LoveRead.info » Книги » Детективы » Прощай, детка, прощай - Деннис Лихэйн

Прощай, детка, прощай - Деннис Лихэйн

Книгу Прощай, детка, прощай - Деннис Лихэйн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 067 0 11:42, 09-05-2019
Прощай, детка, прощай - Деннис Лихэйн
09 май 2019
Автор: Деннис Лихэйн Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2013
0 0

Книга Прощай, детка, прощай - Деннис Лихэйн читать онлайн бесплатно без регистрации

Пропала четырехлетняя Аманда Маккриди. Частные детективы Патрик Кензи и Энджи Дженнаро берутся за расследование. Кто мог похитить несчастного ребенка: наркоторговцы, которых обманула беспутная мать Аманды, или жуткая семейка садистов-педофилов? Дело оказывается смертельно опасным, в нем появляются все новые и новые трупы. Похоже, детективы разворошили настоящее змеиное гнездо. Они больше никому не могут доверять. Возможно, даже друг другу.
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 106
    Перейти на страницу:

    — Подозревается в убийстве некоего Джо Джо Макдэниела в 1986 году, — сказал Бруссард после поворота на Второе шоссе.

    — Наставник Сыра в торговле наркотиками, — сказал я.

    Бруссард кивнул.

    — Подозревается в причастности к исчезновению и убийству Дэниела Калеба в 1991 году.

    — О таком не слышал.

    — Это бухгалтер. — Бруссард перевернул страницу. — Предположительно вел бухучет у нескольких отвратительных личностей.

    — Сыр поймал его с поличным, тот запустил лапу в кассу.

    Пул, глядя в зеркало заднего вида, встретился со мной взглядом.

    — Ну и связи у вас, Патрик, с преступным элементом.

    Я выпрямился.

    — Это намек?

    — Дружите с Сыром Оламоном и Крисом Малленом, — сказал Бруссард.

    — Они мне не друзья. Просто росли вместе.

    — Вы, кажется, и с покойным Кевином Херлихи тоже вместе росли? — Пул остановил машину на левой полосе, ожидая перерыва в движении транспорта по Второму шоссе в противоположную сторону, чтобы пересечь его и свернуть на дорогу, ведущую к тюрьме.

    — Насколько я знаю, Кевин не считается пропавшим, — сказал я.

    Бруссард обернулся с пассажирского сиденья:

    — И давайте не забудем печально известного мистера Роговски.

    Я пожал плечами. Для меня было не ново, что, узнавая о нашем знакомстве, люди удивленно поднимают брови. Особенно полицейские.

    — Бубба — друг, — сказал я.

    — Друган, — сказал Бруссард. — Правду говорят, что у него склад заминирован?

    Я пожал плечами:

    — Загляните к нему как-нибудь, узнаете.

    Пул усмехнулся.

    — Вот и выйдешь пораньше на пенсию. — Он свернул на щебневую дорогу, ведущую к тюрьме. — Просто вы еще из того квартала, Патрик, только и всего. Тот еще квартал.

    — Нас тут просто неправильно понимают, — сказал я. — У нас у всех там сердца просто золотые.

    Мы вышли из машины. Бруссард потянулся и сказал:

    — Оскар Ли говорит, вы судящих недолюбливаете.

    — Кого? — переспросил я, оглядывая тюремные стены. Типично для Конкорда: даже тюрьма выглядит привлекательно.

    — Судящих, — повторил Бруссард. — Оскар говорит, вы терпеть не можете тех, кто судит других.

    Я проследил взглядом за идущей по верху стены спиралью колючей проволоки. Она показалась мне вовсе не привлекательной.

    — Потому, говорит он, вы и общаетесь с таким психом, как Роговски, поддерживаете отношения с Сыром Оламоном и ему подобными.

    Я сощурился от яркого солнца.

    — Нет, — сказал я. — У меня неважно выходит судить о людях. Но то и дело приходится.

    — И? — сказал Пул.

    Я пожал плечами.

    — Потом дурной вкус во рту остается.

    — Так вы неверно судите? — небрежно спросил Пул.

    Я вспомнил, как два часа назад Хелен вся сжалась, когда я назвал ее дурой. Я покачал головой:

    — Нет, сужу я верно. Но дурной привкус во рту все равно остается. Вот и все.

    Я сунул руки в карманы и пошел ко входу в тюрьму, прежде чем Пул и Бруссард успели придумать, что бы еще спросить о моем характере или отсутствии такового.


    Начальник тюрьмы выставил часовых у двух калиток в небольшой двор для свиданий, куда к нашему приезду уже привели Сыра. Других заключенных не было, Бруссард и Пул заранее попросили устроить нам разговор без посторонних.

    — Ха, Патрик, как он у тебя, все висит? — прокричал издали Сыр. Он стоял у фонтанчика для питья. Рядом с таким желтоволосым китом-убийцей, как Сыр, фонтанчик казался Т-образной подставкой для мяча на поле для гольфа.

    — Все нормально, Сыр. Славный денек.

    — Славный, твою мать, брат. — Он приветственно стукнул меня кулаком по руке. — Денек вроде этого, как хорошая п…, «Джек Дэниелс» и пачка «Кул» сразу. Понимаешь, о чем я?

    Я не понимал, но улыбнулся. С Сыром иначе нельзя: надо кивать, улыбаться и ждать, когда он перейдет к делу.

    — Черт. — Сыр покачнулся назад, стоя на пятках. — А с тобой и закон! Какие люди! — закричал он. — Кто это к нам пришел?! Пул и… — Сыр щелкнул пальцами. — Бруссард. Верно? Я думал, вы ушли из наркоборцев.

    Пул улыбнулся, щурясь на солнце.

    — Ушли, мистер Сыр, сэр. Конечно, ушли. — Он указал на корку длинной подживающей раны на подбородке у Сыра, вероятно след от зазубренного лезвия. — Вы и здесь себе врагов нажили?

    — Это-то? Ерунда. — Сыр перекатил глаза на меня. — Еще не родился такой урод, чтобы Сыра урыть.

    Бруссард усмехнулся и ковырнул землю носком левого ботинка.

    — Да, Сыр, конечно. Вы, наверное, говорили черным рэпом и рассердили тут какого-нибудь брата, а он не любит белых, которые точно не знают, какого они цвета. Так?

    — Эх, Пул, — сказал Сыр, — что такой крутой-как-тачка-кот, как ты, делает с этим убойновесным-подгузникоголовым-уродом-который-без-карты-свою-собственную-ж…-найти-не-может?

    — Навещаю падших в узилище, — ответил Пул.

    — Говорят, у тебя сумка нала пропала, — сказал Бруссард.

    — Говорят? — Сыр потер подбородок. — Гм. Что-то не припомню, офицер, но раз у вас на руках сумка с налом и вы хотите разгрузиться, буду рад вас от нее избавить. Отдайте Патрику, он ее подержит, пока я не выйду.

    — Ох, Сыр, — сказал я, — это так трогательно.

    — Мы ж свои люди, я ведь знаю, у тебя говно что надо. Как брат Роговски?

    — Хорошо.

    — Сукин сын отбыл год. В Плимуте вроде. Там на зоне братва до сих пор трясется. Боятся, что вернется, ему там, кажись, понравилось.

    — Не вернется, — сказал я. — Целый год телик не смотрел, теперь наверстывает.

    — Как там собачки поживают? — прошептал Сыр, будто тайной делился.

    — Белкер погиб с месяц назад.

    Сыр покачнулся, посмотрел на небо, сморгнул.

    — Как он умер? — Сыр взглянул на меня. — Отравили?

    Я покачал головой.

    — Машина сбила.

    — Нарочно?

    Я снова покачал головой.

    — За рулем старушка была. Белкер дорогу перебежал.

    — Как Бубба это перенес?

    — Он отдавал Белкера кастрировать за месяц до того. — Я пожал плечами. Бубба почти уверен, что это самоубийство.

    — Похоже. — Сыр кивнул. — Наверняка.

    — Так деньги, — Бруссард помахал ладонью перед лицом Сыра, — деньги.

    — Мои все при мне, офицер. Как я вам уже и доложил. — Сыр пожал плечами, отвернулся от Бруссарда, прошел к скамье и взгромоздился на ее спинку, поставив ноги на сиденье. По-видимому, рассчитывал, что мы тоже сядем.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки