LoveRead.info » Книги » Детективы » Ловкость рук - Филипп Марголин

Ловкость рук - Филипп Марголин

Книгу Ловкость рук - Филипп Марголин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

443 0 08:23, 11-05-2019
Ловкость рук - Филипп Марголин
11 май 2019
Автор: Филипп Марголин Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга Ловкость рук - Филипп Марголин читать онлайн бесплатно без регистрации

Частный детектив Дана Катлер получила крайне выгодный заказ. Ее клиент, богатая красавица по имени Марго Лоран, рассказала о бесценной исторической реликвии - скипетре Оттоманской империи. Султан Мехмет II подарил его патриарху Константинополя после завоевания турками города. Давным-давно дедушка Марго по случаю купил этот скипетр в Каире. Но затем, когда семья Лоран перебралась в Америку, реликвию украли. И вот, по слухам, скипетр объявился вновь. Марго хочет, чтобы Дана отыскала его и убедилась в подлинности священного артефакта. Катлер начинает поиски и с изумлением узнает, что все люди, связанные с этой историей, - "фальшивки" с поддельными биографиями. И сама Марго Лоран - тоже. И даже скипетр - "обманка"…
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 84
    Перейти на страницу:

    — Ну, а как складывались отношения с соседями? Может, он был на ножах с кем-то из них?

    — Нет, — ответила Сара. — Я знакома с его соседями. Они очень хорошо относились к отцу, да и он ни о каких ссорах с ними не упоминал.

    Санторо вздохнул.

    — Что ж, я вас больше не задерживаю. Мне страшно жаль, что такое могло случиться с вашим отцом. Похоже, он был замечательным человеком.

    — Именно так, — заверил его Боб.

    Санторо с Робб проводили пару к выходу.

    — Ну, что скажешь? — спросила Фрэнка Робб, когда они остались вдвоем.

    — Если Бродский действительно был чуть ли не святым, как они уверяют, раскрытие вряд ли сдвинется с мертвой точки, — заметил Санторо. — А с учетом того, что при нем не оказалось бумажника, больше всего это похоже на простое ограбление.

    — Судя по всему, так и есть, — согласилась с ним Робб. — Лично меня беспокоит одно — место, где мы нашли тело. Ведь цель грабителя проста: схватить кошелек — и деру. Но это поле находился довольно далеко и от торгового центра, и от дома Бродского. Здесь его не убивали, это очевидно, так что преступник привез тело сюда. Но ведь это огромный риск — люди могли заметить, как он избавляется от трупа.

    — Ты права. Давай-ка съездим в торговый центр, посмотрим, что там можно узнать.


    Торговый центр «Ривер Вью» представлял собой комплекс торговых помещений и ресторанов под открытым небом и находился всего в двадцати минутах езды от морга. Стюарт Лэнг, управляющий, оказался лысеющим толстым коротышкой. Когда Робб и Санторо подъехали, он расхаживал перед лавкой Бродского и нетерпеливо поглядывал на часы.

    — Все это ужасно, просто чудовищно, — забормотал Лэнг, как только детективы представились. — Прежде наших арендаторов никто никогда не убивал.

    — Может, вы знаете человека, способного на такое? Или же причины, по которым мистера Бродского могла постигнуть насильственная смерть? — спросил Санторо.

    — О, нет. Это был настоящий джентльмен, милейший человек.

    — Насколько я понимаю, у него возникли проблемы с выплатой аренды? — вставила Робб.

    — Да, верно. Не перестаю корить себя за это. Я несколько раз предоставлял ему отсрочку, ведь мистер Бродский наш старый клиент. Центром владеет одна чикагская компания, и он работал здесь с самого начала, задолго до того, как я был назначен управляющим.

    — Так вы собирались его выгнать? — спросила Робб.

    Лэнг печально покачал головой. Похоже, он был искренне удручен.

    — Я был весьма близок к тому, чтобы попросить его уйти. Мы несколько раз обсуждали положение дел, но бизнес у него шел из рук вон плохо. Жена Марта умерла несколько лет тому назад, и тогда он на какое-то время закрыл лавку. Ну и, видимо, постоянные его клиенты ушли к кому-то другому. И как он ни старался, наладить бизнес не удавалось.

    — Может, впустите нас? — спросила Робб. — Вдруг внутри окажется нечто такое, что поможет нам.

    Санторо протянул Лэнгу копию ордера на обыск, полученного чуть раньше тем же днем. В нем, помимо всего прочего указывалось, что следует изъять записи с камер наблюдения.

    — Они у меня в офисе, — сказал Лэнг, отпирая дверь. — Так что можете забрать перед тем, как будете уходить.

    — Спасибо, — кивнул Санторо.

    — И еще одно, — заметил Лэнг. — Машина мистера Бродского исчезла со стоянки несколько дней назад. Охранник заметил во время объезда территории. Ее не было там во вторник, среду и четверг, уже после того, как мистер Бродский исчез. Он должен был записать номер и уведомить владельца, что его машина отсутствует, но парень этот у нас новичок и не знаком со всеми правилами. Я звонил миссис Гельфанд выразить свои соболезнования уже после того, как вы сообщили, что тело идентифицировано; ну, тут она и сказала, что машина отца пропала. И спросила, нет ли ее на стоянке перед торговым центром. Я позвонил охранникам, так оно все и выяснилось.

    — Стало быть, в четверг вечером он отсюда на машине не уезжал?

    — Нет.

    Лэнг направился к себе в офис. Робб и Санторо провели час за просмотром бухгалтерских книг и бумаг Бродского, но ничего интересного не нашли.

    — Напрасная трата времени, — вздохнула Робб.

    — Может, повезет с записями с камер? — предположил Санторо.

    — Нет, чтобы раскрыть это дело, нужен перерыв. Надо отключиться и взглянуть на него по-новому, — заметила Робб. — Потому как пока что все так и вопиет: «случайное ограбление».

    — Пожалуй, ты права. Какой еще мотив, кроме ограбления, мог быть у человека, убившего пожилого торговца скобяными изделиями?


    Глава 24

    В четыре тридцать Стефани Робб позвонил дежурный и сообщил, что с ней хочет переговорить некий мужчина. Якобы у него есть информация о пропавшей без вести Блэр. Робб вздохнула. Она уже приняла несколько звонков о бывшем прокуроре со дня ее исчезновения, но ни одной зацепки они не дали. Хотя она понимала: всегда есть шанс, что звонивший знает нечто, что может помочь расследованию. И она велела соединить ее.

    — Детектив Робб. Слушаю вас.

    — Я знаю, что случилось с миссис Блэр.

    Робб была уверена, звонит мужчина, вот только голос звучал как-то приглушенно, словно через шарф.

    — С кем говорю? — спросила она.

    — Это неважно. Важно то, что мне известно.

    Робб показалось, что говорит латиноамериканец или человек, выдающий себя за латиноамериканца.

    — И что же вам известно?

    — Я видел, как он это делал.

    — Делал что?

    — Запихивал ее в багажник.

    — Вы видели, как кто-то запихивает миссис Блэр в багажник автомобиля? Именно это вы хотите сказать?

    — Si.

    — Кто именно запихивал ее в багажник?

    — Мистер Блэр. Он думал, что его никто не видит. Но я видел.

    Робб уже знала наперечет все автомобили Блэра.

    — В какую именно машину он заталкивал тело? — спросила она.

    — Ну, шикарная такая тачила, черная. Иногда он ездит на ней на работу.

    У Блэра был черный «бентли».

    — Когда вы видели, как мистер Блэр заталкивал тело в машину?

    — В понедельник, поздно ночью. А может, то был уже вторник, после полуночи. Часов у меня нету.

    — И где это происходило?

    — Вы хотите меня выследить? — вдруг заволновался мужчина.

    — Нет, сэр. А вот встретиться с вами не помешало бы.

    — Нет уж.

    — Ну хоть имя свое можете назвать? — спросила Робб. Но тут в трубке раздались частые гудки.

    Детектив откинулась на спинку кресла и стала обдумывать услышанное. Действительно ли звонивший видел, как Хорас Блэр заталкивает тело жены в багажник? И если видел, то где? Робб помнила о своем визите в его владения. Изумительно красивый ухоженный сад. Чтобы поддерживать его в таком состоянии, нужна целая армия садовников. А садовниками часто работают латиноамериканцы. Некоторые из них находятся в стране нелегально, и, разумеется, не горят желанием встречаться с представителями закона.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки