Кто это сказал?

    — Одна из наших надзирательниц замужем за копом.

    — Ах вот оно что. Все ясно. На самом деле копы не верят, что…

    — Мисс Дэвидсон, мне наплевать, во что верят копы. Я лишь хочу знать, действительно ли вы можете делать то, что они говорят.

    С моих губ слетел печальный вздох.

    — Не хочу вселять в вас ложную надежду.

    — Мисс Дэвидсон, одно ваше присутствие уже вселяет надежду. Извините, но это так.

    — Вы тоже меня извините, мистер Уир, но, скорее всего, наши шансы невелики.

    — И все-таки они выше, чем сегодня утром.

    — Если вам хочется так думать, я не могу вам помешать, — сдалась я.

    — Но вы все-таки можете то, о чем они говорили.

    Мне не хотелось внушать бедолаге лишнюю надежду; от напряжения у меня свело спину, я ссутулилась. Легко верить в мои способности, если это может помочь делу. Вот только я не представляла, насколько мои таланты пригодятся в данном конкретном случае. А вдруг сама надежда пойдет мистеру Уиру на пользу? Хоть какая-то да поддержка.

    — Да, мистер Уир, я могу то, о чем они говорили. — Я подождала, пока эта ценная информация дойдет до него, пока потрясенное выражение на его лице сменится обычным, и продолжала: — Прежде чем отправить в тюрьму, вас отвезут в приемник-распределитель «Лос Лунас». Если хотите, я договорюсь с лунатиками и буду вас навещать. Рассказывать, как идут дела.

    Наконец он неохотно улыбнулся:

    — Я был бы рад.

    — У вас еще есть вопросы? — краешком губ спросила я у Барбера.

    Он по-прежнему был погружен в свои мысли и только отрицательно покачал головой.

    — Ладно, — сказала я Уиру, — до скорой встречи.

    Повесив трубку, я стала запихивать блокнот и ручку в сумку, как вдруг на меня снизошло озарение. Или что-то вроде того. Я вернулась и постучала по стеклу, подзывая мистера Уира.

    Надзиратель позволил ему снова взять трубку.

    — Сколько ему лет? — спросила я и, прижав трубку плечом к уху, лихорадочно пролистала блокнот и щелкнула ручкой.

    — Простите, кому?

    — Вашему племяннику. Сколько ему лет?

    — А! Ему пятнадцать. Было пятнадцать. Сейчас уже, кажется, шестнадцать.

    — Его до сих пор не нашли?

    — Я, по крайней мере, об этом ничего не знаю. А что…

    — А сколько лет было тому парнишке? Ну, которого обнаружили у вас на заднем дворе?

    — Догадываюсь, куда вы клоните, — заметил Барбер.

    — Тоже пятнадцать. Вы думаете, тут есть какая-то связь?

    Подмигнув Барберу, я наклонилась к мистеру Уиру. Теперь и в моих глазах светилась надежда.

    — Наверняка. И я из кожи вон вылезу, чтобы разобраться, какая именно.

    * * *

    Меньше всего мне хотелось торопиться с выводами, но я не могла отделаться от ощущения, что ребята тусовались в одной компании. Два парня одного возраста, происхождения и круга общения — один исчез, а второй убит. Нюхом чую, что эти два дела связаны, а чутье у меня, как у собаки.

    Мне нужны были документы, оставшиеся у Барбера, но не хотелось общаться с Норой, секретаршей адвокатов. Если она такая же, как остальные секретарши, которых мне доводилось встречать, то власти у нее лишь чуточку меньше, чем у Бога, и едва ли ей понравится, если я начну везде совать нос и расспрашивать. Намного проще забраться в контору без спроса. Но для этого надо дождаться ночи.

    Тем временем дядя Боб собирал всю имеющуюся у полиции информацию по делу, а Барбер отправился к сестре мистера Уира, чтобы проверить, не общалась ли она в последнее время с Тедди, его пропавшим племянником. Прежде чем пообщаться с ней лично, я решила снарядить Барбера на разведку, а тем временем смотаться в офис и хорошенько покопаться в интернете. Выйдя из тюрьмы, я открыла телефон и позвонила Куки.

    — Привет, шеф, — поздоровалась она. — Готовишь побег?

    — Не-а. Хочешь, верь, хочешь, нет, но они отпустили меня с миром.

    — Вот сумасшедшие. И о чем они только думают?

    — Наверно, о том, что от меня больше хлопот, чем пользы.

    Куки хихикнула.

    — Тебе звонили три клиента, но ничего срочного нет. Миссис Джордж по-прежнему клятвенно утверждает, что муж ходит налево, и хочет встретиться с тобой сегодня днем.

    — Нет.

    — Это я ей и ответила, только не так многословно, — пошутила Куки. — Все остальное подождет. Ну, как у тебя дела?

    — Спасибо, что спросила, — усмехнулась я, выходя из стеклянных дверей. Поискала глазами Билли, но у того, очевидно, нашлись дела поважнее. — За завтраком адвокаты сообщили мне интересные новости.

    — Да ну? И насколько интересные?

    — Чертовски.

    — Звучит многообещающе.

    — Не могла бы ты найти список тюремных заключенных и поискать там имя «Рейес»?

    — Список заключенных?

    Я скривилась. В ее устах это прозвучало как-то… мерзко.

    — Ага, долгая история.

    — В нем примерно две сотни заключенных и/или условно-досрочно освобожденных с такой фамилией.

    — Быстро ты управилась. Поищи на имя.

    Куки щелкнула мышкой и сказала:

    — Уже лучше. Таких всего четыре.

    — Отлично. Ему сейчас должно быть около тридцати.

    — Такой один.

    Я замерла, не успев вставить ключ в замок дверцы машины.

    — Один? Правда?

    — Рейес Фэрроу.

    Сердце нервно застучало у меня в груди. Неужели это действительно он? Неужели спустя все эти годы я наконец-то его нашла?

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки