LoveRead.info » Книги » Детективы » Бегущая могила (ЛП) - Джоан Роулинг

Бегущая могила (ЛП) - Джоан Роулинг

Книгу Бегущая могила (ЛП) - Джоан Роулинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

5 883 0 19:01, 06-11-2023
Бегущая могила (ЛП) - Джоан Роулинг
06 ноябрь 2023

Книга Бегущая могила (ЛП) - Джоан Роулинг читать онлайн бесплатно без регистрации

К частному детективу Корморану Страйку обращается встревоженный отец, чей сын, Уилл, присоединился к религиозной секте в сельской глубинке в Норфолке.Всеобщая Гуманитарная Церковь на первый взгляд кажется вполне миролюбивой организацией, выступающей за лучший мир.И все же, копнув глубже, Страйк обнаруживает, что за этим скрываются зловещие подтексты и необъяснимые смерти.Чтобы попытаться спасти Уилла, деловой партнер Страйка Робин Эллакотт решает внедриться в секту и отправляется в Норфолк, чтобы инкогнито пожить среди них. Однако при этом она оказывается не готова ни к опасностям, которые ее там поджидают, ни к потерям, которые ей это принесет...

    1 ... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 ... 284
    Перейти на страницу:
    Она недолго пробыла на ферме, — сказал Страйк. — Красивая девушка. Смуглая, фигуристая — она была там с отцом и братом-близнецом.

    — О, да… близнецы. Да, я их помню, — сказала Эбигейл. — Я никогда раньше не встречала близнецов. Я не знала, что у вас может быть мальчик и девочка… Никакого, блин, образования, — добавила она с горечью. — Как я тебе уже говорила.

    — Когда мы брали интервью у Шери Гиттинс, она немного запуталась относительно местонахождения твоего отца.

    — Нашел Шери, да? Черт возьми.

    — Да, она была замужем и жила в Вест Кантри. В общем, она придавала большое значение вопросу о том, был ли твой отец на ферме в момент исчезновения Дайю.

    — Ну, я не знаю, почему она была в замешательстве. Он точно был там, когда полиция пришла и сказала, что Дайю утонула. Я помню, как Мазу закричала, упала, и он ее поднял.

    — Когда именно тебя отправили в Бирмингем? — спросил Страйк.

    — Точно? Не знаю. После дознания по Дайю.

    — Стоял ли вопрос о твоей поездке в Бирмингем до исчезновения Дайю?

    — Вероятно, они обсуждали это, когда меня не было рядом, — сказала Эбигейл, слегка пожав плечами. — Мазу давно хотела от меня избавиться, и смерть Дайю дала ей повод это сделать. Мне лично все равно. Я полагала, что будет проще сбежать из одного из других мест, не думала, что из любого из них будет так трудно попасть в дом или выбраться из него, как на ферме Чепмена, и я оказалась права.

    — Да, один из моих оперативников без особых проблем попал в Бирмингем по устаревшему полицейскому удостоверению.

    — Нашли что-нибудь интересное?

    — Много детей, — сказал Страйк.

    — Думаю, сейчас их много, — сказала Эбигейл. — Нет контроля рождаемости.

    — Как долго ты находилась на ферме с момента исчезновения Дайю до отъезда в Бирмингем?

    — Не знаю. Неделю или две. Что-то в этом роде.

    — А когда тебя перевели в Бирмингем, кто-нибудь с фермы Чепмен поехал с тобой?

    — Да, парень по имени Джо. Он был старше меня и был одним из любимчиков моего отца и Мазу. Однако он собирался туда не потому, что его наказывали, а потому, что он должен был стать вторым человеком в бирмингемском центре.

    — И в тот день перевели только тебя и Джо, не так ли?

    — Да, насколько я помню.

    Страйк перевернул страницу в своем блокноте.

    — Ты помнишь семью Алекса Грейвса? Отец, мать и сестра?

    — Да, я же говорила тебе, — сказала Эбигейл, нахмурившись.

    — Отец Грейвса считает, что твой отец приказал Шери Гиттинс убить Дайю.

    Эбигейл несколько секунд молча жевала резинку, затем сказала:

    — Ну, такие глупости люди говорят, да? Когда они злятся. Почему мой отец должен был убить ее?

    — Чтобы получить четверть миллиона фунтов, которые Грейвс оставил Дайю в своем завещании.

    — Ты гонишь. У нее была четверть миллиона?

    — Если бы она выжила, то унаследовала бы и дом семьи Грейвс, который, вероятно, стоит в десять раз больше.

    — Господи!

    — Ты не знала, что у нее столько денег?

    — Нет! Грейвс выглядел как бродяга, я никогда не знала, что у него есть собственные деньги!

    — Как ты думаешь, четверть миллиона — достаточный мотив для твоего отца, чтобы желать смерти Дайю?

    Эбигейл энергично пожевала жвачку, все еще хмурясь, а потом сказала:

    — Ну… ему бы понравились деньги. Разве нет? Но, конечно, он, блядь, не сказал Шери, чтобы она это сделала. Он не хотел расстраивать Мазу.

    — Твой отец передал тебе послание, когда я его встретил.

    — Ты с ним встречался?

    — Да. Он пригласил меня за кулисы после своего выступления в Олимпии.

    — И он передал мне сообщение? — недоверчиво спросила она.

    — Да. “Попсикл скучает по тебе”.

    Эбигейл скривила губы.

    — Ублюдок.

    — Он или я?

    — Он, конечно. Все еще пытается…

    — Что…?

    — Дергать за ниточки. Двадцать лет, блядь, ни слова, и он знает, что я растаю, если он скажет “Попсикл”.

    Но он мог сказать, что ее взволновала мысль о том, что отец послал ей сообщение, хотя трудно было определить, что в ней преобладает — гнев или боль.

    — Я понимаю, почему тебе не нравится мысль, что твой отец топит людей, — сказал он. — Даже Дайю.

    — Что ты имеешь в виду, говоря “даже Дайю”? Да, она была избалована, но она все еще была чертовым ребенком, не так ли? И что значит “людей”? Он не утопил мою маму, я уже говорила тебе об этом в прошлый раз!

    — Ты не первый человек, которому трудно поверить, что его собственная плоть и кровь могут совершать ужасные поступки.

    — У меня нет никаких проблем с верой в то, что мой отец делает ужасные вещи, спасибо ему большое! — сердито сказала Эбигейл. — Я была там, я видела, что там творится, я знаю, что они делают с людьми в этой чертовой церкви! Они и со мной так поступали, — сказала она, ударяя себя в грудь. — Так что не говори мне, что я не знаю, что такое мой отец, потому что я, блядь, знаю, но он не стал бы убивать членов своей…

    — Ты была семьей, и, как ты только что сказала, он делал ужасные вещи и с тобой тоже.

    — Он не делал… или нет… он позволял плохому происходить со мной, да, но это все Мазу, и в основном, когда его не было. Если это все о Бирмингеме…

    Она попыталась встать.

    — Еще пара моментов, если ты не возражаешь, — сказал Страйк, — и первый из них очень важен. Я хочу спросить тебя о Бекке Пирбрайт.

    Глава 128

    Повторяя опасность, мы привыкаем к ней. Вода показывает пример правильного поведения в таких обстоятельствах… Она не уклоняется ни от опасного места, ни от погружения, и ничто не может заставить ее потерять свою сущность. Она остается верной себе в любых условиях…

    И-Цзин или Книга Перемен

    Робин простояла в ожидании на Вардур-стрит уже почти час. За десять минут до этого Мидж написала сообщение, что ждет Бекку из аптеки. Уордур-стрит по-прежнему была полна людей, входящих и выходящих из китайских ресторанов и супермаркетов. Красные и золотые фонари плавно покачивались на ветру, пока

    1 ... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 ... 284
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки