LoveRead.info » Книги » Детективы » Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли

Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли

Книгу Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

606 0 15:04, 07-05-2019
Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли
07 май 2019
Автор: Фиона Келли Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2000
0 0

Книга Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 37
    Перейти на страницу:

    Они помчались на кухню, но и там Шарлотты не оказалось.

    — Она никуда не могла уйти, — упавшим голосом проговорила Белинда. — Надо поискать в доме, а потом…

    Она осеклась и тихо рассмеялась, указывая на слегка приоткрытую заднюю дверь.

    — Она в саду, — сказала Белинда.

    Миранда распахнула дверь в сад. Шарлотта сидела в глубине у забора. Она была не одна. Над ней склонилась… Гейл Фэрриер.

    Миранда вскрикнула от изумления. Гейл вскочила на ноги, мгновенно перемахнула через забор и скрылась в маленькой боковой улочке.

    Белинда и Миранда побежали в сад. Шарлотта не выглядела расстроенной или напуганной. Она прижимала к груди кулек с конфетами. Миранда подтянулась и перелезла через забор, но Гейл уже и след простыл. Со вздохом Миранда прыгнула обратно.

    — Она мне это подарила, — сказала Шарлотта, протягивая девочкам кулек с конфетами. — Она просила прощения.

    — Что она хотела? — спросила Белинда как можно спокойнее, чтобы не встревожить малышку.

    — Она сказала, что хочет починить Полли, — ответила Шарлотта. — Она хотела, чтобы я вынесла ей Полли для починки. А я рассказала ей обо всех шутках, которые устроила.

    И Шарлотта посмотрела на Белинду большими, невинными глазами.

    — Ты сказала ей, что мы нашли ключ? — спросила Миранда.

    Шарлотта торжественно кивнула:

    — Я ей и о другой вещи рассказала.

    — Какой другой вещи? — спросила Белинда.

    — О пакете с чем-то, который я спрятала, — пояснила Шарлотта. — Я рассказала ей, куда его спрятала.

    — Какой пакет? — в отчаянии взмолилась Миранда. — Шарлотта, пожалуйста! Это очень важно. О каком пакете ты говоришь?

    — У нее в комнате был пакет, — сообщила Шарлотта. — Я видела. А ты правда не скажешь маме?

    — Сначала расскажи нам все о пакете, Шарлотта, — ответила Миранда. — Ручаюсь, тебе за это ничего не будет.

    — Это было в пластиковом пакете, — сказала Шарлотта. — Завернуто в газету и еще в один пакет. Я вынула то, что там было, а взамен положила свой пластилин…

    Шарлотта нахмурилась и озабоченно посмотрела на Белинду и Миранду.

    — Она называла меня Лотти, — обиженно продолжила Шарлотта. — И я хотела ей насолить. Но вовсе не собиралась забирать пакет насовсем. Я бы вернула, правда.

    — Ну, разумеется, вернула бы, — кивнула Белинда. — А что ты сделала потом?

    — Я завернула пластилин в газету и положила его обратно. Но она ничего не заметила. Я хотела утром все сделать как было, а пакет уже забрали.

    — А на что ты поменяла пластилин? — спросила Белинда.

    — Не знаю. Похоже на пудру, которой пудрится мамочка. Пластиковый пакет с белой пудрой.

    — Ты очень хорошо сделала, что рассказала нам об этом, — похвалила малышку Белинда. — А теперь скажи, куда ты дела пакет с этой самой пудрой.

    — Я спрятала его в мамочкином чемоданчике.

    — Покажешь его нам? — спросила Миранда.

    Шарлотта покачала головой и насупилась.

    — Обещаю, никто не будет на тебя сердиться, — настаивала Миранда. — Но ты должна показать нам, куда положила пакет. Шарлотта, это очень, очень важно.

    — Он в мамочкином чемоданчике, — отозвалась Шарлотта. — Я спрятала его там на самое дно. В мамочкином рабочем чемоданчике. Она всегда берет его с собой в театр.

    Миранда и Белинда переглянулись.

    — Чемоданчик с гримом, — уточнила Миранда. — Помнишь, мы видели его, когда заходили в театр к Сюзанне? Шарлотта, ты уверена, что положила его именно туда?

    Шарлотта кивнула.

    — Отлично, — сказала Миранда и взяла малышку за руку. — Пойдем позвоним твоей мамочке. Не волнуйся, она на тебя не рассердится.

    Телефон в театре был все еще занят, и Миранда с раздражением бросила трубку.

    — Мы должны попасть туда раньше Гейл, — сказала она. — Я пойду, а ты оставайся с Шарлоттой.

    — Нет, я пойду с тобой, — отозвалась Белинда и посмотрела на Шарлотту. — Не хочешь пойти с нами навестить твою мамочку?

    Шарлотта снова кивнула.

    — Мы оставим Холли и остальным записку, — сказала Миранда и быстро нацарапала на клочке бумаги:

    «Ушли в театр. Узнали, где вещь. Встретимся там».

    Миранда открыла парадную дверь и засунула листок бумаги под коврик, оставив снаружи только небольшой уголок.

    — Холли очень быстро соображает, — пояснила она. — Когда дверь никто не откроет, она заметит это.

    — Отлично, — кивнула Белинда. — Пошли.

    Девочки уже собирались захлопнуть за собой парадную дверь, как вдруг Белинда втолкнула Миранду с Шарлоттой обратно в дом и прошептала:

    — Это они.

    В самый последний момент она заметила мужчину и женщину в полицейской форме, которые направлялись к дому.

    — Быстро бежим через заднюю дверь, — отозвалась Миранда.

    — Мы играем в другую игру? — спросила Шарлотта, когда они мчались через кухню к выходу в сад.

    — Точно, — подтвердила Белинда. — Называется «Полицейские и воры». Мы хорошие, а они плохие, поэтому мы от них убегаем.

    Уже в саду девочки услышали звонок в дверь.

    — Записка для Холли! — ахнула Миранда. — Они же ее увидят!

    — Ничего не поделаешь, — вздохнула Белинда.

    Она влезла на забор, села на него верхом, и Миранда передала ей Шарлотту, а затем влезла сама. Спустившись тем же порядком на землю, они побежали вперед, но через несколько секунд остановились.

    — Как быстрее всего добраться до театра? — спросила Белинда.

    Миранда крикнула и подняла руку. По улице ехало такси. О такой удаче они даже и не мечтали.

    — Театр Хэмстед Гарденс, — сказала Миранда, когда они забрались в машину. — И как можно быстрее, пожалуйста.


    Холли медленно наклонилась и положила ужасный сверток на пол. Питер и Трейси с бешено бьющимися сердцами наблюдали за ней.

    — Осторожно! — шептала Трейси. — Только осторожно!

    Холли так же медленно высвободила руки, поднялась и привалилась к стене. Друзья уставились на такой невинный с виду предмет, извлеченный ими из шкафчика Гейл.

    — Что теперь? — прошептала Холли.

    — Зовем на помощь, — отозвался Питер.

    — Постойте, — вмешалась Трейси. — Подождите минуту. Что именно заставляет взрывчатку срабатывать? Я хочу спросить, что ее взрывает?

    — Полагаю, тут нужен детонатор, — сказал Питер. — Какой-то электрический разряд.

    — Совершенно верно, — подтвердила Холли. — В фильмах именно так и показывают.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки