LoveRead.info » Книги » Детективы » Вор во ржи - Лоуренс Блок

Вор во ржи - Лоуренс Блок

Книгу Вор во ржи - Лоуренс Блок читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

319 0 11:46, 09-05-2019
Вор во ржи - Лоуренс Блок
09 май 2019
Автор: Лоуренс Блок Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Вор во ржи - Лоуренс Блок читать онлайн бесплатно без регистрации

Бывают благородные разбойники — например, славный Робин Гуд, бывают джентльмены-грабители — взять хотя бы знаменитого Рокамболя или Арсена Люпена, ну а Берни Роденбарр, герой замечательной детективной серии Лоуренса Блока, — вор-интеллектуал, знаток литературы и искусства. Днем он продает книги в своем букинистическом магазине, а по ночам превращается в вора-виртуоза. И вот однажды, проникнув в номер отеля за письмами «великого затворника» Фэйрберна, он находит убитую женщину…
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 71
    Перейти на страницу:

    — Если это вообще предумышленное убийство…

    — Нет, я знаю, что ты ее не убивал. Но ты опередил нас на месте преступления, и что-то могло навести тебя на мысль. Пусть даже ты ничего такого и не заметил, ты вообще умеешь запудрить копам мозги и выйти сухим из воды. Только что ты арестован — а в следующую минуту уже объявляешь в комнате, полной народу, кто настоящий убийца.

    — Очень хорошо, что в этой комнате не так много народу, — заметил я, — потому что в данный момент мне совершенно нечего сказать.

    — Честно, Берн?

    — Абсолютно. Понятия не имею.

    — Но ты ведь можешь на что-нибудь наткнуться, — не унимался Рэй. — Так уже бывало не раз. Если наткнешься — знаешь, к кому с этим идти.

    — Конечно, Рэй. Мы же партнеры.

    — Вот именно, Берни. И обычно у нас вместе очень неплохо получалось. У меня есть предчувствие. Мне кажется, мы с честью выберемся из этой переделки. — Он приостановился у двери. — Кэролайн, было очень приятно. Ты почти не проронила ни слова.

    — У меня не было возможности, Рэй.

    — Может, в этом все дело. Ты куда меньше действуешь на нервы, когда не открываешь рта.

    — Интересно, — хмыкнула Кэролайн, — а чем ты это чувствуешь?

    — Ну вот видишь! Только открыла рот — и такая же стерва, как всегда. А пока молчишь, все в порядке. Кстати, ты как-то иначе выглядишь.

    — А?

    — Говорю, ты иначе выглядишь. Обычно ты похожа на собаку, которая вот-вот кого-нибудь цапнет.

    — А сейчас я похожа на пуделя, вымытого и причесанного.

    — Нет, скорее на пушистого кокер-спаниельчика, — ответил Рэй. — Ты выглядишь мягче и добрее. Что бы ты ни делала, — заверил он, открывая дверь, — продолжай в том же духе. Мой тебе совет.

    Глава 10

    — Что бы ты ни делала, — проворчала Кэролайн, — продолжай в том же духе. Совет Рэймонда Киршмана, основателя Школы Очарования.

    — Ты же знаешь Рэя.

    — Знаю, — кивнула она, — и не перестаю сожалеть об этом. Вот крыса.

    — Из-за того, что он наговорил обо мне?

    — Скорее уж обо мне. Он заметил, Берн. Он не понял, что он заметил, но тем не менее заметил.

    — Что волосы у тебя длиннее, чем раньше?

    — Волосы не главное. Одежда тоже. Посмотри на эту блузку.

    — А что с ней?

    — Ты бы такую надел?

    — Ну, — призадумался я, — пожалуй, нет. Но я же мужчина, Кэролайн.

    — А она слишком женственная, правильно?

    — Ну да.

    — Вот что происходит, Берн. Я становлюсь женственной. А взгляни на мои ногти.

    — А с ногтями что случилось?

    — Просто посмотри на них.

    — Ну и?

    — Они никак не изменились?

    — Коротко подстрижены, — принялся рассуждать я. — Лака нет, по крайней мере, я не замечаю. Если ты только не пользуешься бесцветным лаком для укрепления ногтей.

    Она отрицательно покачала головой.

    — В таком случае, насколько я могу судить, они такие же, как были.

    — Правильно.

    — И в чем проблема?

    — Проблема, — сказала она, — внутри.

    — Под ногтями?

    — Под кожей, Берн. Они такие же, как всегда, но впервые они выглядят не так, как надо. Для меня, разумеется. Они выглядят короткими.

    — Они и есть короткие. Как всегда.

    — До сей поры, — продолжала Кэролайн, — они мне не казались короткими. Они были нормальными. Теперь я смотрю на них — и они кажутся мне короткими. Непривлекательно короткими.

    — О-о.

    — Словно они должны быть длиннее.

    — В самом деле?

    — Как мои волосы.

    — О-о.

    — Ты понимаешь, что происходит, Берн?

    — Кажется, да.

    — Это Эрика, — сказала она. — Она превращает меня в куклу Барби. А что дальше, скажи, пожалуйста? Крашеные ногти на ногах? Проколотые уши? Берн, ты будешь спать с медвежонком, а я сама им стану. Крысы.

    — Но ты все еще употребляешь сильные выражения.

    — Это пока. Скоро услышишь, как я буду говорить «мышки». Берн, я думала, у тебя нет этих писем.

    — Нет.

    — Тогда как ты оставил отпечаток на конверте?

    — Таким образом я узнал номер комнаты Ландау. Помнишь? Я сделал вид, что подобрал с полу конверт, на котором значилось ее имя…

    — И портье положил его в ее ящик. Ты, случайно, выбрал не лиловый конверт?

    — Мне нужно было что-нибудь заметное. Я знал, что Фэйрберн всегда пользуется лиловыми конвертами, ну и…

    — А что было в конверте?

    — Просто лист чистой бумаги.

    — Лиловой бумаги?

    — А какой же еще?

    — Ты что, хотел, чтобы у нее случился сердечный приступ? Она получает письмо, думает, что от него, и достает пустой лист. Я бы на ее месте решила, что это смертельная угроза от немногословного человека.

    — На самом деле я полагал, что она не успеет получить конверт прежде, чем я доберусь до тех писем, а потом она решит, что это прощальная шутка Фэйрберна.

    — Ты так полагал, да?

    — Ну примерно.

    — И это после перье, да?

    — Кэролайн…

    — То есть ты действительно не знаешь, где они?

    — Понятия не имею.

    — А ты не разговаривал с женщиной, которая заварила эту кашу?

    — С Элис Котрелл? — Я потянулся к телефону. — Я звонил ей, но никто не отвечал. И сейчас не отвечают.

    — Меня удивляет, что она сама на тебя не вышла.

    — Меня, кстати, тоже. Ладно, попробую дозвониться попозже.

    — А твое сотрудничество с Рэем…

    — Мы договорились пятьдесят на пятьдесят, — напомнил я. — Все точно, как в аптеке. Но пока продавать нам нечего, и на этот момент лучшее предложение сделал мне человек, который готов возместить расходы на изготовление ксерокопий. Так что пока делить нечего. Если только…

    — Если что?

    — Если я не ошибаюсь. Ну ладно, там видно будет. Сейчас я хочу выяснить, чего хочет Марти.

    Я думал об этом и после того, как она ушла к своим собакам, но меня то и дело отвлекал поток посетителей. Сначала на пороге возникла Мэри Мэйсон, которая, могу поклясться, покупает у меня книги, только чтобы иметь повод пообщаться с моим котом. Она, как обычно, закудахтала над ним, а он, как обычно, воспринял это как должное. Потом он вспрыгнул на высокую полку и свернулся в клубок рядом с томом писем Томаса Лава Пикока, который, боюсь, останется моим столько, сколько и сам магазин. Я продал мисс Мэйсон два или три читанных детектива — симпатичные, вы будете приятно удивлены! — и пока оформлял покупку, появился мужчина на костылях, желающий узнать, как пройти к церкви Троицы.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки