LoveRead.info » Книги » Детективы » Гарпун дьявола - Тони Бранто

Гарпун дьявола - Тони Бранто

Книгу Гарпун дьявола - Тони Бранто читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

658 0 23:02, 10-12-2023
Гарпун дьявола - Тони Бранто
10 декабрь 2023

Книга Гарпун дьявола - Тони Бранто читать онлайн бесплатно без регистрации

Суровое лето на Шетландских островах началось с трагедии. В бурной морской пучине погиб Джозеф, взрослый сын бывшего морского пехотинца Рэя Кампиона. Бедный отец безутешен: он возлагал на молодого человека большие надежды…Чтобы пережить горе в одиночестве и не слушать, как жители небольшого рыбацкого поселка обсуждают событие, ветеран отправляется дежурить на маяк. Когда же сочувствующие соседи решают угостить Рэя фруктами и поддержать в тяжелую минуту, они находят его сидящим на полу с… трехфутовым гарпуном в шее. Кто же из живущих на острове способен на такое? Чужих здесь практически не бывает. Убить Кампиона мог только человек из ближайшего окружения.Так же думает и восемнадцатилетний Адам, приехавший на остров в гости к деду. Парень потрясен этим страшным событием и решает раскрыть преступление раньше полиции.Остров замер в ожидании развязки…Роман в лучших традициях классического английского детектива.Жестокое преступление на отдаленном рыбацком острове, узкий круг подозреваемых, проницательный юный сыщик, непредсказуемый психологический финал истории… И все это под шум бурного холодного северного моря…

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 73
    Перейти на страницу:
    угодно.

    – Кстати, – вдруг вспомнил мой друг, – а Ровена не упоминала, что видела Саймона Рассела в тот вечер?

    – Вроде нет, – отозвался Макэвой уже с прохладцей. – А что?

    – Да просто странно выходит, – размышлял Адам. – Известно, что Ровена случайно столкнулась с Расселом примерно в половине девятого. Это было рядом с нашим магазином. Но вот Джуди говорит, что отец был в это время с ней дома.

    Не знаю, на кой чёрт Макэвою этот разговор, но Адам не переставал его донимать. Макэвой в итоге взметнул брови, говоря тем самым, что не понимает, куда клонит мой товарищ, из вежливости обронил лишь пустое:

    – Правда?

    – Очевидно, кто-то что-то не поделил с Кампионом, – сказал Адам, скрестив руки на груди.

    – Не поделил?

    Адам кивнул.

    – Деньги, скорее всего. Здесь явно замешаны деньги.

    – Уже есть догадки, кто совершил преступление?

    На сей раз Адам задумался и ответил не сразу. Наконец он выдал:

    – Думаю, инспектор сейчас ищет того, кто был в финансовых отношениях с убитым.

    Хью Макэвой удивился.

    – С чего он так уверен?

    – Не знаю, – пожал плечами мой друг. – Полиция должна хвататься за что-то, но у Кампиона не было врагов, насколько мы знаем. Инспектор предположил, что убийцей может быть Стэнли, потому как именно он получает деньги отца.

    – Стэнли? – казалось, Макэвой не верил своим ушам.

    – Это логично, – сказал Адам. – Но если подтвердится, что Стэнли не имеет никакого отношения к тому, что происходило той ночью, то инспектор, уверен, станет любой ценой допытываться, кто ещё был связан с убитым деньгами.

    – Закономерно, – кивнул Макэвой, глядя на запутавшиеся в шнурках пальцы Билли. И добавил: – Надеюсь, убийцу отыщут.

    Не помню, как и почему, но далее мы заговорили о войне, и здесь ответов, куда более развёрнутых, у Макэвоя было в разы больше. Немного спустя мы распрощались и побрели обратно к машине. Может, мне показалось, что капитана мы оставили в каком-то странном задумчивом состоянии.

    Я ещё раз подумал, зачем Адам затеял это, но в итоге решил не морочить себе мозги.

    Когда мы вернулись домой, с неба уже ливмя лилось. Загнав дедовский «Форд» в гараж, я вошёл в дом через внутреннюю дверь и заглянул в магазин. Там меня ожидал сюрприз – мисс Гилберт. Она, как выяснилось, уже минут сорок нас ждала, но, увы, снова без денег. Так сложились обстоятельства. Она заходила к Ровене, привезла ей грибов. Но так как Ровена и все были на похоронах, то оставила корзину Келли. И вот на обратном пути – раз уж она оказалась не по своей воле в наших краях – заскочила к нам в магазин и решила подождать, чтобы справиться насчёт похорон. А тут ещё и дождь пошёл, сами небеса велели ей тут отсиживаться.

    – Говорят, Дуглас опять кричал про морского дьявола? М-да… Нужно обсудить это с миссис Брекенридж, она лучше понимает в дьяволах. Я не так сильна в Библии. Но в целом, говорят, похороны провели по традиции? Был священник и всё как полагается?

    Дед прошёлся рукой по мокрым седым волосам.

    – Мисс Гилберт, – сказал он, – вы что-то ещё хотели взять в долг? Не стесняйтесь, говорите.

    – Вовсе нет, – гостья повертела длинным носом. – Я лишь надеюсь, похороны всяко сложились лучше, чем жизни усопших.

    Нависла мучительная тишина. Даже мисс Вудс, стоявшая рядом, не смогла бы учинить более неловкой ситуации.

    – Господи, пускай у них всё будет хорошо там, наверху, – осенила себя крестом мисс Гилберт. – Говорят, гимн не пели из-за дождя. Плохо. То, что не пели, это плохо. Это ещё может аукнуться. Ну ничего. Одели обоих, как полагается, в костюмы, я надеюсь?

    Ответом нашим вновь послужило молчание.

    Мисс Гилберт кивала:

    – Я так и думала. Это должны быть хорошие твидовые костюмы, я бы выбрала «селёдочную косточку»[40], лучше неё всё равно ничего не бывает. Нелёгкая судьба, нелёгкая. Гробы сразу закрыли или хоронили в открытых?

    – Их закрыли перед погружением, – тихо произнёс дед.

    – Печально, печально… Как вам, должно быть, тяжело. Но мисс Вудс, вы же наверняка проследили за их внешним видом, правда же? Причесали, подготовили чистые костюмы.

    Летисия глубоко вдохнула, закатив глаза.

    – Этим занимались в морге, моя дорогая. Вы же хоронили братьев.

    Но мисс Гилберт с досадой покачала головой.

    – Разве нам, женщинам, может быть всё равно? Вы ведь опекали Кампиона. И должны были проследить. А в тех местах мы знаем, как сильно «пекутся» о внешнем виде покойных. Служащим морга ведь по большому счёту наплевать! Это близким не всё равно. Как нам с вами. Я лично следила, как готовили отмучившихся моих братьев. Вернее, как готовили младшего брата. Останки старшего ведь так и остались на поле битвы. Так вот благодаря моим стараниям и костюм у брата был наглажен, и волосы ему причесали и напомадили, а туфли его я сама до блеска начистила. Вы хотя бы туфли проверили?

    – Я проверила что? – удивилась мисс Вудс.

    – Вы им туфли протёрли? Обувь должна быть отполирована на новопреставленных, тогда душам их легче воспарять к небесам!

    Мне лично хотелось взять это костлявое чучело за шкирку и вышвырнуть в дверь.

    – Я, право, не знаю, мисс Гилберт, – сказала Летисия в замешательстве. – Я не обратила никакого внимания на обувь, ведь я была… мы все были… так опечалены…

    Она заплакала, отвернулась. Мисс Гилберт поспешила, протянув жилистые ручонки к плачущей.

    – О, моя дорогая, я не хотела. Я вовсе не хотела, ради всего святого, не плачьте. Это так действует на мужчин. Стэнли, мистер Гарфилд здесь и Джозеф, – кивнула она вновь в мою сторону. – Вы не должны, мисс Вудс, не должны.

    – Оставьте её в покое, мисс Гилберт, – сказал дед.

    – Да, конечно, я уже собиралась уходить. Да ведь и дождь всё равно уже шёл, когда были похороны. Запомните, дождь – это тоже хорошо, и если вы не протёрли их туфли, то за вас это сделал дождь. Он всё смыл. Все проблемы, все нерешённые дела. Он помог их душам воспарить к Господу.

    – Не было дождя, мисс Гилберт. Оставьте это, – вмешался я.

    – Не было?

    – К тому моменту, как начало моросить, тела уже были погребены, и обувь не намокла. Никто в здравом уме не станет держать гробы открытыми, если будет лить как сейчас. – Поверить не мог, что я сам всё это говорил.

    Мисс Гилберт с перекошенным лицом поглядела за окно. Вода с остервенением стучала по камням, утопленным перед фасадом магазина, на их поверхности один за другим надувались и лопались пузыри. Бурлящее месиво окаймило дом змеиным рвом, от косохлёста не спасали заранее выдвинутые маркизы, и все

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки