LoveRead.info » Книги » Детективы » Знакомый незнакомец - Сью Краммонд

Знакомый незнакомец - Сью Краммонд

Книгу Знакомый незнакомец - Сью Краммонд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

238 0 02:11, 12-05-2019
Знакомый незнакомец - Сью Краммонд
12 май 2019
Автор: Сью Краммонд Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2002
0 0

Книга Знакомый незнакомец - Сью Краммонд читать онлайн бесплатно без регистрации

Ребекка Хьюстон только и делает, что намеренно чинит препятствия на пути к собственному счастью И все из любви к ближним, ради их душевною спокойствия Однако ни мать, ни брат не держат зла на человека по имени Джеффри Каннингем, некогда сыгравшего роль злого гения для всей их семьи.Но если бы Ребекка и Джеффри знали об этом с самого начала, если бы дорога к алтарю была для них усыпана одними розами, они, возможно, меньше ценили бы то чувство, что соединило их…
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 43
    Перейти на страницу:

    Тут Ребекка еще раз поблагодарила судьбу за то, что ее матери не было в церкви на венчании.

    Оливия Хьюстон не могла не запомнить адвоката Майкла и вряд ли воспылала бы к нему дружескими чувствами, хотя со времен злополучного судебного процесса прошло много лет. И уж конечно она была бы не в восторге, если бы узнала, что ее дочь вступила в любовную связь с этим человеком.

    Ребекка очнулась от невеселых мыслей, когда под окнами прогудел автомобиль. Кэтрин, как и обещала, заехала за ней вместе с Сэмом. Ребекка крикнула им, что скоро выйдет, быстро приняла душ, подправила макияж и распустила волосы. Затем облачилась в длинное полупрозрачное платье. Посмотрев в зеркало, она осталась довольна собой.

    – Отлично выглядишь! – воскликнула Кэтрин, увидев ее.

    – Привет, Сэм, – сказала Ребекка, садясь в машину. – Я уже в курсе ваших новостей, хотя не такие уж они новые.

    – Привет, Ребекка, – слегка смущенно ответил Сэм. – Я бы уже давно рассказал, но Кэт все колебалась.

    – Благословляю вас обоих, дети мои! – торжественно произнесла Ребекка.

    – Я уже рассказала Сэму, как этот Каннингем неожиданно появился на свадьбе Пам, – сообщила Кэтрин.

    – Да уж, для тебя это был тот еще сюрприз, – хмыкнул Сэм.

    Бальный зал самого роскошного местного отеля Патриция и ее помощники еще накануне превратили в волшебное царство богини Флоры.

    – Поторапливайтесь! – воскликнула Кэтрин, увидев, что зал уже заполнен гостями. – Не хватает, чтобы мы явились после новобрачных!

    Они едва успели взбежать по лестнице, как торжественный марш объявил о прибытии виновников торжества. Памела уже без фаты и шлейфа вступила в зал со своим сияющим новоиспеченным супругом. Оркестр на увитой цветами сцене заиграл вальс. Памела тут же принялась вытаскивать на середину зала друзей и подруг, составляя из них пары, которые закружились под звуки «Голубого Дуная».

    Ребекка заметила Джеффри почти сразу, как вошла. Он стоял, облокотившись о стойку бара, и болтал с Генри. Третьей в их компании была женщина, одетая с такой изысканной простотой, что Ребекка тут же пожалела, что выбрала платье, похожее на шифоновое облако, и распустила волосы.

    – Ребекка! – раздался знакомый голос, и, обернувшись, она увидела Гаролда Харрисона, который шел к ней с распростертыми объятиями.

    В детстве сын викария был отъявленным хулиганом, в молодости превратился в хиппи, но сейчас остепенился и внешне выглядел весьма достойным членом общества, чьи устои когда-то пытался расшатать. Ребекка обрадовалась, увидев его, и тут же приняла приглашение на танец.

    – А где же твои патлы и кольца в ухе? – ехидно поинтересовалась она.

    – Все это в прошлом, – вздохнул Гаролд. – Как, увы, и молодость.

    – А тени под глазами – от тяжелой работы или от ночных развлечений? – продолжала допытываться Ребекка.

    – И от того, и от другого, – ухмыльнулся он и спросил:

    – А где Кэт?

    – Где-то здесь. Мы приехали вместе. Ты женат?

    Гаролд покачал головой.

    – По-прежнему приударяю за хорошенькими официанточками и горничными в роскошных отелях.

    Он закружил свою партнершу по залу, и Ребекка, невольно улыбаясь, вспомнила школьные вечеринки и свои первые увлечения. Но одновременно она краем глаза следила за Джеффри, надеясь, что тот наконец обернется и, увидев ее среди танцующих, испытает укол ревности.

    – Выпьешь чего-нибудь? – спросил Гаролд.

    Молочка от бешеной коровки, улыбнувшись подумала Ребекка, все еще во власти воспоминаний о подростковых развлечениях. Но вслух сказала:

    – Чего-нибудь безалкогольного со льдом, если можно.

    Еще несколько приятелей присоединились к ним, и вскоре голова Ребекки распухла от свалившихся на нее многочисленных сведений: кто где работает, кто чем занимается, кто остался холостяком, кто женился или развелся, кто обзавелся детьми, а кто нет. Затем подошли Кэтрин и Сэм, и все снова начали по очереди танцевать друг с другом. Ребекке даже выпала честь составить пару судье Блэкстоуну, который клятвенно обещал не слишком часто наступать ей на ноги.

    – Хорошо проводишь время, дорогая? – осведомился отец новобрачной, на удивление лихо отплясывая фокстрот.

    – Просто чудесно! – искренне ответила Ребекка и, проследив за его взглядом, увидела Памелу, танцующую с Генри. Улыбка на ее лице, казалось, могла бы осветить весь зал, если бы свет вдруг погас. – Ваша дочь очень счастлива, мистер Блэкстоун, – тихо сказала она.

    – Знаю и благодарю за это Бога, – отозвался судья и, помолчав, добавил:

    – Но мне будет ее недоставать.

    – Пам всего лишь переедет на другой конец города, – попыталась утешить его Ребекка.

    – Все равно, – вздохнул мистер Блэкстоун и спросил:

    – А как насчет свадебных колоколов в твою честь?

    – О, вряд ли скоро, – улыбнулась Ребекка. Я обручена с моей работой.

    – И что за плоды от этого брака? – ехидно спросил он, но в этот момент чья-то рука легла сзади на его плечо. Обернувшись, судья увидел Джеффри Каннингема.

    – Не возражаете, если я украду вашу партнершу? – спросил он.

    – Только ради тебя, – ответил мистер Блэкстоун, отходя в сторону.

    В это время оркестр заиграл незнакомую Ребекке мелодию.

    – Как думаешь, что бы это могло быть? – спросила она.

    – Румба, наверное, – ответил Джеффри, склоняясь почти к самому ее уху.

    – Я не умею ее танцевать, – честно призналась Ребекка.

    – Я тоже, – ответил Джеффри. – Так что просто обнимемся и сделаем вид, что танцуем… Бог мой, – шепотом добавил он, – я уже и не надеялся, что когда-нибудь снова смогу прижать тебя к себе.

    – Ты, кажется, и без меня не слишком скучал, – не удержалась Ребекка.

    Глаза Джеффри лукаво блеснули.

    – Это что, ревность?

    – Ничего подобного, – сердито проворчала Ребекка.

    – А я в отличие от тебя не побоюсь признаться, что ревновал, – заявил Джеффри. – Мне хотелось за волосы оттащить тебя от твоих школьных ухажеров. Кстати, – шепотом добавил он, губами лаская мочку ее уха, – мне гораздо больше нравится, когда ты распускаешь волосы. И в этом полупрозрачном платье ты выглядишь на редкость соблазнительно. Хотя не слишком-то приятно, что вместе со мной тебя могут разглядывать все присутствующие!

    – Не такое уж оно и прозрачное, – пробормотала Ребекка, против воли крепче прижимаясь к нему. – Разве что сверху, а внизу под ним что-то вроде нижней юбки.

    – О, я прекрасно знаю, что внизу, – прошептал Джеффри. – Тебе нет необходимости просвещать меня на сей счет.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки