LoveRead.info » Книги » Детективы » Телефон - Андреа Камиллери

Телефон - Андреа Камиллери

Книгу Телефон - Андреа Камиллери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

416 0 16:17, 09-05-2019
Телефон - Андреа Камиллери
09 май 2019
Автор: Андреа Камиллери Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2006
0 0

Книга Телефон - Андреа Камиллери читать онлайн бесплатно без регистрации

Конец XIX века. В Вигате всем заправляет мафиозная шайка Калоджеро Лонгитано «Мано Фратерна» — «Братская рука». Без благословения дона Лилло невозможно не только начинать серьезные дела, но и дышать. Это очень скоро понимает Филиппе Дженуарди, вздумавший обзавестись потрясающей технической новинкой: домашним телефоном. Его затея кажется подозрительной всем: и бандитам, и полицейским. В конце концов неуемная тяга к прогрессу загоняет Дженуарди в такую передрягу, из которой, похоже, ему не выйти живым.
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 39
    Перейти на страницу:

    — Минутку, синьор Тамбурелло. Почему вы называете третье письмо анонимным, если вам известно, что оно от кавалера Ло Монако?

    — А старик других не пишет, только анонимные, вам любой скажет. Бедняга этим от нечего делать занимается. Я понял, что письмо от него, потому как почерк его знаю. А пакет, про который я начал говорить, был от тестя Филиппо Дженуарди зятю в Палермо.

    — Разве Филиппо Дженуарди переехал в Палермо? Что, он больше не живет в Вигате?

    — Никуда он не переезжал. Просто уже больше месяца живет в Палермо. То ли торговые дела у него там, то ли женщина. А письма, которые ему приходят, тесть кладет по несколько штук в конверт и отправляет в Палермо, в пансион на улице Тамбурелло. Улица называется как моя фамилия, потому я и запомнил.

    — Что же тогда искали взломщики?

    — Сам в толк не возьму. И смею просить вас об одолжении, дон Лолло.

    — Сделаю все, что смогу.

    — Если вы что-нибудь прослышите… Если узнаете невзначай, что у них было на уме… Просто так двери не взламывают… Я не понимаю. А вдруг это намек был… вдруг меня предупредить хотели, предостеречь?..

    — Да как вы могли подумать? Намек? Предостережение такому благородному, такому кристально честному человеку, как вы? Не сомневайтесь, если что-нибудь узнаю, тут же вам сообщу. Тут же.

    — Командор, я побежал. Целую руки. Ради бога, сидите, не провожайте меня.

    — До скорого, дорогой.

    — Калоджерино! Можешь войти, синьор Тамбурелло ушел.

    — Приказывайте, дон Лолло.

    — Ты все слышал из той комнаты?

    — Да. Адрес Дженуарди в Палермо — пансион на улице Тамбурелло. Я поехал.

    — Нет, погоди. В Палермо, пожалуй, я сам съезжу. Но сначала нужно кое-что сделать. Ты должен зайти к кавалеру Манкузо, я потом скажу, зачем. Слышал, какой дурак этот Тамбурелло? Я так повернул разговор, что он сам адрес Пиппо Дженуарди мне выложил. И теперь он никому не сможет сказать, будто я этот адресок у него выпытал. Правильно?

    — Вы бог, дон Лолло.

    — Хочешь еще одну вещь узнать? Когда он сказал, что у него с собой список почты, который Спинозо составить просил, я лишний раз убедился, что Спинозо настоящий сбир. К той же мысли, что и я, он первый пришел.

    — А какая это мысль, дон Лолло?

    — Скажи, Калоджерино, сколько будет дважды два?

    — Четыре, дон Лолло.

    — Ну?

    — Что ну, дон Лолло?

    — Объясняю. Допустим, кассир ворует деньги в банке, в котором работает. Чтоб его не разоблачили, что он делает? Разыгрывает кражу: воры забираются в банк и уносят кассу. Только воры не настоящие. Это как дважды два четыре. Правильно? Но поскольку воры, которые на почту залезли, ничего не украли, выходит, Тамбурелло ни при чем. Верная мысль?

    — Еще какая верная, дон Лолло!

    — Отсюда вывод: воры были не настоящие, то есть фиктивные.

    — Постойте, дон Лолло, что-то до меня не доходит.

    — Настоящий вор взял бы триста лир, которые лежали на почте в ящике стола?

    — Да.

    — О, господи! Значит, они не деньги искали, а что-то другое. А в почтовой конторе что такое важное есть?

    — Откуда я знаю, дон Лолло?

    — Почта, Калоджерино, почта.

    — Но ежели Тамбурелло сказал, что почту они не своровали?

    — Так они и не думали ее воровать, им достаточно было ее посмотреть. Фиктивные воры адрес искали.

    — Святая Мария, ну и голова у вас, дон Лолло!

    — Тайный адрес: его в городе ни одна живая душа не знает.

    — Адрес Пиппо Дженуарди!

    — Видишь? Теперь до тебя дошло. А кому нужен был этот адрес? В семье его знают, но держат в секрете. Так кому? Какому-нибудь другу Пиппо? Если бы это был близкий друг, родственники дали бы ему адрес. Врагу? Но у Пиппо нет таких врагов, которые, в случае неудачи, согласились бы заплатить тюрьмой за то, чтоб разнюхать, где он живет в Палермо. Остаются три варианта. Я к этому делу отношения не имею, значит, я отпадаю. Начальник полиции Спинозо тоже отпадает, поскольку попросил у Тамбурелло список почты. И я уверен, что как только он этот списочек прочитает, он получит подтверждение своей мысли. Той же самой, что и мне на ум пришла.

    — Какой мысли, дон Лолло?

    — Что это были карабинеры. Корпус королевских карабинеров.

    — Ни хрена себе!

    Б

    (Калоджерино — кавалер Манкузо)

    — У меня есть чувство собственного достоинства, дорогой синьор Калоджерино! Я не марионетка! Так и передайте командору Лонгитано!

    — Никто вашего достоинства у вас не отымает и не говорит, что вы марионетка, кавалер Манкузо.

    — Вы не говорите, командор Лонгитано не говорит, но вы оба так думаете.

    — И вовсе мы так не думаем. Я вам клянусь.

    — А я вам не верю! Не верю! Тем более после того, с чем вы пожаловали! Если бы вы не считали меня марионеткой, вы бы не явились ко мне с подобным предложением. Вам бы смелости не хватило.

    — Смелость, достоинство… Зачем такие слова, кавалер? Я предупреждаю для вашей же пользы: не ссыте против ветра. Себе же хуже сделаете. Вы меня поняли? Какая разница, кто чего думает? Дума, она как волна на море — то есть, то нет. Важно, что на самом деле делается. То, к примеру, что командор Лонгитано устраивает вашего сына в Сицилийский Банк. Поэтому хватит болтать про чего кто думает.

    — Я хочу, чтоб вы меня поняли, Калоджерино. Дон Лолло прислал вас за письмом: я должен при вас написать Филиппо Дженуарди и отдать письмо вам, а вы его сами передадите. Ведь так?

    — В точности так.

    — Командору Лонгитано нужно, чтоб я разрешил этим письмом бесплатную установку телефонных столбов на моей земле. Я не ошибаюсь?

    — Не ошибаетесь.

    — Это-то меня и смущает.

    — Почему?

    — Потому что я уже успел отказать Филиппо Дженуарди. Отказать опять же по приказу командора.

    — По совету командора.

    — Ладно, пусть будет по совету.

    — Ну и что?

    — Боже правый, да как я объясню Пиппо Дженуарди, отчего я вдруг передумал?

    — А вы ему в первый раз объяснили, почему отказываете?

    — Нет. Отказал, и все.

    — А теперь напишете, что согласны, и все.

    — Так ведь он же меня больше не просил. Неужели я похож на человека, который сегодня утром говорит «нет», а завтра утром «да»? Я вам не кукла, которую за ниточки дергают! Я вам не флюгер!

    — И какое будет ваше решение?

    — Не могу. Лицо терять не хочется.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки