LoveRead.info » Книги » Детективы » Запах золота - Джеймс Хедли Чейз

Запах золота - Джеймс Хедли Чейз

Книгу Запах золота - Джеймс Хедли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

601 0 12:24, 07-05-2019
Запах золота - Джеймс Хедли Чейз
07 май 2019

Книга Запах золота - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Запах золота» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 46
    Перейти на страницу:

    Они понимающе переглянулись. Гирланд включил все свое очарование, которое обычно действовало на женщин неотразимо. Джулия наклонилась к нему и, улыбаясь, прошептала:

    – Да… Я думаю, вы сможете.

    Вернулся Раснольд и поставил перед Джулией бокал с «Чинзано». Завязалась оживленная беседа, и Гирланд, умевший быть общительным и очень интересным собеседником, настолько хорошо играл свою роль, что Джулия просто задыхалась от смеха.

    В тот момент, когда Гирланд рассказывал очередную историю, в бар зашел высокий худой мужчина лет сорока. У него было длинное узкое загорелое лицо, бледно-голубые глаза и густые вьющиеся волосы. Вельветовый пиджак бутылочного цвета, белая рубашка и черные брюки выгодно подчеркивали его фигуру. На левой мускулистой руке сверкал платиновый браслет, а на правой платиновая «Омега». У вошедшего был высокомерный вид богатого и знающего себе цену человека. Едва бросив на их компанию взгляд, он сел за соседний столик в углу.

    – Добрый вечер, граф фон Гольтц, – приветствовал его бармен. – Чего изволите?

    – Шампанского… Как обычно. – Мужчина раскрыл тяжелый золотой портсигар и взял сигарету, к которой бармен тотчас же поднес горящую зажигалку.

    – Ну и ну! – восхитилась Джулия. – Вот это мужчина!

    Гирланд поперхнулся на слове и тоже посмотрел на нового посетителя. Раснольд коснулся руки Джулии.

    – Не лучше ли, дорогая, обратить внимание на меня? – раздраженно сказал он.

    – Когда будешь иметь то же самое… Он просто великолепен! – Джулия произнесла это слишком громко.

    Мужчина обернулся, бросил взгляд на Джулию и улыбнулся.

    – Ваш французский говорит о том, что вы американка. Американки очень экспансивны. Я их обожаю, только, ради Бога, не поймите меня превратно. – Затем он обратил внимание на Раснольда. – Может быть, я вам мешаю, месье? В таком случае я выпью шампанское у стойки.

    Раснольд и Гирланд привстали.

    – Мешаете? Конечно же, нет! – сказал Раснольд. – Не могли бы вы присоединиться к нам?

    – Если только на несколько минут. У меня мало времени, – фон Гольтц поднялся со своего стула. – Граф Ганс фон Гольтц, – он отвесил всем присутствующим по очереди церемонные поклоны.

    Раснольд представил графу Джулию.

    – А вы в самом деле настоящий граф? – спросила она. – Я еще никогда в жизни не встречала настоящего графа.

    Фон Гольтц усмехнулся.

    – Приятно быть первым. – Он посмотрел на Гирланда. – А вы? Вы тоже американец?

    – Совершенно верно. Я здесь на отдыхе.

    – О, это идеальное место для отдыха! – оживился граф, тут же начав рассказывать о местных достопримечательностях. Когда фон Гольтц покончил со своим шампанским, Раснольд предложил выпить еще. Граф отрицательно покачал головой.

    – Благодарю, но мне, к сожалению, действительно нужно покинуть вас, – он прищурил глаза, будто что-то обдумывая. – Знаете что, если вы не найдете ничего лучшего, мадемуазель, то приезжайте со своими друзьями в мой скромный замок. Если вас, конечно, заинтересует мое приглашение. Я мог бы предложить вам кое-какие развлечения. С превеликим удовольствием приму вас.

    Джулия в восторге захлопала в ладоши, ее глаза расширились.

    – О, это же просто замечательно! – воскликнула она. – Мы с удовольствием приедем.

    – Замок мой достаточно просторен, так что вы никого не будете стеснять. Я живу один. Вы можете даже остаться дней на пять-шесть, то есть столько, сколько заблагорассудится. Окажите мне эту честь.

    Джулия повернулась к Раснольду.

    – Да, Пьер? Это же замечательно!

    – Это очень любезно с вашей стороны, сэр, – сказал Раснольд. – Если мы вам не помешаем, то с удовольствием приедем.

    Фон Гольтц посмотрел на Гирланда.

    – А вы, сэр?

    «Это действительно удачный день, – снова подумал Гирланд. – Там у меня появится прекрасная возможность остаться наедине с Джулией».

    – Спасибо. Как я уже говорил, я здесь на отдыхе, так что с благодарностью принимаю ваше приглашение.

    – Очень рад. Я пришлю за вами завтра одного из моих слуг, и он покажет вам дорогу к замку. Это примерно в часе езды отсюда. Если вы выедете пораньше, то как раз будете у меня к завтраку.

    Он поклонился, поцеловал кончики пальцев Джулии и пожал руки мужчинам.

    – Итак, до завтра… Спокойной ночи. – И с любезной улыбкой граф вышел из бара.

    – Что вы на это скажете?! – Джулия была в восхищении. – Настоящий живой граф! И к тому же у него имеется замок!

    Раснольд смущенно посмотрел на Гирланда.

    – Я и не знал, что немцы так гостеприимны, – медленно проговорил он. – А вы?

    – Мне все понятно, – ответил Гирланд, смеясь. – Если бы мы сидели вдвоем, нас бы ни за что не пригласили.

    – В таком случае, вы должны быть мне благодарны, – заявила Джулия. – И знаешь что, Пьер, нужно оплатить счет. Раз мы проведем неделю в замке, нечего оставлять за собой номер в отеле.

    – Ты как всегда права, – Раснольд поднялся на ноги. – Не пора ли ужинать, я буквально умираю с голоду.

    Все трое подошли к администратору.

    – Мы приглашены в замок графа фон Гольтца, – сообщил Раснольд. – Не будете ли вы так любезны подготовить счет. Мы уезжаем завтра утром.

    – Конечно, сэр. Вам будет приятно провести время в замке, – с ноткой зависти сказал администратор.

    – Рассчитайте и меня тоже, – попросил Гирланд администратора.

    Они вышли из отеля и подошли к машинам.

    – Не поехать ли нам в моей машине, – предложил Гирланд. – Она больше.

    Джулия села на переднее сиденье, а Раснольд расположился сзади.

    – Куда ехать? – спросил Гирланд.

    – Поверните направо. До ресторана километров восемь. Я покажу, – сказал Раснольд.

    Машина тронулась от здания отеля, провожаемая пристальными взглядами Малиха и Лабри, сидевших в кафе через улицу.


    Они представляли собой самое странное трио, когда-либо появлявшееся в Гермише. Ви с длинными светлыми волосами, в бледно-голубых брюках и красном свитере казалась совершенно крохотной рядом с гигантской фигурой Малиха, одетого в черную кожаную куртку и вельветовые брюки, Макс Линтц в толстом свитере и в заношенных брюках, стоя позади Ви, неприязненно разглядывал прохожих. Они прибыли сюда лишь несколько минут назад. Было немногим больше девятнадцати часов, когда Малих в аэропорту Мюнхена обратился в бюро проката с просьбой предоставить в его распоряжение «Фольксваген-1500». Ожидая, пока подадут машину, он заметил высокого худого мужчину с белыми волосами и стеклянным глазом, прилетевшего тем же самолетом, что и он. Но Малих едва удостоил его взглядом. И Лу Силк не знал, кто этот колосс, так что тоже не обратил на Малиха ровно никакого внимания.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки