LoveRead.info » Книги » Детективы » Водопад - Иэн Рэнкин

Водопад - Иэн Рэнкин

Книгу Водопад - Иэн Рэнкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 13:14, 09-05-2019
Водопад - Иэн Рэнкин
09 май 2019
Автор: Иэн Рэнкин Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2005
0 0

Книга Водопад - Иэн Рэнкин читать онлайн бесплатно без регистрации

В Эдинбурге пропала дочь известного банкира, студентка Филиппа Бальфур. Расследование поручено команде Джона Ребуса. У поли­цейских есть две зацепки. Первая: в лесу неподалеку от дома Бальфуров найдена деревянная куколка в гробу. Вторая: последнее вре­мя Филиппа не вылезала из интернета, втянувшись в ролевую игру, которой руководил некий Сфинкс. Джон Ребус, сыщик старой закал­ки, готов к любым трудностям, но только не к блужданиям по закоул­кам сети. На его счастье, ему подвернулась толковая помощница - детектив-инспектор Шивон Кларк.
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 166
    Перейти на страницу:

    – Да. Мы еще это обсудим. – Худ ухмыльнулся. Шивон сложила руки на груди.

    – Ну и чего ты хочешь?

    – Пока не знаю, – сообщил он. – Мне нужно подумать…

    Наконец Шивон вернулась к своему столу. Соединительный шнур, чтобы подключить к ноутбуку мобильник, у нее был, но прежде она проверила компьютер Филиппы. Никаких писем от Сфинкса на нем не оказалось. На то, чтобы войти в сеть с компьютера Гранта, Шивон потребовалось всего несколько минут. И она тут же послала Сфинксу письмо, сообщая электронный адрес Гранта.

    «Пожалуй, я сыграю. Решай. Шивон».

    Отправив мейл, она осталась на линии. Шивон прекрасно знала, что это обойдется ей в целое состояние, однако отогнала от себя эту мысль. Игра была единственной ниточкой к Сфинксу. Играть с ним Шивон не хотелось, но она была полна решимости узнать как можно больше о нем и о его игре.

    В дальнем конце зала Шивон заметила Гранта и еще двух детективов, которые о чем-то шептались, время от времени поглядывая в ее сторону.

    «Пусть», – решила она.


    В участке на Гэйфилд-сквер ничего не происходило. Было много суеты, беготни и нахмуренных, озабоченных лиц, но за всем этим Ребус замечал своим цепким взглядом растущее чувство безнадежности и беспомощности. Незадолго до этого участок почтил своим присутствием заместитель начальника полиции. Он вызвал на ковер Билли Прайда и Джилл Темплер и, выслушав доклад о ходе расследования, недвусмысленно дал им понять, что от них требуется «как можно скорее закрыть дело». Ребус при этом, разумеется, не присутствовал, но в том, что заместитель начальника сформулировал свое пожелание именно так, он не сомневался: устраивая разгон своим подчиненным, Джилл и Прайд, независимо друг от друга, повторили именно эти слова.

    – Инспектор Ребус?… – обратился к нему один из секретарей. – Босс просит вас на два слова.

    Когда Ребус вошел в кабинет, Джилл велела ему поплотнее закрыть дверь. Против обыкновения, в комнате было грязно и пахло потом: в рабочем зале не хватало мест, и Джилл приходилось делить кабинет еще с двумя детективами, работавшими в ночную и вечернюю смены.

    – Похоже, скоро нам придется сажать наших людей в тюремных камерах, – мрачно посетовала она, когда, собрав со стола пустые кружки, не нашла, куда их можно убрать. – На моей памяти такого еще не было!

    – Не трудись, – сказал Ребус. – Я ненадолго.

    – Это верно… – В конце концов Джилл поставила кружки на пол и тотчас опрокинула одну из них ногой. Не обращая внимания на растекшиеся по полу остатки кофе, она села. Ребус остался стоять, поскольку стульев в комнате все равно не было.

    – Как дела в Фоллзе? – спросила Джилл.

    – Нормально. Я пришел к выводу…

    – К какому же? – Она метнула на него быстрый взгляд исподлобья.

    – Что вся эта история с куклой будет прекрасно смотреться на первых полосах бульварных газет.

    Джилл кивнула:

    – Кажется, вчера вечером в одной газетке уже мелькнул какой-то материал…

    – Женщина, которая якобы нашла куклу, разговаривала с журналистами при мне.

    – Якобы?…

    В ответ Ребус только плечами пожал.

    – Ты считаешь, она могла это подстроить?

    Ребус засунул руки в карманы.

    – Кто знает?…

    – Кто-то, вероятно, знает. Например, одна моя подруга, Джин Берчилл, утверждает, что может нам помочь. Я хочу, чтобы ты с ней поговорил.

    – Кто она такая?

    – Она работает хранителем в Музее истории Шотландии.

    – И она знает, что это за кукла?

    – Не исключено. – Джилл немного помолчала. – Джин говорит, что похожие куклы ей уже встречались.


    Разговаривая с Джин Берчилл, Ребус признался, что никогда не был в новом музее.

    – Только в старом, – сказал он. – Я водил туда дочь, когда она была маленькой.

    Джин укоризненно покачала головой.

    – Но ведь это совсем другое, инспектор. Наверху собраны прелюбопытнейшие экспонаты, которые способны поведать нам о том, кто мы такие; рассказать о нашей истории и культуре!…

    – И никаких чучел животных?

    Она улыбнулась.

    – Насколько я знаю, нет.

    Разговаривая таким образом, они преодолели огромный выбеленный вестибюль и теперь медленно шли по залам первого этажа. Добравшись до маленького служебного лифта, Джин Берчилл остановилась и внимательно оглядела Ребуса с ног до головы.

    – Джилл мне о вас рассказывала, – проговорила она.

    Дверцы лифта открылись, и Ребус вошел следом за ней в кабину.

    – Надеюсь, только хорошее, – сказал он и добавил: – Как о покойнике, знаете?…

    Ребус изо всех сил старался взять шутливый тон, но Джин только загадочно улыбнулась. Несмотря на возраст, она напоминала Ребусу школьницу, застенчивую и вместе с тем умненькую, примерную и одновременно по-детски любопытную.

    – Нам нужно подняться на четвертый этаж, – сказала она.

    Потом двери лифта вновь отворились, и они вышли в узкую галерею, в которой, казалось, витали тени и царили изображения смерти во всех видах.

    – Этот отдел посвящен различным верованиям, – почти шепотом проговорила Джин. – Колдовство, осквернение могил, похоронные ритуалы…

    Ребус огляделся. Перед ним стояла карета-катафалк викторианской эпохи, покрытая блестящим черным лаком. Казалось, она в любую минуту готова тронуться с места, чтобы доставить на кладбище очередной груз.

    Рядом стоял большой металлический гроб, и Ребус не удержался, чтобы его не потрогать.

    – Это так называемый «сейф», – сказала Джин и, заметив недоумение на лице Ребуса, пояснила: – В такой железный ящик с замком запирали гроб с усопшим примерно на полгода, чтобы уберечь его от похитителей трупов.

    Ребус не очень хорошо знал историю, но о похитителях трупов он слышал не раз.

    – Таких, как Бёрк и Хейр, которые выкапывали из могил свежие трупы и продавали их университету?… – решил он похвастаться своей эрудицией

    Джин посмотрела на него как учительница на упрямого ученика.

    – Бёрк и Хейр не грабили могилы, – строго сказала она. – Они убивали людей и продавали трупы исследователям-анатомам.

    – Да, верно!… – спохватился Ребус.

    Они прошли мимо траурных одеяний, мимо фотографий мертвых младенцев и остановились у самой дальней стеклянной витрины.

    – Вот мы и пришли, – сказала Джин Берчилл. – Взгляните, инспектор… Наши гробы с Артурова Трона.

    Ребус взглянул. В витрине лежало восемь небольших гробиков длиной примерно пять или шесть дюймов каждый. Сделаны они были очень искусно и – вплоть до забитых в крышку крошечных гвоздиков – представляли собой точную копию настоящих, больших гробов. В гробах лежали маленькие деревянные куклы, некоторые были в саванах. Ребус воззрился на бело-зеленую клетку.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 166
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки