LoveRead.info » Книги » Детективы » Кот стоит насмерть - Ширли Руссо Мерфи

Кот стоит насмерть - Ширли Руссо Мерфи

Книгу Кот стоит насмерть - Ширли Руссо Мерфи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

363 0 14:00, 09-05-2019
Кот стоит насмерть - Ширли Руссо Мерфи
09 май 2019
Автор: Ширли Руссо Мерфи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2006
0 0

Книга Кот стоит насмерть - Ширли Руссо Мерфи читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы упросить своего друга Серого Джо поучаствовать в программе «терапии животными», которая проводится в доме престарелых городка Молена-Пойнт, очаровательная кошечка Дульси, любительница разгадывать человеческие тайны и секреты, приложила немало усилий. Однако ей не пришлось об этом пожалеть: восхитительные загадки начались с первого визита, и с каждым днем их количество все увеличивалось. Но кошки – а особенно кошки-детективы – не были бы кошками, если бы им не удалось все узнать и разнюхать, даже несмотря на большую опасность, а потом помочь поймать и наказать виновных.
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
    Перейти на страницу:

    Эула кокетливо захихикала и погладила Джо.

    — Смотри, Тедди, у меня тоже есть старая меховушка. Тедди засмеялся:

    — Или это один из тех мягких серых нательных комбинезонов, в которые, по вашим рассказам о ферме, вас зашивала мама?

    Эула поддержала шутку девчачьим хохотком.

    — Мэй, вы нянчитесь с этой кошкой, словно с младенцем, — сказал Тедди. — Или как с одной из ваших кукол.

    — Отстань от меня, Тедди. Я бы не удивилась, если бы узнала, что это именно ты выжил отсюда Джейн Хаббл.

    В глазах парня появилось изумление. У него была лучезарная милая улыбка; он смотрел на Мэй Роз так, словно ничего не мог поделать с ее помраченным рассудком.

    Однако наблюдавшая за их перепалкой Дилон неожиданно встрепенулась. Повинуясь какому-то внутреннему порыву, девочка бросила короткий внимательный взгляд на Мэй Роз потом на бледного молодого человека, затем снова потупилась.

    — Всем известно, что Джейн Хаббл там, в больничном крыле, сказала Эула, ища взглядом поддержки у Тедди.

    — Разумеется, она там, — мягко подхватил Тедди. — Нам позволяют навещать их, Мэй. Прикованным к кровати людям слишком тяжело переносить такие визиты, да и не стоит нам путаться под ногами у медсестер и сиделок. А Джейн, конечно, там. Где же еще ей быть? Спросите Аделину. — Он слегка приобнял Мэй. — Я знаю, что вы скучаете по ней. Возможно, когда ей станет лучше, что-нибудь удастся устроить.

    Дилон отвернулась и, казалось, потеряла интерес к разговору. Она непрерывно ерзала, а когда она подсела на подлокотник к Эуле и протянула руку, чтобы погладить Джо, ее пальцы были напряжены; девочку переполняло какое-то скрытое волнение или предчувствие.

    — Почему бы ей тогда не написать хоть пару слов, — сказала Мэй. — Медсестры могли бы, по крайней мере, записку передать.

    — Она слишком плохо себя чувствует, — предположила Эула. — Так плохо, что все время под капельницей. Меня туда тоже хотели отправить из-за давления, но я сказала, что не дам себе эти трубки в руки вставлять.

    Морщинистое личико Мэй Роз болезненно скривилось.

    — Я бы туда зашла всего на минуточку.

    — Двери заперты, — сказала Эула. — Это все, что я знаю. И больше тут знать нечего.

    Мэй Роз молчала, она сидела и гладила Дульси.

    — Если она больна… – начала было Дилон. — Если эта Джейн Хаббл больна…

    Тедди развернулся, чтобы посмотреть на девочку.

    Мэй Роз расплакалась, закрыв лицо руками. Дульси приподнялась и коснулась лапой щеки старушки, которая всхлипывала, съежившись в своем кресле.

    — Как давно вы ее в последний раз видели? — спросила девочка, не обращая внимания на слезы Мэй Роз. — Когда вы видели вашу подругу Джейн Хаббл?

    — Мэй не помнит, — сказала Эула. — У нее все путается В этом доме вообще все дни одинаковы. Она знает, что с Джейн все в порядке, просто любит устраивать сцены.

    Мэй Роз прекратила плакать, высморкалась и осуждающе посмотрела на Эулу.

    — Твой собственный муж ходил туда навестить ее. Он пытался ее увидеть. Он тоже рассердился, что ему этого не позволили.

    — Я говорила Фредерику, чтоб не ходил туда. — Эула с досадой сжала пухлыми пальцами спину Джо. — Я говорила, что нельзя идти туда к ней в одиночку.

    Дилон с сомнением посмотрела на Эулу.

    — Вы не хотели, чтобы ваш муж повидался с Джейн. Но почему?

    Вид у нее был непонимающий, затем, вероятно, ей что-то пришло в голову, и она едва не расхохоталась.

    — Вы не хотели, чтобы ваш муж… – Она сглотнула, затем начала снова. — Ваш муж… Он что, тоже здесь живет?

    — Там, в одном из коттеджей, — объяснила Эула. — Там можно держать собственный автомобиль и задирать нос по этому поводу. Потом, если ты заболеваешь, переезжаешь сюда. Фредерик говорит, что он этого не вынесет, что это подавляет. А если тебе станет совсем худо – вроде того удара, что случился у Джейн, — тогда переводят в "Заботу", в больничное крыло. Уж и не знаю, чем Фредерик занят целый день в том коттедже. Он говорит, что ездит на автобусе в город, в библиотеку. Не знаю, чем он занимается. И не знаю, что происходит с теми женщинами.

    Дилон встала и отвернулась, сдерживая смех. Спустя несколько секунд она повернулась снова и с легкой улыбкой сказала Мэй Роз:

    — Должно быть, вы скучаете по своей подруге. У меня тоже однажды была подруга, а потом уехала.

    — Ее комната была рядом с моей. Угловая комната, которую сейчас используют для посетителей. Когда Джейн… Когда ее перевели в "Заботу", — в голосе Мэй звучало сомнение, — эту комнату закрыли, а теперь используют для свиданий.

    — Которая угловая комната? — спросила Дилон.

    — Та что за гостиной, прямо рядом с моей. — Мэй неопределенно показала сквозь стеклянные двери куда-то в дальний конец дворика.

    Дилон отошла к стеклу и посмотрела вдаль. Вернувшись, она сказала задумчиво:

    — Не понимаю. Вы хотите сказать, что посетители остаются тут на ночь?

    — Они… — начала Мэй.

    — Нет, — раздраженно сказала Эула. — Никто сюда на ночь не приезжает. Но если ты все время в кровати – прикован к постели – и у тебя маленькая и невзрачная комнатушка, ты принимаешь своих гостей в просторной комнате, это производит более приятное впечатление. Эти угловые номера – самые большие, в них и ванна есть, и все такое. Если у тебя убогая каморка или вообще ты находишься в "Заботе", тебя привозят в этот номер, чтобы ты смог развлечься с гостями. Приходят родственники, выглядит все замечательно. Они считают, что ты получаешь вполне достаточно за те деньги, которые они платят. А когда они уходят, ты возвращаешься снова в свою тесную комнатушку, а ту большую закрывают. Это все только для вида. Все только для вида.

    Эула зевнула и поглубже уселась в кресло, встряхнув Джо. Он привстал и несколько раз повернулся вокруг своей оси, то и дело упираясь в ее толстый живот. Тедди их покинул – развернул свою коляску и куда-то укатил. Джо слышал доносившееся с кухни громыхание кастрюль, затем вошла сиделка, катя перед собой скрипучую металлическую тележку, покрытую свисающей почти до пола скатертью.

    — Еда для пациентов "Заботы", — сказала Эула. — Мало кому из них можно плотно поесть. Их кормят рано, затем дают лекарства и укладывают спать.

    Джо передернулся.

    Дилон смотрела, как сестра в белой униформе укатила тележку в сторону приемной. Вскинув голову и притворяясь, что чешет руку, она продолжала выглядывать из дверей патио.

    Но лишь когда Эула ослабила хватку и начала похрапывать Дилон взяла Джо на руки и направилась к патио. Она последний раз бросила взгляд на Эулу Вимс – та мирно посапывала приоткрыв рот.

    Отодвинув стеклянную дверь, Дилон выскользнула в огороженный садик, где солнечные пятна чередовались с рваными заплатками тени. Джо с удовольствием втянул свежий воздух.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки