LoveRead.info » Книги » Детективы » Все матери ненавидят меня - Сара Харман

Все матери ненавидят меня - Сара Харман

Книгу Все матери ненавидят меня - Сара Харман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

365 0 09:01, 02-10-2025
Все матери ненавидят меня - Сара Харман
02 октябрь 2025
Автор: Сара Харман Жанр: Книги / Детективы
+2 4

Книга Все матери ненавидят меня - Сара Харман читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то у Флоренс Граймс было все: перспективная карьера певицы в поп-группе, счастливая семейная жизнь. Теперь же все это в прошлом и ее единственная радость – десятилетний сын Дилан.Но когда неожиданно исчезает Алфи Рисби, главный задира и хулиган в классе, именно Дилан становится основным подозреваемым. Чтобы защитить его, Флоренс решает сама отыскать пропавшего мальчика. Только так она сможет очистить имя Дилана – в противном случае она рискует потерять и его. Вот только Флоренс уверена: ее сыну точно есть что скрывать…

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 68
    Перейти на страницу:
    сока. Он устраивает целый спектакль: медленно все расставляет и повествует, сколько должен настаиваться каждый сорт.

    – Прошу прощения, – торопливо извиняется Дженни. – Пожалуйста, продолжайте.

    Мисс Шульц неспешно добавляет в чашку три, четыре, пять ложечек сахара и тщательно размешивает напиток.

    – Место было сказочное. Мой отец работал в шотландской школе-интернате. Мы жили в маленьком доме на прилегающей территории. Мы с Мэри чудесно проводили время. Бегали по ручьям, играли в лесу. В отличие от современных детей с айпадами, спиннерами и таблетками от тревожности.

    – Прелестно, – соглашаюсь я, надеясь поскорей перейти к делу.

    Мисс Шульц кладет ложку на блюдце.

    – И вот, представьте себе, в той же школе учился Ролло Рисби. Он тогда выглядел очень даже ничего. Нам с Мэри он нравился.

    Я чуть соком не давлюсь.

    – Вы с Ролло одного возраста?!

    Дженни бросает мне убийственный взгляд, но мисс Шульц не успевает ответить – официант несет целую гору бутербродов с обрезанной корочкой и пространно описывает каждый: есть ветчина с зернистой горчицей на булочке бриошь, есть хлеб на кислой закваске со сливочным маслом, лимонным соком и копченым лососем; есть булочки с клубничным вареньем и взбитыми сливками на корнуоллском молоке.

    – Кхм… продолжайте, – просит Дженни.

    Мисс Шульц делает еще глоток чая, по консистенции, наверное, напоминающего сироп.

    – Итак, мне исполнилось восемнадцать, я уехала учиться в педагогический колледж, а когда вернулась, не поверите…

    – Что? – едва не кричу я, уже не в силах ждать.

    – От Ролли… – мисс Шульц промакивает губы салфеткой, – забеременела дочка конюха. Представляете, какой скандал? Ему было семнадцать, а ей всего шестнадцать. В общем, она оставила ребенка. В те времена женщины особого выбора не имели. Родился мальчик.

    Дженни наклоняется к ней ближе.

    – Хотите сказать, у Ролло Рисби есть внебрачный ребенок? Брат Алфи?

    Мисс Шульц поджимает губы.

    – Единокровный, да. Ему сейчас под сорок.

    – А почему вы плакали прошлым вечером на бдении? – спрашиваю я.

    Мисс Шульц опускает взгляд на салфетку.

    – Ролли нес эту чушь о «единственном сыне»… Вот я и расстроилась. Николе бы не понравились мои слова, но…

    – Что? – торопит Дженни.

    Мисс Шульц оглядывается через плечо, наклоняется к нам и еле слышно шепчет:

    – Мне кажется, я его видела.

    – Кого? Алфи?

    – Нет, конечно. Другого. Тайного сына. Он пришел на бдение.

    Закусываю губу.

    – Бессмыслица какая-то. Откуда вы знаете, как он выглядит?

    Мисс Шульц вертит в руках чайную ложку.

    – Поначалу я думала, что ошиблась. Он еще был в огромных наушниках, которые сейчас все молодые люди носят. Однако лицо… Точь-в-точь как у Ролли. Те же светлые волосы. Не по себе стало.

    – Не понимаю, – теряется Дженни. – А почему вы нам рассказываете? Почему не полиции?

    – А что я им скажу, дорогая? «Давайте поделюсь старыми сплетнями»? Против внебрачных детей закона нет! И потом, кто будет всерьез прислушиваться к старой тетке?

    Дженни переводит взгляд с мисс Шульц на меня и обратно.

    – Думаете, он замешан?

    Мисс Шульц пожимает плечами.

    – Вряд ли. Может, знает что-нибудь полезное, – она разводит руками. – В общем, мне больше нечего сказать, – мисс Шульц переводит внимание на джемы. – Между прочим, не отказалась бы от булочки.

    Передаю ей корзинку, и она берет булочку по-паучьи тонкими пальцами.

    – Ах да, чуть не забыла, – мисс Шульц многозначительно умолкает, разрезает булочку пополам и мажет толстым слоем взбитых сливок, а после столь же толстым слоем джема. – Рисби вам не обычная семья. У них много знакомых, понимаете?

    Дженни выпрямляется, как марионетка, которую дернули за ниточки.

    – Вы о чем?

    Мисс Шульц кладет булочку на тарелку и попеременно смотрит на нас обеих.

    – А то, что нельзя всем вокруг рассказывать о вашем «расследовании», – она качает головой. – Зачем напрашиваться на неприятности?

    Сердце у меня бешено стучит, когда мы с Дженни выходим из отеля и направляемся к станции метро «Грин-парк». После тепла «Ритца» бодрящий ноябрьский воздух бьет по лицу, как пощечина. Пальцы покалывает от волнения.

    – Обалдеть! – кричу я. – Первая зацепка! – потираю руки и хлопаю Дженни по плечам. – Ты слышишь? Первая зацепка!

    Дженни высвобождается и бросает встревоженный взгляд через плечо.

    – Не здесь, хорошо?

    – Ой, да ладно! Думаешь, мисс Шульц у нас на хвосте? Старушка едва из кресла выбралась!

    Мы отходим в Грин-парк, где нет никого, кроме стаи голубей и нескольких бегунов. Вдалеке сквозь голые деревья проглядывают позолоченные кованые Канадские ворота.

    – Ну, достаточно безлюдно?

    – Впредь надо поосторожнее! – шипит Дженни. – Ты же слышала насчет Рисби.

    А мне все равно. От радости ни о чем серьезном думать не хочется. У Ролло Рисби есть тайный ребенок. А у Дилана есть выход.

    Дженни беспокойно хрустит пальцами; я даже вздрагиваю от неприятного звука.

    – Клео знала о другом ребенке? – гадает Дженни. – А может, узнала недавно? Может, поэтому они разводятся?

    – Да на развод с Ролло Рисби есть куча причин, – парирую я, но Дженни задумчиво хмурится.

    Голубь ухитрился достать из картонной коробки булочку для гамбургера и теперь уносится довольный, а собратья летят следом, пытаясь украсть добычу.

    – И что дальше? В полицию пойдем? – гадает Дженни.

    – Что? – возмущаюсь я. Ничего у нас не получится, если Дженни после каждой зацепки станет бегать в участок. Смягчаю голос: – Ты сама говорила, полиция бесполезна. И потом, как сказала мисс Шульц, иметь внебрачного ребенка – не преступление.

    Дженни молча засовывает руки в карманы. По лицу видно, как она вновь и вновь прокручивает этот разговор в голове и рассматривает со всех сторон, точно блестящий камешек.

    – Странно, почему мисс Шульц нам рассказала? Она едва нас знает.

    – Пожилая дама хочет придать себе важности! У нас есть зацепка, это же здорово! Осталось только его найти!

    Дженни вскидывает голову.

    – Здорово? Пропал ребенок, Флоренс! Какое тут «здорово»?

    – Конечно, – торопливо исправляюсь я. – Конечно. – Делаю глубокий вдох и пытаюсь принять серьезное выражение лица. – Но ты ведь можешь, правда? Попроси следователей, или как их там, выследить этого тайного ребенка.

    Дженни закусывает губу и смотрит на голубей. Они уже забыли про гамбургер и дерутся за недоеденный рулет с сосиской от «Греггс».

    – Надо подумать, Флоренс. Вопрос серьезный.

    18

    Шепердс-Буш

    Воскресенье, 19:20

    В моей квартире везде горит свет. Странно, я ведь его выключала перед уходом… Стою на тротуаре, пытаюсь заглянуть в окно, но жалюзи закрыты. Сердце бешено стучит в груди. Полиция! А вдруг они вернулись обыскать квартиру?

    Вставляю ключ в замок и распахиваю дверь. Слышны голоса и вроде бы музыка.

    – Есть кто?

    Женский голос что-то неразборчиво говорит. Детектив Гловер?

    – Есть кто? – повторяю я.

    Делаю еще два неуверенных шага и встаю посреди гостиной.

    На диване сидит

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки