LoveRead.info » Книги » Детективы » Тайна «Лунного лабиринта» - Фиона Келли

Тайна «Лунного лабиринта» - Фиона Келли

Книгу Тайна «Лунного лабиринта» - Фиона Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

365 0 13:37, 08-05-2019
Тайна «Лунного лабиринта» - Фиона Келли
08 май 2019
Автор: Фиона Келли Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 1994
0 0

Книга Тайна «Лунного лабиринта» - Фиона Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 37
    Перейти на страницу:

    Стеффи подняла бледное, озабоченное лицо.

    — Я доверяю вам троим, — просто ответила она. — Даже не знаю, чем сейчас могу помочь Грегу. И придумать ничего не выходит.

    Холли кивнула и взяла ее за руку.

    — Все в порядке, не волнуйся, — участливо сказала она и снова обратилась к Трейси. — У нас мало времени. Что нужно делать?

    — Импровизировать, — прошептала Трейси. — Следите за тем, что буду говорить и делать я, и подыгрывайте мне. Сейчас будем спорить. Вы со Стеффи возмущайтесь и твердите, что не желаете больше ввязываться ни в какие авантюры. А Белинда притворится, будто хочет удержать меня, и поэтому побежит со мной.

    Подруги кивнули, прекрасно зная, что теперь Трейси уже не остановить.

    — Только поосторожнее, — предупредила ее Холли.

    Трейси кивнула и начала свое представление. Она повернулась к подругам, уперла руки в бока и стала громко возмущаться.

    — Что значит «слишком рискованно»? С чего это вдруг вы стали такими пугливыми?

    Холли пришлось сделать над собой усилие, чтобы скрыть улыбку: Трейси была потрясающей актрисой. Она казалась неподдельно возмущенной. Холли, в свою очередь, вскочила на ноги.

    — Говорю тебе, что мне это надоело! Это слишком опасно! Я больше не хочу рисковать своей головой!

    Она повысила голос и с вызовом посмотрела в лицо Трейси. Та тряхнула головой и сделала несколько шагов вверх по холму мимо велосипедной стоянки.

    — Мы же не можем бросить его теперь! — возмущенно кричала она. — Бросить только потому, что кому-то показалось, будто запахло жареным!

    — Кто сказал, что не можем? — отозвалась полностью вошедшая в свою роль Холли. — Я могу сейчас же пойти к мисс Хорсуэлл и все ей рассказать. Повторяю, я больше не хочу ввязываться в эти сомнительные дела!

    Глаза Стеффи расширились. Она протянула руку, чтобы удержать Холли, а Белинда побежала догонять Трейси, сердито крича на ходу Холли:

    — Если ты это сделаешь, то мы сию минуту идем и предупредим Грега в гостинице! Сейчас же! Немедленно!

    — Делайте, что хотите! — закричала в ответ Холли. — Отправляйтесь хоть в болото, если вам так хочется! А с меня хватит! Я иду к директору!

    Она бросила беглый взгляд на стоянку велосипедов и на соседний сад. Сейчас ей отчаянно хотелось видеть Шэрон и Тома. Но они наверняка надежно спрятались… если вообще были где-то поблизости. Холли с рассерженным видом зашагала к школе, а за ней торопилась взволнованная Стеффи. Они вошли в дверь и тут же остановились за ней, прижавшись к стене, чтобы их не было видно с улицы.

    — Пошли, Белинда! — услышали они голос Трейси, которая все еще стояла возле велосипедов. — Пошли и прямо сейчас предупредим Грега!

    И она бросилась вверх по склону, сопровождаемая Белиндой. Холли пристально следила за ними и за тем, что происходит вокруг, но никто не вышел из глубины сада, чтобы перелезть через низкую стену и последовать за Трейси и Белиндой. Холли подавила вздох разочарования: Трейси явно переоценила Тома и Шэрон, их нигде не было видно. Но какая-то слабая надежда все еще оставалась.

    И тут она заметила в груде велосипедов какое-то движение, а затем услышала лязг металла. Холли всмотрелась пристальнее: из полумрака навеса над стоянкой показался… Том Стоун! Он обернулся, чтобы помочь Шэрон вылезти из засады. Они о чем-то торопливо заговорили. Холли прижалась ухом к дверной створке, надеясь хоть что-то разобрать.

    — Хорошо, хорошо! — бросила Шэрон. — Не паникуй.

    Трейси и Белинда были уже в конце дорожки. Теперь они шли медленнее, но явно уходили с территории школы. Холли снова расстроилась: да, Шэрон и Том подслушали их разговор, но не клюнули на приманку. План Трейси провалился.

    — Пошли, чего мы ждем? — затеребил свою спутницу Том Стоун.

    Холли снова воспряла духом.

    — Я же сказала: не пори горячку, — отозвалась Шэрон ровным, спокойным голосом. — Ты же слышал, как девчонка сказала что-то про болото. А это — название большой гостиницы как раз напротив.

    Холли увидела, как Шэрон с довольной улыбкой двинулась по направлению к школьным воротам. Том Стоун справился со своим нетерпением и зашагал рядом.

    — Так вот куда ходила каждый день наша душечка Стеффи! — все глуше доносился до Холли голос удалявшейся от школы Шэрон. — И вот где затаился ее братишка! Разве я не говорила, что это где-то рядом со школой? А сейчас две девчонки ведут нас прямо к нему.

    Ее смех замер в отдалении. Холли убедилась, что они вышли с территории школы вслед за Белиндой и Трейси.

    — Потрясающе! — выдохнула она. — Сработало!

    — Трейси — гений, — согласилась Стеффи, на измученное лицо которой вернулась улыбка.

    Но времени ликовать не было, нужно было срочно бежать к Грегу.

    — Готова? — спросила Холли у Стеффи. — Я пойду за тобой.

    Они еще раз проверили, нет ли кого-нибудь поблизости. Но все равно сердце Холли бешено колотилось от волнения, когда они бежали к сторожке.


    Выйдя за ворота, Трейси и Белинда замедлили шаг.

    — Ну что, идут? — в сотый раз спросила Трейси.

    Белинда оглянулась, но увидела только пустую дорожку, пустой склон холма возле живой изгороди, сторожку, где прятался Грег, и неясные серые очертания здания школы на заднем плане.

    — Никого, — доложила она, но вдруг заметила какое-то движение и ахнула: — Да! Похоже, это они.

    Трейси схватила Белинду за руку и тоже увидела две фигуры, двигавшиеся к воротам школы.

    — Здорово! — усмехнулась она. — Готова спорить, что ты и не чаяла обрадоваться, когда увидишь эту парочку.

    — Сделаем вид, что боимся появления их машины, — предложила Белинда. — А их самих как бы не замечаем.

    Подруги осторожно осмотрелись по сторонам и, сдерживая дыхание, перешли через дорогу. Через минуту они были у широких стеклянных дверей гостиницы, стоявшей напротив школы.

    — Что теперь? — спросила Белинда.

    Через стеклянную дверь девочки увидели женщину-портье, сидевшую за столом посередине холла, выдержанного в алых и золотых тонах. Она их пока не заметила.

    — Надо спрятаться, — пробормотала Трейси.

    — Где?

    — Да хотя бы здесь.

    И Трейси показала на высокие лавровые кусты, которые стояли по обе стороны от входа. Улучив удобный момент, подруги нырнули в спасительное укрытие и только тогда перевели дыхание.

    Им не пришлось долго ждать, чтобы убедиться: Шэрон и Том попались на их крючок и покинули территорию школы. Парочка приближалась к гостинице и через минуту появилась возле ее дверей.

    — Иди ты, — сказал Том, открывая перед Шэрон дверь, — а я подожду здесь.

    Шэрон быстро и уверенно прошла к столику портье, а Том остался снаружи, совсем близко от Белинды и Трейси. Они прекрасно видели лицо Тома, его сузившиеся от волнения глаза и сжатые зубы. Через дверь до них донесся удивленный возглас портье в ответ на какой-то вопрос Шэрон. Через минуту она вышла из гостиницы с побагровевшим от злости лицом.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки